Йолмо или Хьолмо ( тибетский : ཡོལ་མོ་) — народ, в основном из Восточного и Северного Гималайского регионов Непала , называемых Хеламбу. Они называют себя « Йолмова » или « Йолмопа » [1] и являются коренными жителями долин Хеламбу (Меламчигьянг, Накоте , Таркегьянг, Серматханг) (расположенных более чем в 43,4 км/27 милях и 44,1 км/27,4 милях к северу от Катманду соответственно ) и прилегающих регионов Северо-Восточного Непала. Общая численность населения в этих регионах составляет около 11 000 человек. У них также есть значительные общины в Бутане , Дарджилинге , Сиккиме и некоторых регионах Юго-Западного Тибета . Они входят в число 59 коренных народов, официально признанных правительством Непала как имеющие особую культурную самобытность [1] , а также включены в список 645 зарегистрированных племен Индии .
Народ йолмо говорит на языке йолмо ветви кьиронг китайско - тибетской языковой семьи . Соответственно, он имеет высокое лексическое сходство с тибетским , хотя эти два языка не полностью взаимопонятны.
Этимология
Термин «Йолмо» или «Хьолмо» состоит из двух отдельных слов: «Юл-» означает «место или область, окруженная высокими горами», и «Мо», что означает «богиня», указывая на место, находящееся под защитой женского божества. [1] На протяжении столетий тибетские буддисты называли регион Хеламбу, используя термин «Йолмо». В последние годы большинство людей, йолмо и не только, похоже, предпочитают название «Хеламбу». Также часто утверждается, что название «Хеламбу» произошло от слов на языке йолмо, обозначающих картофель и редис ( хей означает «картофель», а лахбу означает «редиска»). [2] [3] Однако эта этимология оспаривается и часто считается ложной. Некоторые противники этого объяснения утверждают, что «Хеламбу» является амбицией слова «Йолмо», фонетически очерченной носителями непальского языка . [4]
Среди ученых, изучающих йолмо, продолжается дискуссия относительно написания слова «Йолмо» в латинском алфавите. Некоторые отдают предпочтение «Йолмо», в то время как другие предпочитают « Хьолмо » или « Йолмо », где наличие буквы «Н» указывает на то, что первый слог слова произносится низким, придыхательным тоном . Стоит отметить, что Роберт Р. Дежарле (за исключением его последней работы [5] ) и Грэм Э. Кларк (работы, цитируемые ниже) оба используют «Йолмо», в то время как Непальская федерация коренных национальностей (Nepal Aadivasi Janajati Mahasangh) использует «Йолмо». [6]
Культура
Общество
Племя Йолмо организовано в несколько кланов , а именно: Ньингма-лама (Бурам шиингпа), Шангба, Лхоба, Тернгилинпа, Сарма-лама, Лхалунгпа, Лама Дхомаре, Чьяба, Чуджанг, Донгба, Йерба, Ёнчхен, Голе, Тонгцо, Ниима Хосер Лама, все из которых следуют патрилинейной системе происхождения. «Кража невест» раньше была основным обычаем среди них, но теперь она не практикуется и не поощряется. [7]
Религия
Их основная религия — тибетский буддизм школы Ньингмапа , смешанный с анимизмом и язычеством, включенными в общие аспекты Бон . [1]
Язык
Язык йолмо имеет большое лексическое сходство с языком шерпа и тибетским . Он традиционно транскрибируется с помощью письма самбхоти (тибетского), но многие современные ученые также используют письмо деванагари . Язык хьолмо также очень тесно связан с кагате, другим языком языковой подгруппы кьиронг-кагате .
Экономика
По сути, народ йолмо — земледельцы. Картофель , редис и некоторые другие культуры составляют их основную пищу, наряду с молоком и мясом яков , которых, как известно, пасут йолмо. [8] За последние несколько десятилетий регион Хеламбу также стал популярным местом для туризма и треккинга, и многие йолмова теперь работают в туристической индустрии в качестве гидов либо в своих собственных деревнях, либо в различных других частях Непала.
