stringtranslate.com

Кайкейи (роман)

Kaikeyi — роман 2022 года, дебютный роман Вайшнави Патель. Произведение представляет собой переосмысление жизни главной героини , впервые появившейся в древнем санскритском эпосе « Рамаяна» . Персонаж Кайкейи долгое время подвергался критике за ее роль в изгнании своего пасынка Рамы из королевства Косала . Роман Пателя рассказывает историю с точки зрения Кайкейи.

Сюжет

Принцесса Кайкейи — единственная дочь короля Ашвапати из Кекайи . Кайкейи растет без связи с богами ; в отличие от остальной части ее семьи, они никогда не отвечают ни на одну из ее молитв. Кайкейи обнаруживает старую рукопись и учится визуализировать Связующий План. Используя эту силу, она может видеть нити, связывающие ее с другими ее людьми. Дергая за эти нити, она обнаруживает, что может манипулировать их поведением.

Когда ей исполнилось шестнадцать, Кайкейи приказали выйти замуж за раджу Дашаратха из Косалы , у которого было еще две жены, но он был бездетным. Она согласилась выйти замуж за Дашаратха только при условии, что если она родит ему сына, он станет наследником Косалы.

Кайкейи служит возницей Дашаратхи в битве; она убивает мелкого военачальника, спасая ему жизнь. В качестве награды он дарует ей два блага и место в своем совете. Кайкейи постепенно подружилась с Каушальей и Сумитрой, первыми двумя женами Дашаратхи. Раджа и его жены проводят яджну . Агни появляется перед Кайкейи, называя ее одновременно «тронутой богами» и «покинутой». Все три женщины беременеют одновременно. Каушалья рожает Раму ; на следующий день Кайкейи рожает Бхарату ; на следующей неделе Сумитра рожает близнецов Лакшману и Шатругну .

Кайкейи, Каушалья и Сумитра создают Женский совет, чтобы отстаивать интересы женщин в стране. Этому противостоят религиозные лидеры, но в остальном это популярно. Когда Раме исполняется десять лет, он делает уничижительное замечание о женщинах. Кайкейи дает ему пощечину и пугается, увидев в нем образ божественной силы.

Кайкейи отправляется в качестве эмиссара в Кекайю, где она воссоединяется со своим близнецом Юдхаджитом. Она приводит с собой Бхарату и Раму. По пути Рама разговаривает с речной богиней Сарасвати , и Кайкейи узнает в нем воплощение бога .

По мере того, как ее политическое влияние растет, Кайкейи злит религиозных лидеров Косалы, пропагандируя независимость женщин от их мужей. Она все больше обеспокоена влечением Рамы к этим консервативным идеям. Дашарат нарушает свое обещание сделать Бхарату своим наследником и называет вместо него Раму. Затем он отправляет Раму и Лакшману обучаться в ашраме; там Рама еще больше подвергается воздействию сексистских убеждений.

Дашарат говорит Кайкейи, что он отречется от престола в пользу Рамы. Она понимает, что божественные силы Рамы позволяют ему бессознательно манипулировать другими в Связывающем Плане. Брат-близнец Кайкейи Юдхаджит теперь правит Кекайей. Он заявляет, что Кайкейи не должна была освобождать Дашарата от его обещания сделать Бхарату своим наследником. Юдхаджит угрожает войной, если его биологический племянник (Бхарата) не займет трон.

Кайкейи пытается убедить Раму отойти в сторону в пользу Бхараты, но он отказывается. По мере того, как давление надвигающейся коронации растет, Рама срывается и угрожает своей жене Сите. Кайкейи решает, что он должен стать более зрелым, прежде чем занять трон. Она использует блага, которые Дашаратх когда-то даровал ей, чтобы потребовать изгнания Рамы и посадить Бхарату на трон в качестве его регента.

Рама покидает город в сопровождении Лакшманы. Дашаратха умирает от горя. Бхарата отвергает трон и проклинает Кайкейи. Юдхаджит готовится пойти войной на Косалу. Шатругна убивает Юдхаджита против воли Бхараты. Бхарата прощает Кайкейи и соглашается править во время изгнания Рамы. Кайкейи размышляет о том, как ее история будет рассказана в будущем, и надеется, что пребывание Рамы в изгнании позволит ему вырасти в правителя, которым ему суждено стать.

Главные темы

Статья в The Guardian за 2023 год рассматривает тенденцию феминистских пересказов классических мифов, описывая, что многие такие истории сосредоточены на западных мифах. В статье особо упоминаются такие романы, как Kaikeyi и Daughter of the Moon Goddess , которые происходят из не-западного окружения. В статье цитируется автор Сью Линн Тан, которая заявила, что для мифов, «которые менее известны за пределами страны происхождения, пересказы могут познакомить с культурой большее количество читателей». [1]

Прити Хей также прокомментировала место Кайкейи в жанре пересказов, в частности, ссылаясь на «Цирцею » Мадлен Миллер , «Красную палатку » Аниты Диамант и «Дворец иллюзий » Читры Банерджи Дивакаруни . Хей пишет, что истории в этом жанре «используют рамки вымысла, чтобы переосмыслить устоявшееся повествование, часто через точку зрения второстепенного или малоизвестного персонажа, который может быть или не быть женщиной, или женского персонажа, который является главным аналогом героя истории». [2]

