«Квентин Дорвард» — исторический роман сэра Вальтера Скотта , впервые опубликованный в 1823 году. История повествует о шотландском лучнике на службе французского короля Людовика XI (1423–1483), который играет видную роль в повествовании.
«Квентин Дорвард» был написан в удивительно короткий промежуток времени. После проведения некоторых подготовительных исследований к концу 1822 года Скотт начал писать в январе 1823 года и предоставил завершающие предложения в ответ на просьбу своего помощника Джеймса Баллантайна 3 мая. [1]
Основным источником Скотта были «Мемуары» Филиппа де Коммина . Как обычно, он свободно адаптирует исторические факты при построении своего произведения, хотя в целом он следует сбалансированному подходу Комина к характеру Людовика XI. Он смог в значительной степени использовать другие документы и редакционные комментарии в сборнике, в который был включен Комин, первой серии « Полного собрания мемуаров относительно истории Франции» [Клода Бернара] Петито (1819‒26). Отдельные детали взяты из широкого круга историков, большинство из которых были более враждебны к Людовику. Вполне вероятно, что некоторые детали для описаний Скоттом северной Франции были получены из рукописного материала, полученного из континентальных путешествий его друга Джеймса Скена из Рубислава . В своих материалах о цыганах Скотт в основном опирался на две работы: « Диссертация о цыганах... из немецкого перевода Его Величества Греллмана» (1807) и «Исторический обзор обычаев, привычек и современного состояния цыган» Джона Хойланда (1816). [2]
Первое издание было опубликовано в трех томах в Лондоне 17 мая 1823 года издательством Hurst, Robinson, and Co., а в Эдинбурге два дня спустя издательством Archibald Constable and Co. [3] Как и все романы Уэверли до 1827 года, публикация была анонимной. Тираж составил 10 000 экземпляров, а цена — полторы гинеи (1 фунт 11 шиллингов 6 пенсов или 1,57½ фунта стерлингов). В 1830 году Скотт предоставил Квентину Дорварду введение и заметки для издания «Magnum», где оно появилось в двух томах в декабре 1831 года и январе 1832 года.
Стандартное современное издание, подготовленное Дж. Х. Александером и Г. А. М. Вудом, было опубликовано в 2001 году в качестве тома 15 Эдинбургского издания романов Уэверли : оно основано на первом издании; материал «Magnum» опубликован в томе 25b.
Сюжет разворачивается вокруг средневекового соперничества между королем Франции Людовиком XI и герцогом Бургундским Карлом Смелым . Людовик подстрекает жителей Льежа к восстанию против Карла, и они захватывают и убивают зятя Карла, Людовика де Бурбона, епископа Льежского , под командованием союзника Людовика, Вильгельма де ла Марка , который надеялся посадить своего сына на место Людовика де Бурбона (реальное историческое событие, произошедшее в 1482 году).
Во время убийства Людовик находится в лагере Карла в Перонне , надеясь обмануть его ложной демонстрацией дружбы. Однако Карл видит его насквозь, обвиняет его в подстрекательстве к восстанию и заключает его в тюрьму. Превосходное хладнокровие ума Людовика позволяет ему развеять подозрения Карла и вернуть себе свободу. В побочном сюжете бургундская наследница Изабель де Круа находит убежище при дворе Людовика, когда Карл пытается отдать ее руку его одиозному фавориту Кампо-Бассо. Людовик, в свою очередь, решает выдать ее замуж за капитана бандитов Уильяма де ла Марка и отправляет ее во Фландрию под предлогом передачи ее под защиту епископа Льежского. В ее путешествии ее охраняет Квентин Дорвард, лучник, который оставил бедность в Шотландии, чтобы присоединиться к лучникам шотландской гвардии Людовика . Квентин предотвращает задуманное предательство и завоевывает любовь Изабеллы. Однако Чарльз обещает ее в жены герцогу Орлеанскому (наследнику французской короны), но она отказывается, и в гневе герцог обещает ее тому, кто принесет ему голову де ла Марка. Квентин делает это с помощью своего дяди, Людовика Лесли, и получает руку Изабеллы.
