stringtranslate.com

Карой Кереньи

Карой Кереньи ( венгерский : KeréNY Károly , произносится [ˈkɛreːɲi ˈkaːroj] ; 19 января 1897 — 14 апреля 1973), также известный как Карл Кереньи и Карл Кереньи, был венгерским учёным в области классической филологии и одним из основателей современных исследований греческой мифологии. .

Жизнь

Венгрия, 1897–1943 гг.

Кереньи родился в Темешваре , Австро-Венгрия (ныне Тимишоара, Румыния) в семье венгров частично немецкого происхождения. Семья его отца имела швабское крестьянское происхождение. Его матерью была Каролина Халас. [1] Кереньи выучил немецкий язык как иностранный в школе, а позже выбрал его в качестве языка для научной работы. Он отождествлял себя с городом Арад , где он учился в средней школе, из-за его либерального духа как с городом 13 мучеников Венгерской революции 1848/49 года . [2] Он продолжил изучать классическую филологию в Будапештском университете , где больше всего ценил преподавание латиниста Гезы Немети, а также индогерманиста Йозефа Шмидта. [3]

После окончания учебы он много путешествовал по Средиземноморскому региону и проводил время в качестве приглашенного студента в университетах Грайфсвальда , Берлина и Гейдельберга , обучаясь у профессоров античности и классической филологии: Эдуарда Нордена , Ульриха фон Виламовица-Мёллендорфа и Франца Болля . В 1919 году Кереньи получил докторскую степень в Будапеште, защитив диссертацию по Платону и Лонгину , «Исследованиям в области классической литературы и эстетической истории» .

Впоследствии он преподавал греческий и латынь в средней школе. Он получил постдокторскую квалификацию лектора ( хабилитацию ) в 1927 году, а в 1934 году ему предложили стать профессором классической филологии и древней истории (Griechische und Lateinische Philologie und Alte Geschichte) в Печском университете . [4] В Будапеште он продолжал читать лекции по истории религий, классической литературе и мифологии в качестве частного доцента . Это были еженедельные мероприятия, которые посещали многие интеллектуалы из-за их либерального подтекста. [5]

После того, как в 1940 году в Венгрии произошел сильный политический сдвиг вправо , университетская система была реформирована, подчинившись политическому давлению. Профессора, не подчинившиеся себе, были сконцентрированы в Сегедском университете . [6] Соответственно, Кереньи был отправлен туда в 1941 году против его воли для преподавания классической античности .

Либеральный и прозападный премьер-министр Миклош Каллай в 1943 году попытался переломить дружественную нацистам политику предыдущих лет. Он начал посылать уже зарекомендовавших себя либеральных учёных в Западную Европу, чтобы показать, что существует и либеральная, антифашистская Венгрия. В рамках этого усилия министерство иностранных дел предложило Кереньи возможность провести год в Швейцарии с дипломатическим статусом. Он согласился при условии, что останется в Тичино , на берегу Лаго-Маджоре , вместо столицы Берна.

Когда немцы вошли в Венгрию в 1944 году и установили правое правительство, Кереньи вернул свой паспорт. Как и многие другие венгры, проживавшие в то время в Швейцарии с дипломатическим статусом, он в одночасье стал политическим беженцем без гражданства.

Швейцария, 1943–1973 гг.

С 1941 года Карой Кереньи читал лекции на конференциях «Эранос» в Асконе (Швейцария), на которые его пригласил Карл Густав Юнг . Этот регулярный контакт со швейцарским психологом первоначально установил связь со Швейцарией, что в конечном итоге привело к постоянной эмиграции в италоязычный кантон Тичино. В 1946/47 Кереньи читал лекции по венгерскому языку и литературе в Базельском университете . В 1947 году он отправился в Венгрию, чтобы произнести инаугурационную речь в Венгерской академии наук с намерением внести вклад в демократическое развитие Венгрии. Однако из-за предупреждений о неизбежном свержении коммунистов при Матиаше Ракоши Кереньи немедленно снова покинул Будапешт. Во время последующей сталинской диктатуры он был дискредитирован и запрещен политической пропагандой под руководством Дьердя Лукача , ведущего коммунистического идеолога. Его ученое звание было лишено и только в 1989 году оно было восстановлено посмертно.