Фон

В интервью Literary Hub Патель объяснила, что ей пришлось быть осторожной в отношении религиозных чувств при написании истории. Патель заявила: «Я не чувствую, что какой-либо элемент фактической истории был изменен из-за знания того, что это очень мощная культурная история... Но она изменила... маркетинг и разговоры, которые из этого вышли». [3]

Прием

Publishers Weekly дал роману звездный обзор, назвав его «завораживающим дебютом». В обзоре говорится, что «читатели, знакомые с исходным текстом, будут поражены переосмыслением Патель, в то время как новички в истории будут покорены ее мощной, многослойной героиней и эпическим размахом». [4] В обзоре Kirkus Reviews говорится, что автор «переосмысливает Рамаяну как борьбу за власть между женщинами, которые хотят участвовать в политике и государственной службе, и мужчинами, которые предпочли бы остаться дома». В обзоре делается вывод, что «с завораживающими поворотами, это политический роман и во многом феминистский». [5] Элизабет Хэнд из Washington Post описывает оригинальную Кайкейи как члена «пантеона злых мачех — отвратительного списка, из которого она спасена» романом Патель. Хэнд хвалит роман как феминистскую историю, «тщательное изображение борьбы одной женщины за то, чтобы принести справедливость несправедливому миру». [6]

Прити Хей из India Currents похвалила сложные характеры романа, написав, что «отношения между Рамой и Лакшманой, а также между Ситой и Рамой не идиллические, как мы привыкли считать. Как и любая хорошая вымышленная история, роман Пателя полон конфликтов и изъянов». Хей заключает, что роман — «жестокая и захватывающая история женщины, чей голос наконец-то осмелился быть представленным». [2] Салони Шарма из Scroll.in похвалила повествование, написав, что роман — «дерзкий акт исправления, [который] спасает одноименную королеву от вечного стирания и позволяет ей рассказать свою собственную историю». Она отмечает, что роман может оскорбить религиозные чувства, заявив, что « Kaikeyi , вероятно, будет спорной книгой. Она определенно не понравится тем, кто считает Рамаяну религиозным текстом, а ее героя — священным». Шарма пишет об истории Рамаяны и ее многочисленных различных версиях, ссылаясь на текст Триста Рамаяны А. К. Рамануджана . Для Шармы « Кайкейи , следовательно, не столько радикальное отклонение, сколько продолжение диалога». [7]

Лейси Богер Милас из Paste также похвалила характеризацию романа, особенно «богатые» отношения между Кайкейи и Рамой, а также их личностные столкновения. Она также восхваляет Кайкейи как трагическую фигуру. Милас пишет, что использование Кайкейи Связующего плана для контроля над другими может быть «неудобным и проблематичным», но «даже худшие действия Кайкейи в этом пересказе почти всегда можно проследить до ее желания иметь свободу действий...» [8] В более негативном обзоре Махвеш Мурад из Reactor раскритиковал использование Кайкейи Связующего плана для манипулирования другими. В обзоре говорится, что «в попытке оправдать персонажа, очерненного в каноне, Патель дал нам запутанное повествование, в котором персонаж Кайкейи остается разрушительным, но все ее действия постоянно оправдываются как имеющие благородные намерения». [9]

Ссылки

  1. ^ Сара Шаффи (24 марта 2023 г.). «Две стороны истории: почему феминистские пересказы заполняют наши книжные полки». The Guardian . Получено 10 августа 2024 г.
  2. ^ ab Preeti Hay (15 октября 2022 г.). «Кайкейи: до того, как эта история стала историей Рамы, она была моей». India Currents . Получено 9 августа 2024 г.
  3. ^ «Вайшнави Патель об удивительном свидетельстве феминизма в Рамаяне». Literary Hub . 1 декабря 2022 г. Получено 9 августа 2024 г.
  4. ^ "Kaikeyi". Publishers Weekly . 19 ноября 2021 г. Получено 9 августа 2024 г.
  5. ^ "Kaikeyi". Kirkus Reviews . 29 марта 2022 г. Получено 9 августа 2024 г.
  6. Элизабет Хэнд (26 апреля 2022 г.). «Кайкейи» дает более пристальный взгляд на злодейскую мачеху из «Рамаяны». Washington Post . Получено 10 августа 2024 г.
  7. ^ Салони Шарма (8 мая 2022 г.). ««Кайкейи» рассказывает историю одной из женщин, которую Рамаяна забыла озвучить». Scroll.in . Получено 10 августа 2024 г.
  8. ^ Лейси Богер Милас (26 апреля 2022 г.). «Кайкейи блестяще переосмысливает презираемую королеву из индийской мифологии». Вставить . Получено 10 августа 2024 г.
  9. ^ Махвеш Мурад (24 мая 2022 г.). «О богах и королевах: Кайкейи» Вайшнави Патель. Reactor . Получено 10 августа 2024 г.