История происходит в 1468 году. [4] Эпоха феодализма и рыцарства уходила, и король Франции подстрекал богатых граждан Фландрии против своего мятежного вассала герцога Бургундского. Квентин Дорвард приехал в Тур , где его дядя был одним из шотландских телохранителей, содержавшихся Людовиком XI, чтобы искать военную службу, и был приглашен королем, переодетым торговцем, на завтрак в гостиницу, и снабдил его деньгами. Едва избежав повешения от прово-маршала за то, что он срубил Замета, которого он нашел подвешенным к дереву, он был завербован лордом Кроуфордом и узнал историю Жаклин. В приемной он был узнан Людовиком, и королевская свита готовилась к охотничьей вылазке, когда граф Кревкер прибыл с безапелляционным требованием немедленной выдачи подопечной герцога, графини Круа, которая бежала из Бургундии со своей теткой, чтобы избежать принудительного брака; и объявил, что его господин отказывается от верности французской короне. В последовавшей за этим погоне Дорвард спас жизнь короля от кабана, за что Людовик, посоветовавшись со своим цирюльником, поручил ему обязанность проводить графиню и леди Амелин, якобы под защиту епископа Льежского, но на самом деле для того, чтобы они попали в руки Уильяма де ла Марка. Пройдя некоторое расстояние, их настигли Дюнуа и герцог Орлеанский, которые хотели схватить графиню, но им помешал лорд Кроуфорд, прибывший в погоню и захвативший их в плен. Затем Хайраддин поскакал за ними, и под его руководством они путешествовали почти неделю, пока Квентин не обнаружил, что богемец был в сговоре с Де ла Марком. Он соответственно изменил их маршрут, и они благополучно добрались до замка епископа.
Однако несколько дней спустя он был атакован горожанами, и Хайраддин осуществил побег леди Хамелин с Мартоном, Квентин бросился назад, чтобы спасти графиню, и, по предложению Гислаера, Павильон провел их как свою дочь и ее возлюбленного в большой зал, где преступник, которого называли Вепрем Арденнским, пировал с мятежниками. Затем втащили епископа, который также был губернатором города, и, осудив своего похитителя, убили ударом тесака Никкеля Блока. Раздался крик о мести, но Де ла Марк призвал своих солдат, на что Квентин приставил кинжал к горлу своего сына Карла и призвал горожан вернуться в свои дома. С помощью синдика леди Изабелла и ее покровитель добрались до Шарлеруа , где ее поместили в монастырь, в то время как он передал новость герцогу Бургундскому, при дворе которого гостил Людовик с небольшой свитой. Карл в ярости обвинил короля в причастности к святотатству и заставил обращаться с ним как с пленником.
На совете на следующий день его обвинили в подстрекательстве к мятежу среди вассалов Бургундии, и графиню вызвали в качестве свидетеля против него. Она признала свою вину, и Квентин Дорвард был допрошен относительно его эскорта, когда прибыл герольд с требованием от Де ла Марка признать его принцем-епископом Льежским и освободить его союзника, короля Франции. Людовик ответил, что он намерен повесить убийцу, и посланник, которым оказался Хайраддин, был приговорен к смерти, ссора между герцогом и королем была в то же время урегулирована, при условии, что герцог Орлеанский женится на леди Изабелле. Кревкер, однако, заступился за нее, и было решено, что тот, кто принесет голову вепря Арденнского, может претендовать на ее руку. Квентин, узнавший о его планах от богемца, двинулся с союзными войсками Франции и Бургундии против его крепости, и завязалась отчаянная битва. Наконец молодой шотландец был в процессе сближения с Де ла Марком, когда дочь Павильона умоляла его о защите от французского солдата; и, пока он находился в безопасности, его дядя Ла Балафре сражался с негодяем и отнес его голову к королевскому присутствию. Лорд Кроуфорд объявил его благородного происхождения, но старый солдат отказался от своих претензий к своему племяннику, король Людовик поручился за услуги и благоразумие Квентина, и герцог, удовлетворившись его происхождением, заметил, что осталось только спросить, каковы чувства прекрасной дамы к молодому эмигранту в поисках почетных приключений, который благодаря своему уму, твердости и храбрости стал таким образом счастливым обладателем богатства, звания и красоты.
Главные герои выделены жирным шрифтом
Том первый
Введение: Во время длительного проживания во Франции автор черпает вдохновение в библиотеке и семейных бумагах в замке Отльё, создавая нижеследующее повествование.
Гл. 1 Контраст: Расчетливый Людовик XI и импульсивный Карл Смелый Бургундский противостоят друг другу.
