stringtranslate.com

Касабланка (новелла)

«Касабланка» повесть, написанная Эдгаром Брау в Неваде , США, в ноябре–декабре 2002 года. По сюжету, действие которого происходит в провинции Буэнос-Айрес , Аргентина, богатый аргентинский владелец ранчо строит в своем поместье копию Rick's Café Américain, намереваясь воспроизвести в ней с помощью дублеров самые важные сцены фильма «Касабланка» .

Краткое содержание сюжета

Касабланка начинается с того, что рассказчик, который едет на своей машине на морской курорт Мар-дель-Плата , попадает в сильный шторм. В поисках убежища он натыкается на место, похожее на Rick's Café Américain. Он выходит из машины и, почти ослепленный дождем, спешит к входной двери. В этот момент кто-то начинает играть « As Time Goes By » на пианино в глубине комнаты. Игрок идентичен Сэму, но намного старше; на нем тот же пиджак, что показан в фильме, но теперь поношенный. В одном из углов за столиком дремлет старик в темных очках, похожий на Хамфри Богарта . Когда песня заканчивается, чернокожий человек начинает рассказывать рассказчику историю этого места и людей, которые там жили.

Все началось, говорит он, в начале пятидесятых, когда владелец этих земель, богатый человек, очень похожий на Сидни Гринстрита — актера, который играл сеньора Феррари — решает построить копию кафе Рика, чтобы воспроизвести в нем основные сцены фильма. С этой целью он рассылает агентов по стране и за границу, чтобы искать людей, чья внешность идентична персонажам. Он оставляет себе роль сеньора Феррари. Когда актерский состав готов, они репетируют несколько месяцев; их голоса и акценты должны звучать как английский, на котором говорят в оригинальной версии. Чтобы имитировать черно-белый фильм, все в этом месте окрашено в более светлые или более темные оттенки серого.

Когда кафе открывается, успех огромен. У людей, которые его посещают, возникает ощущение, что они «внутри» знаменитого фильма. Мечта сеньора Феррари («Феррари» — имя, данное владельцу ранчо в рассказе) Мечта сеньора Феррари превратить фильм « Касабланка» в реальность сбылась.

Затем следуют несколько лет великолепия, но эпидемия ящура и неожиданное наводнение затрагивают имущество сеньора Феррари, и он становится банкротом. Он говорит с президентом Пероном, чтобы получить лицензию на игру на реальные деньги в рулетку и покерные столы (до этого момента люди делали вид, что играют в азартные игры). Президент Перон, который посетил это место несколько месяцев назад и имел роман с Ильзой (любовницей Феррари), соглашается на это.

Кафе удается выжить, хотя оно далеко от былого великолепия. Затем военный переворот свергает Перона, и казино закрывается. Это становится тяжелым ударом для Феррари, который совершает самоубийство. В своем завещании он указывает, что кафе останется собственностью его сотрудников, при условии, что они никогда его не закроют и не выставят на продажу.

В последующие недели они пытаются сделать все возможное, чтобы свести концы с концами, но через некоторое время некоторые из них сдаются и покидают это место. Через несколько месяцев остаются только Рик, Ильза, Сэм, Рено и Угарте. Чтобы заработать на жизнь, они решают исполнять отдельные сценки, которые показывают немногочисленным туристам, случайно проходящим мимо.

Проходит время, и не только место портится, но и здоровье его обитателей тоже. В тот момент, когда появляется рассказчик, Сэм не может предложить ничего, кроме рассказа о том, что произошло в той фантастической Касабланке, и представить Рика и Ильзу, которые теперь стали намного старше (Рик слеп; Ильза появляется на короткое время, одетая как Ингрид Бергман, в одной из сцен фильма). В вазе, поставленной около выходной двери, посетители оставляют несколько монет.

Тем временем буря утихла. Сэм снова играет «As Time Goes By», чтобы попрощаться. Рассказчик садится в машину и с чувством, что он стал свидетелем продолжения фильма, который Голливуд так и не снял, уезжает.

