stringtranslate.com

Китайские канадцы в районе Большого Торонто

Чайнатаун, Торонто

Китайско -канадская община в районе Большого Торонто была впервые основана около 1877 года, первоначальное население состояло из двух владельцев прачечных. Хотя изначально численность китайского канадского населения была небольшой, она резко выросла с конца 1960-х годов из-за изменений в иммиграционном законодательстве и политических проблем в Гонконге . Дополнительная иммиграция из Юго-Восточной Азии после войны во Вьетнаме и связанных с ней конфликтов, а также волна иммиграции в Гонконг в конце 20-го века привели к дальнейшему развитию китайских этнических анклавов в районе Большого Торонто . Китайцы основали множество крупных торговых центров в пригородных районах, обслуживающих свою этническую группу. По данным переписи 2021 года, в районе Большого Торонто проживает 679 725 китайцев [1] , что является вторым по величине китайским сообществом в Северной Америке после Нью-Йорка.

Оливия Чоу стала первым китайско-канадским мэром Торонто после дополнительных выборов мэра Торонто в 2023 году . [2] [3]

История

В 1877 году в городском справочнике Торонто были зарегистрированы первые китайцы; Сэм Чинг и Во Ки были владельцами прачечного бизнеса. Дополнительные китайские прачечные открылись в течение следующих нескольких лет. [4] Первые китайские иммигранты в Торонто были выходцами из сельских общин дельты Жемчужной реки в Гуандуне , таких как Тайшань и Сыи , [5] и они часто прибывали на западное побережье Канады, прежде чем приехать в Торонто. Многие из них работали в малом бизнесе, как торговцы и на рабочих местах. [6]

В 1885 году в Торонто проживало 100 китайцев. [7] Первоначально китайцы поселились в районе Йорк-стрит-Веллингтон-стрит, поскольку евреи и другие этнические группы покидали этот район. Несколько газет Торонто в начале 20-го века выражали антикитайские настроения в своих редакционных статьях. [8] К 1911 году китайское население в Торонто достигло 1000 человек. [7] В 1910 году перестройка Йорк-Веллингтона вынудила многих китайцев переехать в Уорд , часть Квин-стрит-вест между Элизабет-стрит и Йорк-стрит. [9] Менее чем через десять лет перестройка снова вынудила китайцев переехать еще раз. На этот раз они поселились в бывшем еврейском жилье на Элизабет-стрит, которое стало первым организованным Чайнатауном . Закон об иммиграции китайцев 1923 года остановил приток китайской иммиграции в Торонто, что привело к сокращению числа жителей и предприятий в общине. [10] Великая депрессия усилила упадок Чайнатауна. [11]

К 1950-м и 1960-м годам этнические китайцы, которые могли свободно говорить по-английски, переехали в пригороды, но продолжали делать покупки в Чайнатауне. Многие этнические китайцы начали учиться в университетах Торонто в эти десятилетия. Кроме того, китайские иммигранты снова начали селиться в Торонто после того, как канадское правительство открыло свои двери для китайских иммигрантов, приняв систему баллов для отбора иммигрантов в 1967 году. Многие из этих иммигрантов свободно говорили по-английски, имели квалифицированную работу и/или были хорошо образованы. [12] Они приехали из Гонконга после левых беспорядков в Гонконге в 1967 году . [13] До 1970-х годов панкитайская община в районе Торонто «была небольшой», по словам покойного профессора Бернарда Х. К. Люка, автора книги « Китайские общины Торонто: их языки и средства массовой информации ». [14]

Вьетнамские китайцы были среди людей, бежавших из Вьетнама после падения Сайгона в 1975 году. Многие из них не говорили по-вьетнамски. [15] В целом большинство этнических китайцев, происходящих из Юго-Восточной Азии, прибыли в Канаду в качестве беженцев. [16]

Около 1980 года этническое китайское население Торонто стало самым многочисленным в Канаде с общинами в районах Old Chinatown и East Chinatown . До этого в Ванкувере было самое большое этническое китайское население в Канаде. [17] Многие гонконгцы иммигрировали в Торонто в 1980-х и 1990-х годах, отчасти из-за предстоящей передачи Гонконга материковому Китаю в 1997 году. Канада возобновила прием независимых иммигрантов в страну в 1985 году после временной приостановки, которая началась в 1982 году. Китайское население в районе Торонто удвоилось в период с 1986 по 1991 год. [18] Многие из вновь прибывших поселились в северных пригородах Норт-Йорка и Скарборо в тогдашнем столичном Торонто , а также в Маркхэме и Ричмонд-Хилле в регионе Йорк . [19] По оценкам, общее число гонконгцев, иммигрировавших в район Торонто с 1960-х по 1990-е годы, составило менее 200 000 человек. [13]

В 1989 году в Торонто был воздвигнут памятник китайским рабочим, работавшим на Канадской трансконтинентальной железной дороге.

В 1989 году китайско-канадская община совместно с городом Торонто заказала памятник в память о китайских рабочих, которые помогали строить трансконтинентальную железную дорогу через Канаду в конце 19 века. [20] Расположенный недалеко от Blue Jays Way и Navy Wharf Court, он представляет собой скульптуру и два валуна у основания скульптуры. [20] Валуны происходят из Скалистых гор , а бывшие работодатели китайских рабочих, Canadian Pacific Railway , предоставили валуны. [20]

Сенатор в отставке Вивьен Пой писала, что к 1990 году в средствах массовой информации Торонто появились опасения относительно этнических китайцев. [21] В 1991 году в районе Торонто проживало 240 000 этнических китайцев. [18]

В период с 1979 по 1999 год в GTA обосновалось в общей сложности 360 000 иммигрантов из Китая, большинство из которых были выходцами из Гонконга. [16] В 2000 году в Торонто по-прежнему проживало самое большое китайское население в Канаде. [7]

К началу 21 века иммиграция из Гонконга существенно сократилась. Материковый Китай стал крупнейшим источником китайских иммигрантов с 2000 года.

