Kwakʼwala ( / k w ɑː ˈ k w ɑː l ə / ), [2] или Kwak̓wala, ранее известный как Kwakiutl ( / ˈ k w ɑː k j ʊ t əl / ), [3] — вакашанский язык, на котором говорят около 450 человек из племени кваквакаʼвакв вокруг пролива Королевы Шарлотты в Западной Канаде . Он оказал значительное влияние на другие языки Тихоокеанского Северо-Запада , особенно на языки неродственной семьи салишан . Хотя Kwakʼwala находится под серьезной угрозой исчезновения , предпринимаются усилия по его возрождению для сохранения языка.
Хотя до контакта с европейцами у языка кваквала не было письменных источников, археологические и лингвистические свидетельства проливают свет на его предысторию. Северная и южная ветви языковой семьи вакашан разделились примерно 2900 лет назад. [4] Северные носители языка вакашан (или квакиутлан), вероятно, расширились с севера острова Ванкувер , вытеснив языки салишан на материковой части того, что сейчас является Британской Колумбией . Впервые язык кваквала был написан миссионерами во время колонизации Тихоокеанского Северо-Запада. В рамках своей политики принудительной культурной ассимиляции коренных народов канадское правительство подавляло кваквала и запрещало сопутствующую ему культуру в течение конца 19-го и середины 20-го веков; старейшины и изучающие второй язык в настоящее время восстанавливают его говорящее население.
Kwakʼwala морфологически сложен , имеет много суффиксов, передающих различные значения, такие как наклонение , аспект и лицо , причем несколько из этих значений часто существуют в одном суффиксе. Kwakʼwala имеет суффиксы, обозначающие субъект , объект и инструмент в пределах фразы и пространственные отношения, включая расстояние от говорящего и видимость для него. Эти суффиксы могут вызывать мутацию согласных в основе, которую они склоняют. Он также фонологически сложен, имея богатый инвентарь согласных, содержащий фонемы — являющиеся отдельными звуковыми единицами — нетипичные для языков по всему миру.
Использование языка кваквавала значительно сократилось в девятнадцатом и двадцатом веках, в основном из-за ассимиляционной политики канадского правительства и, прежде всего, обязательного посещения детьми квакваваквакв школ-интернатов . Хотя культура кваквавала и кваквакаваквакв хорошо изучена лингвистами и антропологами, эти усилия не изменили тенденции, ведущие к утрате языка. По словам Гая Бухгольцера, «антропологический дискурс слишком часто становился длинным монологом, в котором кваквакаваквакв нечего было сказать». [6] В результате этого давления сегодня существует относительно небольшое количество носителей языка кваквавала, а большинство оставшихся носителей уже вышли из возраста воспитания детей, который считается решающим для передачи языка. Как и в случае со многими другими языками коренных народов, существуют значительные препятствия для возрождения языка.
Тем не менее, ряд усилий по возрождению недавно пытались обратить вспять потерю языка для кваквала. Предложение о строительстве Центра языковой культуры коренных народов кваквакавакв получило широкую поддержку. [7] В августе 2021 года в заливе Бонд был открыт культурный лагерь для молодежи под названием Nawalakw или «Сверхъестественное» на языке кваквала. Цель проекта — возродить язык и стать местом, где на кваквала свободно говорят члены сообщества всех возрастов. [8] Обзор усилий по возрождению в 1990-х годах показывает, что потенциал для полного возрождения кваквала все еще сохраняется, но существуют и серьезные препятствия. [9] Язык преподается в культурном центре U'mista в Алерт-Бэй, Британская Колумбия . [10] В 2012 году Культурный центр Нуюмбалис на острове Квадра получил финансирование на установку полок для демонстрации своей коллекции книг коренных народов в интересах носителей языка кваквала. [11]
Приложение для iPhone на языке кваквала было выпущено в декабре 2011 года. [12] Онлайн-словарь, разговорник и портал для изучения языка доступны на портале сообщества First Voices Kwakʼwala. [13] Разделы Библии на языке кваквала были размещены в Интернете Канадским библейским обществом в 2020 году.
При финансовой поддержке некоммерческой организации Mitacs исследователи Сара Чайлд и Кэролайн Раннинг Вулф объединили технологию и местную педагогику, чтобы предоставить множество ресурсов для изучения языка кваквала. С 2022 года они стремятся использовать виртуальную или дополненную реальность вместе с программным обеспечением для преобразования текста в речь, чтобы создать иммерсивный опыт обучения для учащихся языка кваквала. [14]
Фонология кваквала демонстрирует многие черты Северо-Западного побережья , частью которого она является. Они включают в себя большой фонематический инвентарь с очень богатым набором согласных контрастов и относительно небольшим количеством гласных фонем, частое использование редуцированного гласного / ə /, контрастно глоттализованные сонорные согласные , существование абруптивов во всех местах артикуляции и наличие боковых аффрикат .