Гл. 2 «Странник»: Квентин Дорвард, шотландский лучник, ищущий наемной работы во Франции, встречает мэтра Пьера и его спутника; после посещения охотничьей мессы они прибывают в королевский замок Плесси.
Гл. 3 Замок: Мэтр Пьер проводит Квентина мимо замка в гостиницу.
Гл. 4 «Завтрак»: Мэтр Пьер и Квентин обсуждают работу лучника за завтраком. Квентин спрашивает хозяина гостиницы о личности мэтра Пьера, но тот уклончив. В своей спальне Квентин слышит, как молодая женщина поет «County Guy» под свою лютню.
Гл. 5. Воин: Квентин и его дядя Людовик Лесли (Ле Балафре), служащие в шотландской гвардии Людовика, знакомятся с семейными новостями. Квентин и Балафре спорят, кому предпочтительнее служить — Людовику или Карлу.
Гл. 6 Богема: Квентин разочарован ограниченностью Балафре. Ему угрожают казнью прево-маршал Людовика Тристан л'Эрмит (товарищ мэтра Пьера) и его помощник Пти-Андре за то, что он зарубил повешенного цыгана, но его спасает отряд гвардии под командованием Балафре.
Гл. 7. Набор: Квентин зачислен в гвардию по указанию их командира лорда Кроуфорда, который сообщает, что Изабелла де Круа и ее тетя леди Амелин прибыли, чтобы просить защиты у Людовика после того, как Изабелла отвергла предложение своего опекуна Карла выйти замуж за его любимца Кампо-Бассо.
Гл. 8 Посланник: При дворе Людовик, в котором Квентин узнает мэтра Пьера, пытается умилостивить бургундского посланника графа Кревкёра, потребовавшего возвращения Круа.
Гл. 9 Охота на кабана: Оскорбленный поведением Людовика по отношению к себе, кардинал Ла Балю договаривается о встрече с Кревкером, который пришел ему на помощь после падения на охоте. На той же охоте Квентин спасает Людовика от кабана.
Гл. 10 «Часовой»: Луи поручает Квентину скрытно наблюдать за тем, как он приглашает Кревкера и Балю на ужин.
Том второй
Гл. 1 (11) Зал Роланда: восстановленный в должности караульного, Квентин становится свидетелем встречи Кройев и принцессы Жанны, чей суженый, герцог Орлеанский, присоединяется к ним и терзает ее своим вниманием к Изабель.
Гл. 2 (12) Политик: Людовик объясняет Оливеру ле Дейну свое намерение поручить Квентину доставить Круа в Льеж, чтобы Вильгельм де ла Марк мог захватить Изабель и жениться на ней.
Гл. 3 (13) Путешествие: Довольный своим поручением, Квентин сопровождает Луи к мудрецу Галеотти, который говорит, что план принесет успех отправителю, но опасность тем, кого послали. Галеотти обещает провести астрономические расчеты, касающиеся плана Луи вести переговоры с Карлом лично, но в частном порядке решает сообщить об этом Балуэ.
Гл. 4 (14) Путешествие: В начале путешествия Квентин защищает семью Крой от двух всадников: их бой прерывает прибытие Кроуфорда.
Гл. 5 (15) Проводник: Кроуфорд арестовывает всадников, которые оказываются Орлеаном и графом де Дюнуа, а Изабель обрабатывает рану Квентина. Хайраддин прибывает, чтобы выступить в роли проводника.
Гл. 6 (16) Бродяга: Хайраддин излагает Квентину свои взгляды на жизнь и называет себя братом человека, чье тело он изрубил в гл. 6. Его изгоняют из монастыря за вопиющее проступок, что вызывает подозрения Квентина.
Гл. 7 (17) Замеченный шпион: Квентин подслушивает, как Хайраддин и ланцкнехт договариваются устроить засаду на семью Кройе для Уильяма, сохранив при этом жизнь Квентину.
Гл. 8 (18) Хиромантия: Квентин получает разрешение Кройе изменить запланированный маршрут, и они прибывают в Шонвальдт, замок епископа недалеко от Льежа.
Гл. 9 (19) Город: После того, как Хайраддин раскрывает, что у него по-прежнему есть доступ к Круа, Квентин провозглашается гвардейцем граждан Льежа и спасается из неловкой ситуации синдиком (магистратом) Павийоном.
Гл. 10 (20) Записка: Квентин получает ободряющую записку, выпавшую из окна в сад замка. Когда Шонвальдт подвергается нападению со стороны Льегуа, становится ясно, что Хайраддин организовал спасение Амелины, которую он считает предполагаемой женой Квентина, а не Изабель.