«Кагате»
Этническая группа, родственная йолмова, — это кагате (или кагатаи ), которые происходят от коренных жителей йолмо из долин Хеламбу и Меламчи Нимадумбу. Их отличает то, что кагате начали мигрировать на юго-восток от Хеламбу и в конечном итоге в округ Рамечхап более 100 лет назад [9] , и что они занимались ремеслом изготовления бумаги во время своих странствий, чтобы заработать на жизнь, — тем самым заслужив себе прозвище «кагате» (что на непальском означает «изготовитель бумаги»). С тех пор они развили в своей речи определенные черты, которые отличаются от традиционного хьолмо. Группы, говорящие на йолмо в округах Ламджунг и Илам, также исторически назывались «кагате», хотя обе группы заявляют о четком различии между собой и кагате из Рамечхапа [9] . Однако «йолмо» и «кагате» часто используются как термины для обозначения как этнической группы, так и их диалекта взаимозаменяемо.
Распределение
Непал
Согласно Национальной переписи населения Непала 2011 года [10], численность народа йолмо, проживающего в Непале, составляет 10 752 человека, которые проживают в 11 округах страны, и 99% этого населения говорят на языке йолмо. Однако число моноязычных носителей языка йолмо очень мало и постепенно снижается, поскольку число моноязычных непальскоязычных йолмо и двуязычных хьолмо, для которых английский является вторым языком , увеличивается. [1] Самые крупные поселения йолмо в Непале (а также в международном масштабе) находятся в долинах Хеламбу и Меламчи, где проживает более 10 000 йолмо. Отдельная группа численностью около 700 человек проживает в округе Ламджунг , а некоторые поселились ближе к Покхаре . [9] В округе Илам также есть несколько деревень , где говорят на йолмо.
Индия
Йолмо внесены в список зарегистрированных племен в штатах Западная Бенгалия и Сикким в Индии . [11]
Бутан и Тибет
На языке йолмо также говорят значительные группы населения в Бутане и округе Гиронг на юго-западе Тибета . [1]
Ссылки
- ^ abcdef "Hyolmo". Indigenous Voice. Архивировано из оригинала 1 августа 2017 года . Получено 28 января 2015 года .
- ^ Кларк, Грэм Э. (1980). «История Хеламбу». Журнал Непальского исследовательского центра . 4 : 1–38.
- ^ Кларк, Грэм Э. (1980). М. Арис и А. С. С. Кьи (ред.). Лама и таманг в Йолмо . Уорминстер: Арис и Филлипс. стр. 79–86.
- ^ Хари, Энн Мари (2010). Грамматический набросок Йолмо . Катманду: Экта Букс. п. 1.
- ^ Дежарле, Роберт (2016). Подчиненный смерти. Чикаго: Издательство Чикагского университета.
- ^ "Непальская федерация коренных национальностей". Непальская федерация коренных национальностей . Непальская федерация коренных национальностей. 2014. Получено 24.11.2014 .
- ^ Сато, Сейка (1997). «Вычеркивание слова «захват»: маргинальность тактики брака по захвату в Хёлмо, Непал».帝京社会学第.
- ^ Бишоп, Наоми (1998). Гималайские пастухи . Форт-Уэрт; Лондон: Harcourt Brace College Publishers. ISBN 9780534440602.
- ^ abc Gawne, Lauren (2013). «Отчет о связи между Yolmo и Kagate» (PDF) . Himalayan Linguistics . 12 (2): 1–27.
- ^ "Коренные народы - Yolmo". Голос коренных народов . Получено 2016-05-23 .
- ^ Список зарегистрированных племен, перепись населения Индии
Дальнейшее чтение
- Бишоп, Наоми Х. (1989). «От зомо к яку: перемены в деревне шерпов». Экология человека . 17 (2): 177–204. doi :10.1007/bf00889712. S2CID 154399059.
- Бишоп, Наоми Х. (1993). «Циркулярная миграция и семьи: пример шерпа хьолмо». South Asia Bulletin 13(1 и 2): 59-66.
- Бишоп, Наоми Х. (1997). Гималайские пастухи . Уотертаун, Массачусетс: Документальные образовательные ресурсы. с Джоном Мелвиллом Бишопом (писатели).
- Бишоп, Наоми Х. (1998). Гималайские пастухи . Форт-Уэрт; Лондон: Harcourt Brace College Publishers.
- Кларк, Грэм Э. (1980). Храм и родство среди буддистского народа Гималаев . Оксфордский университет, Оксфорд.
