Канадский писатель вьетнамского происхождения.
Ким Туи Ли Тхань , CM CQ (родилась в 1968 году в Сайгоне , Южный Вьетнам ) [1] — канадская писательница вьетнамского происхождения. Ким Туи родилась во Вьетнаме в 1968 году. В возрасте 10 лет она покинула Вьетнам вместе с волной беженцев, которых в СМИ обычно называют «людьми в лодках», и поселилась со своей семьей в Квебеке, Канада. Получив высшее образование в области перевода и права, она работала швеей, устным переводчиком, юристом и владелицей ресторана. Автор получила множество наград, включая Литературную премию генерал-губернатора в 2010 году, и была одним из четырех финалистов Альтернативной Нобелевской премии в 2018 году. Ее книги были проданы тиражом более 850 000 экземпляров по всему миру, переведены на 31 язык и распространены в 43 странах и территориях. Ким Туи живет в Монреале, где посвящает свое время писательству.
Жизнь и карьера
В возрасте десяти лет Туй покинула Вьетнам вместе со своими родителями и двумя братьями, присоединившись к более чем миллиону вьетнамских людей, спасавшихся в лодках от коммунистического режима страны после падения Сайгона в 1975 году. [2] Ее семья прибыла в лагерь беженцев в Малайзии, [3] которым управляла Верховная комиссия ООН по делам беженцев, где они провели четыре месяца [4], прежде чем канадская делегация выбрала ее родителей для получения статуса беженцев из-за их знания французского языка. [5] В конце 1979 года Туй и ее семья прибыли в Грэнби , в восточных городках Квебека , а затем поселились в Монреале . [6]
Туй получила степень бакалавра в области лингвистики и перевода в Университете Монреаля (1990), а затем получила юридическое образование в той же школе (1993). [7] В начале своей карьеры Туй работала письменным и устным переводчиком, а затем была нанята юридическая фирма Stikeman Elliott из Монреаля для помощи в проекте во Вьетнаме. [8] В этом качестве она вернулась во Вьетнам в составе группы канадских экспертов, консультирующих коммунистическое руководство страны по их предварительным шагам к капитализму. [8] Она познакомилась со своим мужем, работая в той же фирме, и у пары родился первый ребенок во время командировки во Вьетнам. [5] Их второй ребенок родился после того, как пара переехала в Бангкок, Таиланд, из-за работы ее мужа. [5]
Вернувшись в Монреаль, Туй открыла ресторан под названием Ru de Nam, [7] где она познакомила жителей Монреаля с современной вьетнамской кухней. [5] Она проработала ресторатором пять лет, после чего посвятила целый год творческому письму и получила издательский контракт на свою первую книгу благодаря бывшему покровителю Ru de Nam. [5]
В 2015 году Туй вошла в число 25 лауреатов премии «Top 25 Canadian Immigrant Awards», присуждаемой журналом Canadian Immigrant Magazine . [9]
В 2017 году Туй стал почетным доктором [10] Университета Конкордия .
В 2018 году она была номинирована на премию Новой академии по литературе. [11] [12]
Работа
Дебютный роман Туи «Ru» получил премию генерал-губернатора за франкоязычную художественную литературу на церемонии вручения премии генерал-губернатора 2010 года. [13] Английское издание, переведенное Шейлой Фишман , [14] было опубликовано в 2012 году. Роман вошел в шорт-лист номинантов на премию Scotiabank Giller Prize 2012 года [15] и премию Amazon.ca First Novel Award 2013 года . Роман победил в издании Canada Reads 2015 года , [16] где его отстаивал Кэмерон Бейли .