Гл. 11 (21) Увольнение: Квентин договаривается с Павийоном спасти Изабель, выдав ее за дочь синдика.
Гл. 12 (22) Гуляки: Во время дикого кутежа Уильям убивает епископа. Квентин берет ситуацию под контроль и отправляется с Изабель в дом синдика.
Гл. 13 (23) Бегство: В сопровождении Квентина Изабель снова отправляется подчиниться Шарлю, сдавшись Кревкеру по дороге.
Том третий
Гл. 1 (24) Капитуляция: Кревкер относится к Квентину с презрением, и они направляются в Перонн, оставляя Изабель в Шарлеруа.
Гл. 2 (25) Незваный гость: После короткой остановки в Ландреси Квентин встречает более уважительное отношение со стороны Кревкёра, который, добравшись до Перонна, узнает от д'Эмберкура и д'Аржантона о прибытии Людовика для встречи с Карлом.
Гл. 3 (26) Интервью: Людовик проводит первую ознакомительную беседу с Шарлем, поселяется у него и обсуждает с Дейном целесообразность приезда в Перонн.
Гл. 4 (27) Взрыв: Людовик добивается расположения каждого из министров Карла по отдельности, а когда Кревкёр приносит Карлу известие об убийстве епископа, умело ограничивает ущерб.
Гл. 5 (28) Неопределенность: Луи решает убить Галеотти, который, как он считает, предал его. Балафре возражает против хладнокровного убийства, но Тристан делает необходимые приготовления.
Гл. 6 (29) Взаимное обвинение: Галеотти обманом заставляет Луи сохранить ему жизнь.
Гл. 7 (30) Неопределенность: Карл советуется со своими советниками и планирует встретиться с Людовиком, чтобы выяснить его роль, если таковая имеется, в убийстве епископа. Д'Аржантон советует Людовику, как лучше всего обращаться с Чарльзом.
Гл. 8 (31) Интервью: В интервью с Изабель, организованном Кроуфордом, Квентин просит ее рассказать Чарльзу только то, что она знает о Луи из личного опыта, чтобы не накалять обстановку.
Гл. 9 (32) Расследование: Сначала Изабель, а затем Квентин тайно дают показания Карлу в присутствии Людовика и бургундских дворян.
Гл. 10 (33) Вестник: Хайраддин появляется как вестник Вильгельма: его разоблачает вестник Карла, за ним гонятся охотничьи собаки, чтобы развлечь Карла и Людовика, и его приговаривают к смерти.
Гл. 11 (34) Казнь: Перед казнью, которую проводят Тристран и Пти-Андре, Хайраддин рассказывает Квентину о плане Вильгельма замаскировать некоторых из своих людей под французских вспомогательных солдат в Льеже.
Гл. 12 (35) Награда за честь: Людовик и Карл договариваются, что Изабель достанется воину, который убьет Уильяма.
Гл. 13 (36) Салли: Когда бургундские войска отправляются в Льеж с Людовиком в сопровождении, Квентин дает Изабелле письмо от Амелина, переданное Хайраддином перед его казнью, защищающее Вильгельма, за которого она вышла замуж. Квентин раскрывает тактику Вильгельма Людовику и Карлу.
Гл. 14 (37) Салли: Квентин отвлекается от встречи с Уильямом в битве из-за необходимости спасти дочь Павийона от нападения. Балафре убивает Уильяма и отдает свою добычу Изабель Квентину.
Отзывы о «Квентине Дорварде» были в основном благоприятными, оценивая его как один из лучших романов Уэверли, хотя было несколько несогласных голосов. [5] Особенно ценились остроумное введение, контрастные изображения Людовика и Чарльза, поразительные инциденты и описания, контроль сюжета (хотя некоторые считали его слабым) и яркое представление интересного и незнакомого периода. Наиболее распространенной негативной критикой было то, что исторический анализ был слишком выдающимся, угрожая подавить художественную литературу, и что женские персонажи были слабыми. Продажи в Британии изначально были довольно медленными, возможно, потому, что он вышел слишком быстро после «Певерила с Пика» , но он сразу же стал хитом на континенте. [6]
В данной статье использован текст из переработанного издания 1898 года книги Генри Грея «Ключ к романам Уэверли» (1880), которая в настоящее время находится в общественном достоянии .