- Кларк, Грэм Э. (1980). «История Хеламбу». Журнал Непальского исследовательского центра . 4 : 1–38.
- Кларк, Грэм Э. (1980). «Лама и таманг в Йолмо». Тибетские исследования в честь Хью Ричардсона . М. Арис и А. С. С. Кьи (редакторы). Уорминстер, Арис и Филлипс: 79-86.
- Кларк, Грэм Э. (1983). «Великие и малые традиции изучения Йолмо, Непал». Вклады по тибетскому языку, истории и культуре . Э. Штайнкельнер и Х. Таушер (ред.). Вена, Arbeitskreis fuèr Tibetische und Buddhaische Studien, Венский университет: 21-37.
- Кларк, Грэм Э. (1985). «Иерархия, статус и социальная история в Непале». Контексты и уровни: антропологические очерки об иерархии ». JASO Occasional Papers . 4 (1): 193–210.
- Кларк, Грэм Э. (1990). «Идеи заслуги (Bsod-nams), добродетели (Dge-ba), благословения (byin-rlabs) и материального благополучия (rten-'brel) в горном Непале». Журнал Оксфордского антропологического общества . 21 (2): 165–184.
- Кларк, Грэм Э. (1991). «Нара (на-ранг) в Йолмо: социальная история ада в Хеламбу». Festschrift fuer Geza Uray . М. Т. Мач (ред.). Вена, Arbeitskreis fuer Tibetische und Buddhaische Studien, Венский университет: 41-62.
- Кларк, Грэм Э. (1995). «Кровь и территория как идиомы национальной идентичности в гималайских штатах». Kailash . 17 (3–4): 89–131.
- Корриас, С. (2004). «Il rito sciamanico Sherpa (Хеламбу, Непал)». в Г.Б. Сыченко и др. (ред.) Музыка и ритуал , стр. 228–239. Новосибирск: НГК. [на итальянском языке]
- Дежарле, Роберт (1989). «Исцеление посредством образов: медицинский полет и география исцеления непальских шаманов». Ethos . 17 (3): 289–307. doi :10.1525/eth.1989.17.3.02a00020.
- Дежарле, Роберт (1989). «Печаль, потеря души и исцеление среди шерпов Йолмо». Гималаи, журнал Ассоциации исследований Непала и Гималаев : 9(2): 1-4.
- Дежарле, Роберт (1991). «Сны, гадания и способы познания Йолмо». Сновидения . 1 (3): 211–224. doi :10.1037/h0094331.
- Дежарле, Роберт (1991). «Поэтические трансформации грусти Йолмо». Культура, медицина и психиатрия . 15 (4): 387–420. doi :10.1007/bf00051326. PMID 1764949. S2CID 46544898.
- Дежарле, Роберт (1992). «Йолмо эстетика тела, здоровья и «потери души»". Социальные науки и медицина . 34 (10): 1105–1117. doi :10.1016/0277-9536(92)90284-w. PMID 1641672.
- Дежарле, Роберт (1992). Тело и эмоции: эстетика болезни и исцеления в непальских Гималаях . Филадельфия, Издательство Пенсильванского университета.
- Дежарле, Роберт (2000). «Отголоски жизни буддиста Йолмо в смерти». Культурная антропология . 15 (2): 260–293. doi :10.1525/can.2000.15.2.260.
- Дежарле, Роберт (2002).«Итак: Женщина в лохмотьях»: Эстетика и этика искусного действия среди буддистов-йолмо Непала». Этнография . 3 (2): 149–175. doi :10.1177/1466138102003002002. S2CID 143916495.
- Дежарле, Роберт (2003). Сенсорные биографии: жизни и смерти среди йолмо-буддистов Непала . Беркли: Издательство Калифорнийского университета.
- Дежарле, Роберт (2014). «Освобождение при слушании: голос, мораль и смерть в буддийском мире». Ethos . 42 (1): 101–118. doi :10.1111/etho.12041.
- Дежарле, Роберт (2016). Подчиненные смерти: жизнь и утрата в буддийском мире. Чикаго: Издательство Чикагского университета.
- Эрхард, Франц-Карл (1997). «Скрытая земля» на тибетско-непальском пограничье. В книге Александра В. Макдональда (ред.) «Мандала и пейзаж» , стр. 335–364. Нью-Дели: DK Printworld.
