stringtranslate.com

школа Кайярд

Типичным примером является произведение 1894 года «У куста шиповника» : чрезвычайно популярный бестселлер, описывающий сельскую шотландскую жизнь.

Школа Кайярда — это предполагаемое литературное движение шотландской художественной литературы ; произведения Кайярда были опубликованы и пользовались наибольшей популярностью примерно в 1880–1914 годах. Термин возник у литературных критиков, которые в основном пренебрежительно отзывались о работах, которые, как утверждалось, принадлежали к этой школе; это не был термин самоидентификации, используемый авторами, предположительно входившими в нее. По мнению этих критиков, литература Кайярда изображала идеализированную версию сельской шотландской жизни и была, как правило, не вызывающей и сентиментальной.

Происхождение и этимология

«Школа Кайярда» впервые получила это название в статье, опубликованной в апреле 1895 года в New Review [1] Дж. Х. Милларом , хотя ее редактор Уильям Эрнест Хенли был в значительной степени причастен к созданию этого термина. [2] Термин подразумевался как критика того, что определенная группа шотландских авторов предлагала чрезмерно сентиментальное и идиллическое представление сельской жизни, [3] но потенциально это было скорее претензией к популярности авторов. [4] Название происходит от шотландского «kailyaird» или «kailyard», что означает небольшую капустную грядку (см. Kale ) или огород , обычно прилегающий к коттеджу; [5] но более известно из книги Яна Макларена 1894 года «Beside the Bonnie Brier Bush» , название которой отсылает к песне якобитов «There grows a bonnie brier bush in our kailyard». [6]

Писатели и произведения

Среди писателей, связанных со школой Кайярда, были Дж. М. Барри , Иэн Макларен , Дж. Дж. Белл , Джордж Макдональд , Габриэль Сетун , Робина Ф. Харди и С. Р. Крокетт .

Такие произведения, как « Идиллии старого света» (1888), «Окно в брюзжащем» (1889) и «Маленький священник» (1891) Барри, а также «Священник-стик» (1893) Крокетта рассматривали примеры так называемой «школы». [7]

Критика исходила от определенных ветвей английского литературного истеблишмента, включая TWH Crosland , и от шотландцев, таких как Джордж Дуглас Браун, который направил свой роман 1901 года « Дом с зелеными ставнями » явно против того, что он называл «сентиментальной похлебкой» [8] школы Кайярда. Большая часть работ Хью МакДиармида и связанного с ним шотландского Возрождения была реакцией на кайлярдизм. [9] [10] Ян Картер утверждал, что школа Кайярда отражает сентиментальную структуру чувств, которая имеет глубокие корни в шотландской литературе и может быть найдена в работах Бернса и Скотта , и что работы Уильяма Александра и более поздних шотландских писателей эпохи Возрождения, таких как Льюис Грассик Гиббон, можно рассматривать как утверждение демократической структуры чувств, которая находится с ней в противоречии. [11]

Скептицизм

Шотландская литературная критика вплоть до 1980-х годов использовала этот термин. С тех пор критики, такие как Эндрю Нэш, утверждали, что это был социальный конструкт, а не реальное литературное движение. [12]

В литературе

Джон Эшбери упоминает школу в своей книге стихов «Апрельские галеоны» , а его главный герой мягко сетует, что «никто из моих знакомых никогда не говорит о школе Кайярд, по крайней мере, на званых обедах, на которые я хожу». [13]

Дальнейшее чтение

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Миллар, Дж. Х. (1895). «Литература Кайярда». The New Review .
  2. ^ Дональдсон, Айлей Мюррей (2016). Жизнь и творчество С. Р. Рокетта . Ayton Publishing. стр. 94. ISBN 9781910601143.
  3. ^ Ред. Д. Дайчеса, The Penguin Companion to Literature: 1 (1971) стр. 288
  4. ^ I. Ousby ed., Кембриджский путеводитель по литературе на английском языке (1995) стр. 503
  5. ^ Cuddon, JA (1977) Словарь литературных терминов . Лондон: André Deutsch; стр. 343
  6. ^ Macdonald, AM, ред. (1972) Chambers Twentieth Century Dictionary . Эдинбург: Chambers; стр. 716
  7. ^ Ред. Д. Дайчеса, The Penguin Companion to Literature: 1 (1971) стр. 288 и стр. 126
  8. ^ Ред. Д. Дайчеса, The Penguin Companion to Literature: 1 (1971) стр. 157
  9. ^ Эндрю Нэш, Kailyard and Scottish Literature (2007) стр. 15
  10. ^ Кэмпбелл, Ян (1981), Kailyard: A New Assessment , The Ramsay Head Press, Эдинбург
  11. ^ Картер, Ян Р. (1982), обзор «Kailyard: A New Assessment» Яна Кэмпбелла , в Cencrastus № 2, весна 1982 г., стр. 42, ISSN  0264-0856
  12. ^ Нэш, Эндрю (2007). Кейльярд и шотландская литература . Родопи.
  13. ^ Джон Эшбери, Заметки из воздуха (2007) стр. 27

Внешние ссылки