В Швейцарии между 1945 и 1968 годами была написана и опубликована значительная часть его работ. Несмотря на то, что его считали академическим аутсайдером, именно в это время он приобрел наибольшее влияние как один из последних представителей великой традиции ученых-гуманистов древности. [7] На протяжении двух десятилетий, с 1934 по 1955 год, Кереньи поддерживал активную переписку с немецким писателем Томасом Манном по многим темам, включая мифологию, религию, гуманизм и психологию. После эмиграции Кереньи дополнительно занимал должности приглашенного профессора в нескольких университетах, включая Бонн (1955/56), Осло и Рим (1960), Цюрих (1961) и Генуя (1964). В период с 1960 по 1971 год он читал ежегодные лекции на конференциях института философии Римского университета . С 1948 по 1966 год Кереньи был соучредителем и директором по исследованиям Института К.Г. Юнга в Кюснахте/Цюрихе, где он читал лекции по мифологии до 1962 года. В эти годы он жил недалеко от Монте Верита в Асконе. В 1962 году он получил швейцарское гражданство.

Карой Кереньи умер 14 апреля 1973 года в Кильхберге/Цюрихе и похоронен на кладбище Асконы. Его вторая жена, Магда Кереньи, посвятила свою последующую жизнь сохранению и популяризации наследия Кереньи. После ее смерти в 2004 году вся документация о жизни Кереньи (фотографии, переписка, рукописи и т. д.), которая не была уничтожена в Будапеште во время войны, заархивирована и доступна в Немецком литературном архиве в Марбахе (недалеко от Штутгарта). Его обширная библиотека и поместье Магды Кереньи находятся в Печском университете, где его именем также названа улица.

Научная работа и философское мышление

Филологический фонд

В первые годы Карой Кереньи находился в основном под влиянием таких философов, как Шопенгауэр , Бахофен и Ницше , таких писателей, как Гельдерлин и Рильке , и таких ученых, как Вильгельм фон Гумбольдт . [8] Во время изучения классической филологии Ульрих фон Виламовиц-Мёллендорф был самым влиятельным филологом. Однако для Кереньи более важным был взгляд Эрвина Роде на художественную литературу античности. Это привело к его первой книге « Die griechisch-orientalische Romanliteratur in Religionsgeschichtlicher Beleuchtung». Эйн Версух («Греко-восточные романы в свете истории религий») , благодаря которому он получил докторскую степень.

Вскоре после этого, в 1929 году, Кереньи устал от официальной научной линии филологии. [ нужны разъяснения ] Он все чаще видел цель филологии в критическом анализе письменных свидетельств древности как изображения реальной жизни, точно так же, как археология посвящена записям древности посредством фактического прикосновения. [9] Первыми шагами от официальной линии стали его ранние книги «Аполлон» (сборник эссе) и Die antike Religion ( «Религия в древности ») . [10] На протяжении всей своей жизни Кереньи исследовал все классические места всего Средиземноморья. В 1929 году он впервые встретил в Греции Уолтера Ф. Отто , который оказал на него большое влияние. Отто вдохновил Кереньи сосредоточиться на религиозном элементе человеческой жизни в древности как на ключевом элементе, тем самым объединив исторический и теологический фокус . Это подчеркивается в его работах Mythologie der Griechen и Mysterien der Eleusis («Элевсин: архетипический образ матери и дочери») .

Диссоциация от Виламовица и немецкая идея мифа

После этого Карой Кереньи сознательно начал дистанцироваться от филологии, которую преподавал Виламовиц. [11] В понимании Кереньи, подход Виламовица олицетворял авторитаризм , лежащий в основе возникновения национал-социализма в Германии, который он не мог поддерживать с этической точки зрения. [12] Таким образом, Кереньи занял все более враждебную позицию по отношению к немецкой идее мифа, которая использовалась в качестве ссылки нацистской Германией. [13] Еще в 1934 году он выразил свой проницательный ужас по поводу радикализирующих событий в Германии. [14] Постоянной целью Кереньи стало создание либеральной и гуманно-психологической идеи мифа, которой нельзя было бы злоупотреблять в целях националистической идеологии . Это также повлияло на его позицию по отношению к нескольким своим научным наставникам. [15] Что касается Виламовица, это было наиболее выражено, но позже Кереньи также начал дистанцироваться от тех аспектов понимания мифа Отто и Манна, которые он видел отраженными в немецком национализме. [16]