Согласный инвентарь языка кваквала включает трехстороннее противопоставление воздушного потока во взрывных согласных (глухих, звонких и абруптивных). Существует обширный ряд различий между округлыми и неокруглыми согласными в дорсальной области. Примечательно, что нет ни одного велярного согласного без вторичной артикуляции: все они либо палатализованы, либо лабиализованы. Согласные показаны в следующей таблице.
Гласные в языке кваквавала — /aeiou ə/. Также существует фонемное различие по долготе; однако не все гласные существуют как в долгой, так и в краткой версии. Фонемный статус некоторых из рассматриваемых гласных относительно неясен, что особенно очевидно в случае /a/ и /ə/. Они часто взаимозаменяемы в разных случаях одной и той же основы или суффикса в зависимости от фонологического содержания.
Грабб (1969) приводит некоторые случаи комплементарного распределения между /a/ и /ə/, но приходит к выводу, что эти гласные должны быть изначально различны в некоторых других случаях. Бах (1975) анализирует, что только гласные /ə/ и /a/ являются фонематическими, а остальные являются аллофоническими: /i/ от /əj/ ; /u/ от /əw/ ; /e/ от /əja/ ; и o от /əwa/ .
Размещение ударения зависит от веса слога . Слог тяжелый, если в нем есть долгая гласная или мораическая кодовая ; в противном случае он легкий. Мораическая кодовая — это неглоттализованный сонорный. Таким образом, /pən/ считается тяжелым слогом, а /pət/ — легким (Zec 1994). Если в слове есть тяжелые слоги, основное ударение падает на самый левый тяжелый слог. В противном случае основное ударение падает на самый правый слог.
Вторичное ударение также встречается, но его распределение изучено меньше. Согласно Уилсону (1986), вторичное ударение падает на второй слог, следующий за первичным ударением, и итеративно после этого на каждый второй слог. Это утверждение можно изменить, приняв во внимание наблюдение Боаса (1947) о том, что вставные гласные никогда не несут ударения, включая вторичное ударение, и они кажутся невидимыми, когда слоги подсчитываются для назначения вторичного ударения.
У кваквавалы, по-видимому, есть неподтвержденная ранее модель стратегий восстановления нарушений состояния кода. Основные звонкие согласные оглушены в конце слова, но всплывают верно с последующей эпентезой, когда они внутренние. Глоттализованные согласные остаются глоттализованными в конце слова, но всплывают с последующей эпентезой, когда они внутренние (Davenport 2007).
Kwakʼwala имеет богатую морфологическую систему, которая, как и другие вакашские языки, полностью суффиксальная (за исключением редупликации ). Как и его родственные языки, морфология Kwakʼwala примечательна сложными эффектами, которые определенные суффиксы вызывают или с которыми коррелируют в основах, к которым они присоединяются. Существуют две основные категории изменений, связанных с суффиксами: фортификация или лениция конечной согласной основы и расширение материала основы за счет удлинения гласной или редупликации.
Суффиксы делятся на три класса в зависимости от их поведения: ослабляющие, твердеющие и нейтральные . Ослабляющие и твердеющие суффиксы изменяют основу, к которой они присоединяются, изменяя особенности конечной согласной основы. Следуя боасийской орфографической традиции, типы суффиксов обозначаются символом, предшествующим суффиксу: ⟨-⟩, ⟨=⟩ или ⟨-!⟩ соответственно.
Ослабляющие суффиксы в некоторых случаях вызывают леницию . Простые глухие смычные и аффрикаты изменяются на свои звонкие эквиваленты. Поведение фрикативных несколько менее систематично. Шипящий /s/ чередуется с [dz] или [j] в зависимости от корня. Велярный /xʲ/ чередуется с [n] . И /xʷ/, и /χʷ/ чередуются с [w] , но /χ/ не изменяется в ослабляющем контексте. Боковой /ɬ/ чередуется с [ɮ] и [l] . Сонорные ослабевают, становясь глоттализованными.