- Эрхард, Франц-Карл (1997). «Земли — как протертый золотой таз»: Шестое путешествие Жва-дмар-па в Непал. В С. Карме и П. Саганте (ред.) Les Residents du Toit du monde , стр. 125–138. Нантер: Общество этнологии.
- Эрхард, Франц-Карл (2004). «История о том, как бла-ма Карма Чос-бзанг прибыл в Йол-мо»: Семейный документ из Непала. В книге Шоун Хино и Тосихиро Вада (редакторы) «Три горы и семь рек» , стр. 581-600. Нью-Дели: Motilal Banarsidass Publishers.
- Эрхард, Франц-Карл (2007). «Забытая линия воплощения: Йол-мо-ба Спрул-скус (16-18 века)». В книге Рамона Пратса (ред.) Пандит и Сиддхи: тибетские исследования в честь Э. Джина Смита, стр. 25-49. Дхарамсала: Институт Амнье Мачен.
- Gawne, Lauren (2010). «Lamjung Yolmo: диалект языка Yolmo, также известный как Helambu Sherpa». Nepalese Linguistics . 25 : 34–41.
- Gawne, Lauren (2011). Словарь Lamjung Yolmo-Nepali-English. Мельбурн, Custom Book Centre; Университет Мельбурна.
- Gawne, Lauren (2011). «Передаваемая речь в Ламджунг Йолмо». Nepalese Linguistics . 26 : 25–35.
- Gawne, Lauren (2013). Связки Lamjung Yolmo в употреблении: доказательность, косвенная речь и вопросы . Кандидатская диссертация, Мельбурнский университет, Мельбурн.
- Gawne, Lauren (2013). «Заметки о взаимоотношениях между Yolmo и Kagate». Himalayan Linguistics . 12 (2): 1–27.
- Gawne, Lauren (2014). «Похожие языки, разные словари: обсуждение проектов словарей Lamjung Yolmo и Kagate». В Ghil'ad Zuckermann , J. Miller & J. Morley (ред.), Endangered Words, Signs of Revival . Аделаида: AustraLex.
- Gawne, Lauren (2014). «Эвиденциальность в Ламджунг Йолмо». Журнал Общества лингвистов Юго-Восточной Азии . 7 : 76–96.
- Gawne, Lauren (2015). Языковая документация и разделение: преодоление цифрового неравенства. Цифровые исследования .
- Gawne, Lauren (готовится к печати). Очерк грамматики языка Ламджунг Йолмо . Канберра: Asia Pacific Linguistics.
- Голдштейн, Мелвин С. (1975). «Предварительные заметки о браке и родстве среди шерпов Хеламбу». Вклад в непальские исследования . 2 (1): 57–69.
- Голдштейн, Мелвин С. (1980). «Старение в Хеламбу: старение, миграция и структура семьи среди шерпов». Вклад в непальские исследования 8(1): 41-56. с Синтией М. Билл.
- Голдштейн, Мелвин К. (1983). «Высотная гипоксия, культура и плодовитость/фертильность человека: сравнительное исследование». Американский антрополог 85(1): 28-49. с Палджором Царонгом и Синтией М. Билл.
- Грирсон, Джордж Абрахам. (1909/1966). Лингвистический обзор Индии (2-е изд.). Дели: М. Банарсидасс. [только упоминание о Кагате]
- Хари, Анна Мария (2000). Хорошие новости: Новый Завет на языке Хеламбу Шерпа . Катманду: Издательство Самдан.
- Хари, Анна Мария (2004). Словарь Йолхмо-Непальско-Английский . Катманду: Центральный факультет лингвистики Трибхуванского университета. с Чхегу Ламой.
- Хари, Анна Мария (2010). Йолмо Эскиз Грамматики . Катманду: Книги Экта.
- Хедлин, Мэтью (2011). Исследование взаимосвязи между кийронгским, йолмоским и стандартным разговорным тибетским вариантами речи . Магистерская диссертация, Университет Паяп, Чиангмай.
- Митчелл, Джессика Р. и Стефани Р. Эйхентопф (2013). Социолингвистическое исследование Кагате: жизнеспособность языка и желания сообщества. Катманду: Центральный факультет лингвистики Трибхуванского университета, Непал и SIL International.