В 2016 году Туй опубликовала свой третий роман Vi . Английский перевод, снова Фишмана, был опубликован в 2018 году. [17] Книга была названа в качестве номинанта на премию Scotiabank Giller Prize 2018 года. [18]
Ru , экранизация романа Туи, была снята Шарлем-Оливье Мишо и вышла в 2023 году. [19]
Библиография
- Ру (Свободное выражение, 2009)
- À toi (Libre Expression, 2011), написано в соавторстве с Паскалем Яновьяком
- Мужчина (Libre Expression, 2013)
- Перевод Шейлы Фишман (Random House Canada, 2014)
- Vi (Свободное выражение, 2016)
- Перевод Шейлы Фишман (Random House Canada, 2018)
- L'Autisme expliqué aux non-autistes (2017), Бриджит Харриссон и Лиз Сен-Шарль с Ким Туи
- Новые способы понимания аутизма , перевод Джульет Сатклифф (2019)
- Секрет вьетнамцев (Трекарре, 2017)
- Секреты моей вьетнамской кухни , перевод Шейлы Фишман и Мари Асселин (2019)
- Яд и птица (2019)
- Эм (Свободное выражение, 2020)
- Перевод Шейлы Фишман (Penguin Random House Canada, 2021)
Награды и почести
- 2010: Гран-при RTL-Lire для Ru
- 2010: Премия La Presse General Public Award, Монреальская книжная ярмарка, категория «Эссе»
- 2010: Премия генерал-губернатора в номинации «Роман» на русском языке
- 2011: Премия Premio Mondello за мультикультурализм
- 2011: Большая литературная премия Аршамбо за роман «Ru»
- 2018: Премия за заслуги перед женщинами от фонда Women's Y в Монреале
Ссылки
- ^ «От юриста до романиста: удивительное путешествие выпускницы» Архивировано 12 октября 2014 г. на Wayback Machine . Монреальский университет , 9 февраля 2010 г.
- ↑ «Kim Thúy», Myriam Fontaine, Maude-Emmanuelle Lambert, в Canadian Encyclopedia ; опубликовано 27 февраля 2012 г.; последнее редактирование 18 января 2018 г.; извлечено 28 мая 2018 г.
- ^ «Ким Туй о том, чем «литература беженцев» отличается от литературы иммигрантов», Брайан Бетьюн, в Maclean's ; опубликовано 11 апреля 2018 г., получено 28 мая 2018 г.
- ↑ «Многослойный опыт беженца в „Ru“», интервью Скотта Саймона на National Public Radio , в Weekend Edition Saturday; вышло в эфир 24 ноября 2012 г.; извлечено 28 мая 2018 г.
- ^ abcde «Q&A with Kim Thúy», интервью Терри Хонга на BLOOM; опубликовано 18 сентября 2013 г., получено 28 мая 2018 г.
- ^ «RBC Top 25 Canadian Immigrants: Canada's Top 25 Immigrants: Kim Thúy», Лиза Эванс, на Canadian Immigrant ; получено 28 мая 2018 г.
- ^ ab «Азиатское наследие в Канаде: Ким Туй» в библиотеке Райерсона , библиотека и архивы; получено 28 мая 2018 г.
- ^ ab «Река жизни Ким Туи», Джон Барбер, в The Globe and Mail ; опубликовано 5 февраля 2012 г.; обновлено 30 апреля 2018 г.; извлечено 28 мая 2018 г.
- ^ "25 лучших иммигрантов Канады 2015". Канадский иммигрант . Получено 18.06.2021 .
- ^ "Почетная степень - Ким Туи". www.concordia.ca . Получено 12.01.2021 .
- ^ "Канадская писательница Ким Туй среди финалистов премии Новой академии по литературе". Calgary Herald . 29 августа 2018 г. Получено 11 сентября 2018 г.
- ^ Лёфгрен, Эмма (29 августа 2018 г.). «Четыре писателя вошли в шорт-лист номинантов на «новую Нобелевскую премию по литературе». The Local . Получено 11 сентября 2018 г.
- ^ "Восемь писателей Квебека получили премии генерал-губернатора" [ постоянная неработающая ссылка ] . The Gazette , 17 ноября 2010 г.
- ^ «Роман Ким Туи «Ру» основан на прошлом беженцев». CBC News , 9 марта 2012 г.
- ^ "Объявлен шорт-лист премии Scotiabank Giller". Toronto Star , 1 октября 2012 г.
- ^ «'Ru' Ким Туи из Монреаля побеждает в конкурсе 'Canada Reads' телеканала CBC». Brandon Sun , 19 марта 2015 г.
- ^ "6 новых канадских книг, за которыми стоит следить в апреле". CBC Books , 4 апреля 2018 г.
- ^ "Эси Эдугян, Патрик ДеВитт, Таня Тагак среди 12 авторов, номинированных на премию Scotiabank Giller Prize 2018". CBC Books , 17 сентября 2018 г.
- ↑ Максим Демерс, «Объявленный анонс для «Ru», адаптированный романский фильм под успехом Кима Туи». Le Journal de Montréal , 12 июля 2023 г.
- ^ Генерал, Офис секретаря губернатора (2023-12-22). "Приказ о назначении в Канаде – декабрь 2023 г.". Генерал-губернатор Канады . Получено 2024-08-23 .
Внешние ссылки
На Викискладе есть медиафайлы по теме Ким Туй .