В дополнение к несколько непредсказуемому набору изменений, закономерности, связанные с ослаблением, еще больше усложняются тем фактом, что некоторые суффиксы ослабляют смычные, но не влияют на фрикативные согласные. Боас перечисляет 11 суффиксов, ослабляющих смычные и аффрикаты, но не фрикативные согласные; эти суффиксы обозначены обозначением ⟨=⟩, как показано в следующем списке: /= əs / «непрерывно»; /= əχsta / «рот, открывающийся, чтобы говорить о»; /= əxʲsa / «прочь»; /= təwiʔ / или /= toʔji / «делать что-то, делая что-то другое» — ослабляет /s/ ; (=) ɡʲəɬ «продолжающее движение в определенном направлении» — ослабляет /k , q , s/ ; (=) ɡʲətɬəla «идти, присутствовать, быть в пути»; /= χəkʷ / «место, где много (растений и т. п.)» – не ослабляет /s/ ; /= χs / «каноэ»; /= χsikʲa / «перед домом, телом, горой»; /= χtɬəjˀa / «силой»; /= tɬiʔ / «передвигающийся по воде».
Твёрдящие суффиксы вызывают укрепление в большинстве случаев. Конечные основы простые смычные, аффрикаты или сонорные становятся глоттализованными. Как и в случае с ослабляющими суффиксами, модели твёрдости фрикативных согласных менее предсказуемы. /s/ твёржеет в [ts] или [jˀ] . (Классификация, по-видимому, произвольна и не обязательно соответствует поведению ослабления данной основы; основа, в которой /s/ становится [dz] при ослаблении, может стать либо [ts], либо [jˀ] при твёрдости и т. д.) /xʲ/ твёржеет в [nˀ] . И /xʷ/, и /χʷ/ твёржеют в [wˀ] , в то время как /χ/ в контексте твёрдости появляется с дополнительной следующей гортанной смычкой: [χʔ] . /ɬ/ твёржеет в [lˀ] .
В таблице ниже показано, как различные корни слабеют и твердеют.
Помимо укрепления и удлинения, суффиксы также могут быть связаны с эффектами удлинения или удвоения на основах, которые им предшествуют. (Boas 1947) различает семь классов суффиксов (со множеством подклассов), каждый из которых оказывает различное воздействие на некоторые из двадцати возможных форм корня, которые он выделяет:
Ключ: Таблица соответствует таблице, приведенной в (Boas 1947, стр. 235), с несколькими изменениями. Формы корней относятся к начальной согласной C, ядру ə или полной гласной V и конечным согласным, включая простые глухие шумные (T), звонкие шумные (D), глайды (Y), другие сонорные (R) и глоттализованные версии каждого из T и R (Tʼ и Rˀ). Ячейки показывают влияние суффиксов, принадлежащих к различным классам (столбцы), на корни или основы различной формы (строки). = указывает на то, что суффикс оставляет основу неизменной. – указывает на то, что суффикс вызывает удлинение гласной в основе (часто заставляя ə превращаться в aː ). Ячейка с гласной ( a или e ) указывает на то, что гласная основы заменяется гласной в ячейке. Несколько символов, встречающихся вместе с + в середине, указывают на то, что происходит редупликация; символы по обе стороны от + указывают форму каждого слога редупликационной основы.
Например, суффиксы класса 7, добавленные к корням C1, запускают редупликацию по шаблону -+=, что означает, что редупликативная основа имеет два слога, причем первый слог длинный, а второй слог сохраняет длину исходной основы. ˘ указывает на короткую копию; таким образом, суффикс 6a на корне D создаст редупликативный корень, где второй слог будет коротким, а первый слог будет иметь ядро a . C относится к одному из согласных основы. Знаки ударения показывают местоположение первичного ударения в суффиксальной форме. В нередупликационных формах они указывают, что сама основа несет ударение. В редупликационных формах знаки ударения указывают, какой слог основы несет ударение. Если знак ударения не включен, назначение ударения следует обычной схеме для ударения в языке кваквала. Ячейки с несколькими вариантами даны как в исходной таблице; неясно, является ли факультативность каким-либо образом систематической.
Несколько символов, значение которых неясно, были сохранены напрямую, как указано в Боасе. К ним относятся V и v. Символ -" соответствует специальному символу в исходной таблице (тире с тремой ) ; его значение также неясно. Несколько исправлений исходной таблицы сделаны в версии выше. Суффиксы класса 2 перечислены в этой таблице как "все -", т.е. удлиняющие все основы. Однако все суффиксы класса 2, описанные Боасом, которые продуктивно применяются к корням типа B или C, оставляют основы неизменными, а не вызывают удлинение. Это также соответствует фонотактике языка кваквавала, которая не допускает сверхтяжелых слогов того типа, который был бы создан путем удлинения этих основ.