Психологическое расширение мифологии

Научная интерпретация Кароли Кереньи фигур греческой мифологии как архетипов человеческой души соответствовала подходу швейцарского психолога Карла Густава Юнга. Вместе с Юнгом он пытался утвердить мифологию как самостоятельную науку. [15] Юнг описал Кереньи как «обеспечившего такое богатство связей [психологии] с греческой мифологией, что взаимное оплодотворение двух отраслей науки больше не может подвергаться сомнению». [17] Кереньи составил в сотрудничестве с Юнгом два издания «Das göttliche Kind in Mythologischer und Psychologischer Beleuchtung» («Мифы о Божественном ребенке») и «Das göttliche Mädchen» («Божественная дева») , которые были опубликованы вместе под названием « Einführung in das Wesen der». Mythologie («Очерки науки о мифологии») в 1941 году. [15] Кереньи рассматривал теорию религии как человеческую и гуманистическую тему, что еще больше укрепило его репутацию гуманиста . [18] Для него каждый взгляд на мифологию должен был быть взглядом на человека – и, следовательно, теология всегда должна была быть в то же время антропологией . [19] В этом гуманистическом духе Кереньи определял себя как ученый -филолог-историк и психолог . [20] В последующие годы Кереньи развил свою психологическую интерпретацию дальше и заменил концепцию архетипов на ту, которую он назвал «Урбильд» . Это стало особенно ясно в некоторых из его наиболее важных публикаций: «Прометей» , а также в «Дионисе » , вероятно , самой важной работе Кереньи, которую он начал как идею в 1931 году и закончил писать в 1969 году. в греческой религии не как диковинки, а как выражения реального человеческого опыта. Как историк мифа, заложенного в деталях эллинской культуры, ее «характерного социального существования», как он это называл, Кереньи противопоставлял свое «дифференцированное мышление о конкретных реалиях человеческой жизни» «обобщающему мышлению», которое представляло собой ему следует отметить влияние сэра Джеймса Фрейзера на изучение народов древности и особенно греческой религии . [22]

Кереньи как культурный антрополог

Не в последнюю очередь благодаря своему личному опыту Карой Кереньи подчеркнул роль филолога как переводчика : «чем лучше он интерпретирует, тем больше он сам становится субъектом, как получателем, так и посланником. Вся его сущность и существо , его структура и его собственный опыт становятся фактором, который нельзя упускать из виду при интерпретации». [23] В этом смысле понимание науки Кереньи было очень современным в 1944 году. В то время, когда гуманитарные науки пытались утвердиться в качестве объективно-научных, он признавал, что единственным средством достижения научной объективности является раскрытие знаний каждого ученого. собственная индивидуальная субъективность [15] Кереньи также предвосхитил сдвиг парадигмы конца 20-го века, присоединившись к междисциплинарному подходу, который объединил предметы гуманитарных наук, включая литературу, искусство, историю, философию и религию. [24] Включение художественной литературы. вклад в его исследования мифологии и гуманизма также задокументирован публикациями его переписки с Томасом Манном и Германом Гессе . Кереньи опубликовал в 1955 году еще одну серию мыслей о европейском гуманизме под названием Geistiger Weg Europas (Интеллектуальное путешествие по Европе) . Среди многочисленных личностей, с которыми Кереньи поддерживал важное личное и научное взаимодействие, были венгерские поэты Ласло Немет , Антал Сзерб и Пал Гуляш, психолог Леопольд Сонди , писатель Отто Хейшеле и историк Карл Якоб Буркхардт . Благодаря своему стилю эссе Кереньи сумел говорить на языке, который был легко понятен, но это также означало, что он оставался относительно изолированным в академической филологии.

В Венгрии научные достижения Кароя Кереньи при его жизни оставались известны лишь небольшому кругу интеллектуалов. Из всех его публикаций лишь немногие были опубликованы на венгерском языке. Как видный член бывшего венгерского интеллектуального истеблишмента и носитель аристократического имени, он был изгнан из венгерской культурной жизни с 1940-х годов за чрезмерную либеральность сначала правыми пронацистскими правительствами, а затем коммунистическим режимом. . Несмотря на то, что Кереньи яростно защищали такие известные венгерские писатели, как Ласло Немет и Антал Сзерб , только в 1980-х годах произошла его полная моральная и научная реабилитация. [25] Венгерский писатель Антал Сзерб смоделировал некоторые черты Кароя Кереньи в образе Руди Вальдхайма в своем романе «Путешествие при лунном свете» .

