Kway chap ( китайский :粿汁; пиньинь : guǒzhī ; Pe̍h-ōe-jī : kóe-chiap ), также пишется как kway jap и kueh jap — суп с лапшой чаочжоу , происходящий из китайской кухни, состоящий из плоских, широких рисовых листов ( kway ) в супе, приготовленном с темным соевым соусом, подаётся с ассортиментом свиных кусков, включая потроха , свиную грудинку , кишки и свиные уши , тушеное утиное мясо, различные виды соевого творога, консервированные соленые овощи и тушеные сваренные вкрутую яйца. [1] [2]
Наряду с Южным Китаем , блюдо особенно популярно в Сингапуре , где проживает значительная диаспора чаочжоу. [2] [3] Похожие варианты блюда, возможно, можно найти и в других частях Юго-Восточной Азии, таких как Индонезия , Малайзия и Таиланд .
Квай чап — традиционное китайское блюдо, имеющее долгую историю, особенно в Южном Китае, включая такие регионы, как Гуандун, Гуанси, Фуцзянь и Гонконг.
Термин "粿" (guǒ) относится к типу рисовых лепешек или рисовой лапши, приготовленных из клейкой рисовой муки, в то время как "汁" (zhī) означает суп или бульон. Таким образом, "粿汁" обычно состоит из этих рисовых лепешек или лапши, подаваемых в ароматном бульоне с различными начинками и ингредиентами.
История Kway chap восходит к древнему Китаю, где рис был основным продуктом питания на протяжении тысяч лет. Со временем в разных регионах появились собственные вариации блюд на основе риса, включая 粿汁, адаптирующиеся к местным ингредиентам и кулинарным традициям.
Куэй чап развивался на протяжении столетий под влиянием культурных обменов, миграции и торговли вдоль прибрежных районов Китая. На него также повлиял приток иммигрантов из разных регионов, что привело к включению в блюдо разнообразных ингредиентов и вкусов.
В наше время Kway chap остается популярной едой для комфорта и уличной едой в Южном Китае. Его часто едят как сытное и сытное блюдо, особенно во время завтрака или легкого обеда. Хотя основная концепция рисовых лепешек или лапши в бульоне остается неизменной, существует множество региональных вариаций 粿汁 с различными начинками, бульонами и приправами, отражающими разнообразный кулинарный ландшафт Китая.
В целом, Квай Чап представляет собой не только вкусное и сытное блюдо, но и кулинарную традицию с глубокими корнями в китайской истории и культуре. [4] [5]
Ингредиенты для Kway Chap могут варьироваться в зависимости от личных предпочтений и региональных особенностей, но вот основные ингредиенты, которые обычно используются в этом блюде:
1. Плоские рисовые листы (Квай) : Это широкие, плоские рисовые листы, похожие на широкую лапшу. Они являются основным компонентом блюда.
2. Тушеная свиная грудинка : обычно используются ломтики свиной грудинки, которые тушатся до тех пор, пока они не станут мягкими и ароматными.
3. Свиные кишки : очищенные и тушеные свиные кишки придают блюду насыщенный вкус и жевательную текстуру.
4. Тофу : часто добавляют твердый тофу, который впитывает вкусы бульона во время тушения.
5. Яйца, сваренные вкрутую : их часто тушат вместе с другими ингредиентами, и они впитывают вкус бульона.
6. Кожица соевого творога : также известная как оболочка тофу, она добавляет текстуру и впитывает вкусы бульона.
7. Свиная шкурка : иногда включается в рецепт из-за ее желеобразной текстуры и вкуса.
8. Мясо утки : в некоторых вариантах блюда «Квай Чап» для дополнительного разнообразия и вкуса добавляют мясо утки или утиные потроха.
9. Китайские травы и специи : бульон приправлен комбинацией ароматных трав и специй, таких как бадьян, корица, гвоздика и чеснок, среди прочих. Точная комбинация может варьироваться.
10. Темный соевый соус : его часто добавляют в бульон для цвета и вкуса.
11. Соус чили : подается в качестве приправы для тех, кто любит немного острого к блюду Kway Chap.