Таким образом, в приведенной выше таблице суффиксы класса 2 рассматриваются как не вызывающие изменений в корнях этих типов. Кроме того, несколько форм в исходной таблице имеют "-" вместо "+" в редупликационных формах. Они принимаются здесь как ошибки и исправлены в приведенной выше таблице. Классы корней C2 и C3 включены в эту таблицу, поскольку они включены в его таблицу, хотя нет известных корней, принадлежащих этим классам (которые предположительно имели бы формы CəRR и CəRY). Класс корней B3 включен с изменениями, отмеченными в исходной таблице, хотя (Boas 1947, p. 217) утверждает, что нет известных корней этого типа.
Примером суффикса, который вызывает изменения основы, является -! əm "исключительно; реальный, действительно; просто только; обычный", который относится к классу 3f. Его влияние на корни различной формы показано в следующей таблице.
Помимо редупликации, управляемой суффиксом, словообразование может также включать редупликацию, не связанную с каким-либо суффиксом. Существует по крайней мере два типа редупликации.
Расширение основ посредством суффиксации является центральной особенностью языка, которая преобразует относительно небольшой словарь корней в большой и точный словарь. Различные лингвистические анализы группировали эти суффиксы в классы различными способами, включая «формирующие» против «инкрементальных» и «управляющие» против «ограничительных». (Boas 1947) отвергает эти морфосинтаксические классификации и делит суффиксы на различные классы, основанные главным образом на семантических критериях. Тем не менее, существуют морфосинтаксические факты, которые различают классы суффиксов, включая порядок суффиксов и существование парадигм для определенных типов суффиксов. Как минимум, имеется достаточно доказательств из синтаксиса и фонологии, чтобы различать суффиксы, образующие основу, и суффиксы, образующие флективные формы. Классы сопоставимы с различием между деривационной и флективной морфологией, хотя они не обязательно гомологичны им.
Суффиксы в языке кваквала можно сгруппировать по крайней мере в девятнадцать различных классов, в основном по семантическим признакам. (Боас 1947, стр. 237) В порядке, указанном Боасом, классы в целом соответствуют, но не полностью, порядку, в котором эти суффиксы появляются в слове:
В языке кваквала существует два основных типа словоизменительных суффиксов: глагольные суффиксы, которые изменяют сказуемое , и именные клитики , которые могут согласовываться с существительным, присутствующим в предложении, или могут быть полностью местоименными .
Типологически примечательной чертой языка кваквала является различие, проводимое в глагольном спряжении между видимыми и невидимыми субъектами. Также проводится различие между субъектами, которые находятся близко к слушателю, и теми, которые находятся далеко. Парадигма глагола la «идти» (классифицируемая как глагол Парадигмы 2) иллюстрирует эти свойства (Boas 1947, стр. 261):
Сущность может присутствовать в предложении одним из трех способов: как полное явное существительное, как местоимение или без какого-либо явного показателя. В каждом случае сущность также будет представлена согласовательной клитикой. Если сущность принимает форму существительного или местоимения, клитика будет из преноминального набора; если у сущности нет явного показателя, будет использована местоименная клитика. Клитики всегда предшествуют номиналу, с которым они согласуются, что нарушает обобщение, что аффиксы кваквала всегда являются суффиксирующими. Однако клитика всегда образует фонологическое слово с предшествующим словом, а не с номиналом, в результате чего суффиксальное обобщение всегда верно с точки зрения фонологии.
Глагольные суффиксы показаны в следующей таблице:
Поскольку сущности первого и второго лица всегда дейктически доступны, нет различия между указательными и неуказательными клитиками. Однако клитики третьего лица различаются таким образом. Как и в случае с глагольным словоизменением, согласительные клитики различают сущности, которые находятся близко и далеко, и сущности, которые видны и невидимы. Местоименные указательные клитики показаны в следующей таблице (1 указывает на сущность, находящуюся рядом с говорящим; 2 указывает на сущность, находящуюся рядом со слушающим; 3 указывает на сущность, удаленную как от слушающего, так и от говорящего):
Преноминальные указательные клитики не различают видимые и невидимые сущности. Они делятся на два класса: согласные формы (которые предшествуют собственным именам, неопределенным существительным и притяжательным формам третьего лица, обладатель которых не является подлежащим предложения) и гласные формы (которые предшествуют всем другим существительным и местоимениям):
Другой набор суффиксов используется для одновременного указания субъекта и объекта/инструмента, как показано в следующих таблицах. (Когда расширение субъекта и объекта /инструмента перекрывается, суффикс недоступен. Для выражения этого вида возвратного отношения должна использоваться другая конструкция.)