- Пархоменко Н.А. и Г.Б. Сыченко (2004). «Шьяб-ру: Хоровод-песни шерпа-йолмо Непала». в Г.Б. Сыченко и др. (ред.) Музыка и ритуал , стр. 269–285. Новосибирск: НГК. [на русском языке]
- Pokharel, Binod (2005). «Адаптация и идентичность Йолмо». Occasional Papers in Sociology and Anthropology . 9 : 91–119. doi : 10.3126/opsa.v9i0.1137 .
- Сато, Сейка (2006). «Дискурс и практика строительства Джанаджит: творческие (диз)соединения с местными сообществами среди людей из Йолмо». Исследования по истории и обществу Непала . 11 (2): 355–388.
- Сато, Сейка (2007). «Я не против того, чтобы родиться женщиной, статуса и влияния женщин в Йолмо Непал». Социальная динамика в Северной Южной Азии, т. 1: Непальцы внутри и за пределами Непала . Х. Ишии, Д. Н. Геллнер и К. Нава (редакторы). Нью-Дели: Manohar, 191-222
- Сато, Сейка (2007). "「私は行かないといった」ネパール・ヨルモ女性の結婚をめぐる語りにみる主体性 ['Я сказал, что не пойду': Исследование свободы воли в повествованиях о браке женщин из Йолмо, Непал]"東洋文化研究所紀要152: 472–424 (137–185). [На японском языке]
- Сато, Сейка (2007). «Вычеркивание слова «захват»: маргинальность тактики «захвата» в Йолмо, Непал».帝京社会学第. 20 :71–100.
- Сато, Сейка (2008).«Нам, женщинам, приходится выходить замуж»: послушание, приспособление и сопротивление в рассказе женщины из племени йолмо из Непала». Исследования по истории и обществу Непала . 13 (2): 265–296.
- Сато, Сейка (2009). «彼女との長い会話 あるネパール女性のライフ・ストーリー (часть 1) [Долгая беседа с Нгимой: история жизни женщины из Йолмо, Непал (часть 1)]».社会学第22:69 -104. [На японском языке]
- Сато, Сейка (2010). «彼女との長い会話 あるネパール女性のライフ・ストーリー» (ч. 2) [Долгий разговор с Нгимой: история жизни женщины из Йолмо, Непал (ч. 2)].帝京社会学第23:171 -240. [На японском языке]
- Сыченко, ГБ (2009). «В месте, где живут ангелы (Музыкально-этнографическая экспедиция в Непал, 2007, часть 1)». в Сибирской этнологической экспедиции: Сравнительное исследование процесса трансформации интонационных культур Сибири и Непала , стр. 104–125. Новосибирск: НГК.
- Сыченко Г.Б. и Золотухина А.В. (2012). «Хёлмо из Непала: Ритуал, миф, музыка». в Pax Sonoris N. [На русском языке]
- Торри, Давиде (2008). «Il Sacro Diffuso. Religione e pratica sciamanica presso l'etnia Himalayana degli Yolmo». Писание истории 5: 7-32. [на итальянском языке]
- Торри, Давиде (2011). «Шаманские традиции и музыка среди йолмо Непала». Musikè International Journal of Ethnomusicological Studies 5, III(1): 81-93.
- Торри, Давиде (2013). «Между молотом и наковальней: гималайские встречи с человеческими и нечеловеческими противниками». Шаманизм и насилие: власть, репрессии и страдания в религиозных конфликтах коренных народов . Д. Риболи и Д. Торри (ред.). Абингдон: Ashgate.
- Торри, Давиде (готовится к печати). Иль Лама и иль Бомбо. Sciamanismo и буддизм в Хьолмо дель Непал. Рим: Сапиенца. [На итальянском языке]
- Золотухина, А.В. (2011). «Сельская обрядность и светские традиции в городском контексте: Музыка Хьолмо (Катманду, Непал)». в Музыкальная городская культура как художественная и социальная проблема: Материалы научной конференции (апрель, 2011) , с. 67–74. Новосибирск: НГК. С Г.Б. Сыченко.
- Золотухина, А.В. (2012). «Ритуал Пхурдок (пур-па пуджа) и его музыкальные особенности». в «Музыке и времени» 1:32-36. [На русском языке]