12. Соевый соус : иногда подается вместе с блюдом для макания.
Это основные ингредиенты, которые обычно встречаются в Kway Chap. Однако вариации могут включать дополнительные ингредиенты или исключать некоторые из вышеперечисленных в зависимости от личных предпочтений или региональных различий в приготовлении.
ก๋วยจั๊บ (Kway Chap) — популярное тайско-китайское блюдо из лапши, состоящее из широкой рисовой лапши, подаваемой в ароматном бульоне с различными вариантами мяса и субпродуктов.
«น้ำข้น» (Нам Кхон) переводится как «густой бульон» или «наваристый бульон».
Эта вариация включает в себя бульон, который обычно является насыщенным и ароматным, достигаемым за счет долгих часов томления свиных костей, специй и трав. Бульон обычно более густой и непрозрачный по сравнению с другими версиями Kway Chap. Он часто включает в себя различные свиные субпродукты, такие как кишки, печень и желудок, приготовленные в бульоне, чтобы впитать его насыщенные вкусы. Дополнительные ингредиенты могут включать в себя сваренные вкрутую яйца, тофу и кожуру соевого творога. [6]
«น้ำใส» (Нам Сай) переводится как «прозрачный бульон».
В отличие от Kway Chap Nam Khon, этот вариант отличается прозрачным и легким бульоном. Бульон обычно готовится путем томления свиных костей и ароматических веществ, что приводит к более прозрачной основе супа по сравнению с более насыщенным бульоном Nam Khon. Дополнения в Kway Chap Nam Sai похожи на те, что в Kway Chap Nam Khon, часто включают свиные потроха, тофу, яйца и кожуру соевого творога. [7]
· «ญวน» (юань) может быть региональным термином или его вариацией, не получившей широкого признания.
· Без конкретного контекста или дополнительной информации сложно дать подробное объяснение этой вариации.
· Возможно, что «Квай Чап Юань» может относиться к определенному региональному варианту или конкретному способу приготовления, уникальному для определенной области.
· Без дополнительных подробностей трудно определить точные различия между Квай Чап Юань и другими вариациями. [8]
· В этом блюде используется довольно похожий вид лапши зеленого цвета.
· Чаще всего эту лапшу сочетают с острым салатом в тайском стиле с различными видами мяса.
· Он очень хорошо сочетается со вкусом салатов в тайском стиле, а также имеет другие варианты.
· Существуют также различные стили этого типа блюд из Таиланда и Китая. [9]
Singaporean Kway Chap — популярное блюдо в сингапурской кухне, особенно среди китайской общины. Оно состоит из плоских, широких рисовых листов (kway), подаваемых в ароматном травяном бульоне с различными видами тушеных ингредиентов.
Блюдо обычно включает в себя различные тушеные продукты, такие как свиная грудинка, кишки, тофу, сваренные вкрутую яйца, а иногда и утиное мясо или другие субпродукты. Эти ингредиенты тушатся в бульоне, приготовленном из смеси трав и специй, что придает блюду его особый вкус.
Kway Chap часто подают с приправами, такими как соус чили и темный соевый соус. Это сытное и питательное блюдо, которое обычно едят на завтрак, обед или ужин в Сингапуре. Многие торговые центры и продуктовые лавки по всей стране подают Kway Chap, и это любимое блюдо как среди местных жителей, так и среди туристов.
Kway Chap, иногда в разговорной речи пишется как «Koay Chiap» или «Kuih Chiap», также популярен среди китайской общины Северной Малайзии, особенно в Пенанге . Улица Кимберли в Пенанге — известная улица, где во многих киосках подают это блюдо. Оно также популярно среди китайской общины в долине Кланг , Сараваке и Джохоре , его обычно можно найти в ресторанах, где подают блюда кухни теочью . [10]
Блюдо состоит из широкой рисовой лапши (kway), подаваемой в травяном бульоне. В блюдо обычно входят сваренные вкрутую яйца, тофу, тушеная свиная грудинка, кишки, тушеное свиное ухо, утиное мясо и потроха. В качестве приправы также подается соус чили.