В предыдущей таблице формы с объектом первого лица не используют глагольный суффикс. Вместо этого они используют перифрастическую вспомогательную форму глагола ɡʲaχ «приходить». Вспомогательный глагол предшествует основному глаголу в предложении.
Суффиксация также используется для генитивных конструкций. Эти суффиксы могут быть как предименальными/местоименными, так и постименными. Генетивы первого лица допускают любую форму. Генетивы третьего лица наблюдают четкое различие между теми случаями, в которых субъект и владелец являются одной и той же сущностью, и теми, в которых они не являются. В первом случае инструментальный суффикс -s добавляется к предименному генитивному маркеру, а обладаемое существительное принимает постименное указательное генитивное окончание. Во втором случае инструментальный -s присоединяется к постименному генитивному окончанию обладаемого существительного, а предименальный суффикс остается неизменным. (Boas 1947, стр. 254 )
В следующей таблице показаны суффиксы родительного падежа для притяжательных падежей первого и второго лица. Предноминальные формы включают различие между первым и вторым лицом, тогда как различие в постноминальных формах осуществляется путем добавления местоименного глагольного спряжения для соответствующего лица.
Суффиксы родительного падежа с притяжательным падежом третьего лица показаны в следующей таблице:
Формы предимена для объекта и творительного падежа образуются путем добавления к указанным выше формам предимена суффиксов - χ или s соответственно.
В языке кваквала также существуют независимые местоимения. Местоимения имеют глагольные и именные формы. Глагольные формы склоняются так же, как и другие глаголы. Именные формы встречаются в форме подлежащего, объекта и инструментального падежа. Полный набор местоимений показан в следующей таблице:
Формы объекта явно связаны с ɡgaχ «приходить» (в первом лице) и la «идти» (во втором и третьем лице).
Kwakʼwala формально различает только три класса слов: предикаты/субстантивы, частицы и восклицательные формы. Существительные и глаголы различаются в основном по синтаксическому контексту. Таким образом, голая форма kʼʷasʼ «сидеть» является глаголом; в сочетании с частицей, похожей на артикль, она служит существительным: jəχa kʼʷasʼ «тот, кто сидит» (Boas 1947).
Минимальное предложение состоит из предиката. Хотя это синтаксически просто, оно не обязательно семантически обеднено. Богатая морфологическая система языка кваквавала позволяет выразить множество признаков в одном предикате: ɢaɢakʼʲənt͡ɬut͡ɬ «Я постараюсь сделать тебя своей женой»; ɬawadənt͡ɬasəkʲ «У меня есть этот для моего мужа (буквально: я муж, владелец его)» (Boas 1947, стр. 281).
В предложениях с большей синтаксической сложностью порядок слов идентичен порядку, в котором к основе добавляются словоизменительные морфемы: основа/сказуемое-подлежащее-прямой объект-орудие-прямой объект:
kʷixid
дубинкой
-Ида
-the
bəɡʷanəm
мужчина
-а
- ОБЖ
-χa
-the
касса
морская выдра
-с
- ИНСТР
-является
-его
tʼəlwaɢaju
клуб
Мужчина ударил морскую выдру своей дубинкой. (Boas 1947, стр. 282), (Anderson 1984)
Для обозначения согласования с существительными используется ряд клитик , включая клитики для определенности / дейксиса и падежа (включая винительный и творительный падежи ). Клитики располагаются на левом краю существительного, с которым они согласуются, но фонологически наклоняются влево. Результатом является систематическое несоответствие между синтаксической и фонологической составной структурой, так что на первый взгляд каждое предименное слово кажется склоняемым для согласования со следующим существительным.
Это можно увидеть в предыдущем примере: начальный сказуемый kʷixidida включает клитику / -ida /, которая принадлежит к имени bəɡʷanəmaχa с точки зрения синтаксической конституентности. Это имя, в свою очередь, включает клитику / -χa /, синтаксически связанную со следующим существительным, и так далее.