Почести и награды

Работы и публикации

Первые выпуски:

Полное собрание сочинений :

Ссылки и источники

Рекомендации
  1. ^ "Каролина Кереньи-Кинциг".
  2. ^ Кереньи, К.: Тессинер Шрайбтиш (Письменный стол в Тичино) , 1963; стр. 148 и далее
  3. ^ Кереньи, К.: Тессинер Шрайбтиш , 1963; стр. 152f
  4. ^ Шлезье, Р. и Р. Санчиньо Мартинес (ред.): Neuhumanismus und Anthropologie des Griechischen Mythos - Карл Кереньи в европейском контексте 20-го века. Jahrhunderts (Современный гуманизм и антропология греческой мифологии - Кароли Кереньи в европейском контексте 20-го века) Век) , 2006; п. 203
  5. ^ Кереньи, К.: Тессинер Шрайбтиш , 1963; п. 154
  6. ^ Манн, Т. и К. Кереньи: Gespräch in Briefen (Разговор в письмах) , 1960; п. 210
  7. ^ К. Джамме в Шлезье, Р. и Р. Санчишо Мартинес (ред.): Neuhumanismus und Anthropologie des Griechischen Mythos - Карл Кереньи в европейском контексте 20. Jahrhunderts , 2006; п. 33
  8. ^ К. Джамме в Шлезье, Р. и Р. Санчиньо Мартинес (ред.): Neuhumanismus und Anthropologie des Griechischen Mythos - Карл Кереньи в европейском контексте 20. Jahrhunderts , 2006; стр. 33
  9. ^ Манн, Т. и К. Кереньи: Gespräch in Briefen , 1960; п. 20
  10. ^ Кереньи, М.: Библиография К. Кереньи , 1976.
  11. ^ Манн, Т. и К. Кереньи: Gespräch in Briefen , 1960; п. 102
  12. ^ Граф Ф., в Шлезье, Р. и Р. Санчишо Мартинес (ред.): Neuhumanismus und Anthropologie des Griechischen Mythos - Карл Кереньи в европейском контексте 20. Jahrhunderts , 2006; п. 82
  13. ^ Манн, Т. и К. Кереньи: Gespräch in Briefen , 1960; стр. 21
  14. ^ Манн, Т. и К. Кереньи: Gespräch in Briefen , 1960; п. 59
  15. ^ abcd Graf F., в Neue Zürcher Zeitung: Philologie, Mythologie, Humanist – Vor hundert Jahren wurde Karl Kerény geboren , 18/19 января 1997 г.
  16. ^ Относительно Виламовица: Манн, Т. и К. Кереньи: Gespräch in Briefen , 1960; стр. 59 и стр. 102. Что касается Отто: Граф Ф. в Шлезье, Р. и Р. Санчиньо Мартинес (ред.): Neuhumanismus und Anthropologie des Griechischen Mythos – Карл Кереньи в Europäischen Kontext des 20. Jahrhunderts , 2006; п. 77. Что касается Манна: Эдлер М. в Шлезье, Р. и Р. Санчиньо Мартинес (ред.): Neuhumanismus und Anthropologie des Griechischen Mythos – Karl KeréNYi im Europaischen Kontext des 20. Jahrhunderts , 2006; п. 46
  17. ^ Юнг, CG (2015). Собрание сочинений К.Г. Юнга: первое полное английское издание сочинений К.Г. Юнга. Рутледж. п. 8321. ISBN 978-1-317-53016-9.
  18. ^ Манн, Т. и К. Кереньи: Gespräch in Briefen , 1960; п. 43
  19. ^ Кереньи, М: Библиография К. Кереньи , 1976.
  20. ^ Манн, Т. и К. Кереньи: Gespräch in Briefen , 1960; п. 29
  21. ^ Кереньи, К: Дионис – Urbild des unzerstörbaren Lebens (Дионис: Архетипический образ неразрушимой жизни) , 1976; Внутренняя крышка
  22. ^ Кереньи, К: Дионис – Urbild des unzerstörbaren Lebens , 1976; Предисловие с. xxvii
  23. ^ Перевод: Манн, Т. и К. Кереньи: Gespräch in Briefen , 1960; п. 31
  24. ^ Шлезье, Р. и Р. Санчиньо Мартинес (ред.): Neuhumanismus und Anthropologie des Griechischen Mythos - Карл Кереньи в европейском контексте 20. Jahrhunderts , 2006; п. 11
  25. ^ Моностори, И. в Шлезье, Р. и Р. Санчиньо Мартинесе (ред.): Neuhumanismus und Anthropologie des Griechischen Mythos – Карл Кереньи в европейском контексте 20. Jahrhunderts , 2006; стр. 161
Источники

Внешние ссылки