Фон

В 2002 году Эдгар Брау был приглашен в Университет Невады , Рино , в качестве приглашенного профессора и писателя-резидента на осень 2002 - весну 2003 года. Как писатель-резидент он должен был написать художественное произведение во время своего пребывания. Он размышлял о возможности написать фантастическое повествование (в духе его Поэмы или Глаз Будды ), которое было бы данью уважения кинотеатру его отца, где он провел свои детские годы. Как он сказал:

«Я начал «Касабланку» с идеи написать фантастическую историю, которая отдала бы дань уважения кинотеатру моего отца, где я провел свои ранние годы. Я хотел, чтобы этот кинотеатр, само здание, были очень заметны в работе. Но вскоре я понял, что повествование ведет в другом направлении, и поскольку никогда нельзя идти против того, как разворачивается история, я решил отложить эту дань уважения до другого случая. Позже я сделаю это, и с фантастической историей, как я уже сказал».

Сидни Гринстрит (слева) и Хамфри Богарт (справа)

Итак, новелла развивала реалистичный тон и имела мало общего с тем кино его детства. Она была написана в ноябре-декабре 2002 года в Рино и скорректирована в феврале 2003 года на озере Тахо .

Главные герои

Сеньор Феррари
Богатый аргентинский владелец ранчо, который предлагает все свое имущество своей обожаемой Ингрид Бергман, если она выйдет за него замуж. Его предложение отвергается, поэтому он решает создать собственную Касабланку в своем поместье и сыграть роль сеньора Феррари.
Сэм
Он из Уругвая . Он работал коридорным в отеле в городе Буэнос-Айрес, когда сеньор Феррари встретил его. Он настоящий рассказчик в новелле.
Рик
Аргентинец, бывший учитель литературы в средней школе. Он очень любит французских авторов и любит выпить. В начале новеллы ему за восемьдесят, и он слеп.
Ильза
Австралийка. Зарабатывала на жизнь, работая на трапеции в американском цирке. Во время тура по Бразилии ее нанял один из агентов сеньора Феррари, чтобы она работала двойником Ингрид Бергман. Сквернословящая и энергичная, она становится любовницей и протеже Феррари. В рассказе Сэм называет ее «Эльза».
Угарте
До того, как его нанял сеньор Феррари, он пел танго в стриптиз-клубе в Буэнос-Айресе.
Фортунато
Бездомный ребенок, усыновленный Ильзой и Сэмом, когда ему было несколько месяцев. В рассказе ему около десяти. Хотя он не знает языка, он читает Рику французские книги.
Рассказчик
Ничего не говорится о его возрасте, внешности или профессии.

Тема

Касабланка испанское издание

Повесть «Касабланка» — идеальная метафора Аргентины. В рассказе аргентинская Касабланка — это копия известного фильма; в реальной жизни Аргентина была построена как копия некоторых европейских стран, копия, так сказать, которую «европейцы в изгнании» (как Борхес определил себя и аргентинцев) сделали из фильма под названием «Европа».

Великолепие аргентинской Касабланки было ослаблено, сначала, некоторыми природными катастрофами, а затем катастрофическими политическими событиями; великолепие Аргентины было подорвано в основном этими неудачными политическими событиями. Среди них (и как параллель между реальной жизнью и вымыслом, которую прекрасно отражает работа Брау) - военные перевороты, потрясшие страну в период 1930-1980 годов.

В новелле государственный переворот, свергнувший президента Перона в 1955 году, стал началом конца для великолепного творения Феррари, для его Касабланки, которая уже «пострадала» от наводнения и ящура. В реальной жизни начало конца для той другой «Касабланки», Аргентины, произошло несколькими годами ранее, в 1930 году (когда Хосе Феликс Урибуру возглавил военный переворот против президента Иполито Иригойена ), и признаки упадка проявлялись медленнее.

У новеллы открытый финал. То же самое иногда случается и в реальной жизни.

Перевод на английский

Перевод « Касабланки» Андреа Г. Лабингер стал финалистом литературной премии Pen USA 2007 года в категории «Перевод».

Смотрите также

Ссылки

Внешние ссылки