Списки слов и некоторая документация языка кваквала были созданы в ранний период контактов с европейцами в XVIII веке. Первая систематическая работа по записи языка была проделана преподобным Альфредом Джеймсом Холлом (1853–1918), который был английским миссионером в Северо-Тихоокеанской миссии Англиканского церковного миссионерского общества (CMS) в Британской Колумбии. Он прибыл в Форт-Руперт в 1881 году и работал среди народа квакуитль в Форт-Руперте и заливе Алерт. Он выучил язык кваквала и создал орфографию для языка на основе латинского алфавита, используемого в английском языке. Он создал части Книги общей молитвы в 1888 году, которая была опубликована Обществом содействия христианским знаниям (SPCK). Она была расширена в 1900 году. Он создал Грамматику языка в 1889 году. Он перевел некоторые книги Нового Завета, которые были опубликованы Британским и зарубежным библейским обществом в Лондоне. Он создал Евангелие от Матфея в 1882 году, Евангелие от Иоанна в 1884 году, Евангелие от Марка в 1890 году, Евангелие от Луки в 1894 году и затем Книгу Деяний в 1897 году. [16]
Еще одна попытка записать язык была предпринята Францем Боасом в конце 19-го и начале 20-го века. Однако Боас не был единственным ответственным за сбор данных языка кваквала; Джордж Хант предоставил десятки тысяч страниц языка, на котором он работал с Боасом, для официального документирования. Благодаря этому сбору данных Боас и Хант разработали систематическую орфографию для документации кваквала, которая охватывала почти все важные различия в языке (хотя некоторые особенности, такие как длина гласных и ударение, не были зафиксированы систематически). [17]
Хотя боасианская орфография смогла охватить почти все важные особенности языка кваквала, для носителей языка кваквала она была трудной в использовании: на ней было невозможно писать на стандартной пишущей машинке из-за обильного использования специальных символов, и некоторые стандартные буквы в ней использовались совсем не так, как в английской орфографии, которая была знакома многим кваквакаваквакваква. Практическая орфография, разработанная лингвистом кваквакаваква Дэвидом Граббом, стала стандартной системой для письма на языке кваквала.
Практическое письмо на языке кваквала сегодня обычно выполняется в орфографии, продвигаемой Uʼmista Cultural Society [18] , которая во многом напоминает орфографию Грабба. Варианты этой орфографии позволяют упростить компьютерный набор. Например, вместо того, чтобы отмечать апострофом, напечатанным над согласной, апостроф может быть напечатан как отдельный символ после согласной. Лингвистические работы по языку кваквала обычно используют транскрипцию IPA или американистскую транскрипцию.
Kwakwakaʼwakw (что означает «говорящие на языке кваквала») — этническая группа, состоящая из нескольких племен, разделяющих язык кваквала. Однако язык кваквала, на котором говорит каждое племя, часто демонстрирует значительные диалектные различия. Существует четыре основных недвусмысленных диалекта кваквала: кваквала, накавала, гучала и талатласиквала. [20]
В дополнение к этим диалектам, существуют также племена кваквака'вакв, говорящие на языке лик'вала . Иногда лик'вала считается диалектом кваквала, а иногда и отдельным языком. Стандартная орфография для лик'вала существенно отличается от наиболее широко используемой орфографии для кваквала.
Ликвала (также называемая Лика̓ала и Лихвала ) — находящийся под угрозой исчезновения диалект языка кваквала, на котором говорит народность лайч-квиль-тач с острова Ванкувер, Британская Колумбия . [21]
По словам Лори Льюис из Комитета по возрождению языка ликвала, в 2017 году только 12 человек, все старше 70 лет, свободно говорили на языке ликвала. [22] В 2017 году издание Campbell River Mirror сообщило, что будет предпринята попытка преподавать диалект с помощью пилотной программы погружения в язык ликвала :
Льюис говорит, что у них уже есть программа наставника-ученика, где бегло говорящий старейшина работает один на один с квалифицированным учителем в течение 300 часов, и она уверена, что между этим старейшиной и учителем они могли бы создать трехлетнюю пилотную программу, которая обеспечит программу полного погружения. «Мы просто хотим три года, чтобы подготовить несколько бегло говорящих, чтобы мы могли сохранить наш язык», — говорит Льюис, «и я хочу поговорить о том, как мы можем это сделать. Мы верим, что мы можем это сделать».
Язык ликвала следует орфографии, основанной на американистской фонетической нотации , и поэтому значительно отличается от орфографии, используемой в других диалектах языка кваквала. [23] [24]
В январе 2019 года школьный округ 72 Кэмпбелл-Ривер принял решение о запуске пилотной программы погружения в язык ликвала в начальной школе Рипл-Рок в Кэмпбелл-Ривер, Британская Колумбия.