Географическое распределение

Китайские общины включают Чайнатаун, Торонто .

Согласно «Пути роста китайских христианских церквей в Канаде » Чадвина Мака, в 1994 году в Скарборо проживало около 100 000 этнических китайцев , в центре Торонто — 65 000 , в восточной части бывшего города Торонто — 60 000 , в Норт-Йорке — 40 000 , а в Этобикоке / Даунсвью — 10 000. Кроме того, в Торнхилле / Маркхэме проживало 35 000 человек, в Оквилле / Миссиссоге — 30 000 , в Брамптоне — 5 000 , в Ошаве — 2 000 и в Пикеринге — 1 500. Общая численность населения Торонто-митрополита и других регионов вместе взятых составляла 348 500 человек. [22]

К 2012 году Маркхэм и Ричмонд-Хилл приняли множество китайских иммигрантов. [23]

Демография

Китайские иммигранты включают тех, кто иммигрировал из Гонконга, материкового Китая и Тайваня. [16] Китайцы юго-восточноазиатского происхождения в Торонто были выходцами из Индонезии, Малайзии, Филиппин и Вьетнама. Другие этнические китайские иммигранты были выходцами из стран Карибского бассейна, Кореи, Южной Африки и Южной Америки. [7]

По оценкам, в 2000 году в районе Торонто проживало около 50 000 этнических китайцев, иммигрировавших из Вьетнама, что составляло почти половину от общего числа вьетнамских канадцев в столичном регионе . [13]

По данным переписи 2021 года, в Канаде проживало 679 725 китайцев, что составляло 10,95% от общей площади мегаполиса [24].

Язык

Китайские вывески на улице Дандас в Чайнатауне в Торонто

Разновидности китайской кухни

Различные подгруппы китайцев в Торонто говорят на разных вариантах китайского языка , и различия в языке между этими подгруппами отличают их. [25] Первоначальные китайские иммигранты в Торонто, которые произошли из района Сыи провинции Гуандун, говорили на диалектах сыи китайского языка юэ , [26] а также на тайшаньском диалекте юэ; [27] по состоянию на 2000 год многие носители диалектов сыи, включая иммигрантов и их детей, жили в китайском квартале Торонто . [26] По состоянию на 2000 год самой представленной разновидностью китайского языка был столичный кантонский диалект из-за двух основных волн иммиграции из Гонконга в 20 веке, которые сделали гонконгских китайцев крупнейшей подгруппой в Торонто. [13] В 1990-х годах носители кантонского китайского языка были в традиционном китайском квартале Торонто; а также в Азенкуре , Уиллоудейле и других районах Торонто, а также в Маркхэме и Ричмонд-Хилле . [28]

Мандаринский китайский язык приобрел значительное присутствие благодаря иммиграции из материкового Китая и Тайваня; [13] В 1990-х годах некоторые носители мандаринского языка с материка и/или носители северных китайских диалектов жили в Торонто, Ричмонд-Хилле и Маркхэме. Носители мандаринского языка с материкового Китая и Тайваня жили в Уиллоудейле и других частях северного Торонто. [28] В 1950-х годах, до того, как произошла масштабная иммиграция носителей мандаринского языка, китайская община Торонто время от времени использовала мандаринский язык. [27]

Другие разновидности китайского языка, включая хакка , хоккиен и миньнань, используются этническими китайцами из разных стран. [13] В Уиллоудейле и других районах Северного Торонто были носители тайваньского миньнань, а носители других разновидностей китайского языка жили в других общинах в районе Торонто, включая Даунсвью в Торонто и Миссиссогу . [28]

В 2006 году, по данным Статистического управления Канады , в районе Большого Торонто проживало 166 650 человек, для которых кантонский был родным языком, в то время как для 62 850 человек родным языком был мандаринский. К 2009 году мандаринский стал доминирующим языком китайской общины Торонто. [29]

Использование и распространённость китайского языка

Многие китайцы, родившиеся в Канаде и выросшие в Торонто до 1970-х годов, являются моноязычными носителями английского языка, поскольку их отговаривали от изучения родных языков их родителей. [30] Однако китайцев, родившихся в Канаде и выросших в последующие эпохи, поощряют изучать китайский язык после того, как канадское общество приняло мультикультурализм как ключевую ценность. [31]

Перепись населения Канады 1996 года показала, что второй по величине языковой группой в районе Торонто являются люди, говорящие на китайском языке. [25]

По данным Справочника китайских потребителей Торонто за 1997 год , в нем было 97 компаний, занимающихся компьютерами и программным обеспечением, 20 переводчиков, 19 производителей вывесок и восемь пейджинговых служб. Люк написал, что цифры из справочника «указывают на широкий спектр использования китайского языка» в китайской общине Торонто, в обществе и на частных встречах и в деловых отношениях, хотя справочник был «не исчерпывающим». [14]

В 2000 году Бернард Люк написал: «В целом, человек, говорящий на кантонском диалекте и проживающий в Торонто, не должен испытывать никаких трудностей с удовлетворением всех основных потребностей на своем родном языке», и что носители других диалектов китайского языка также имеют услуги, предоставляемые на своих диалектах, хотя утверждение об удовлетворении всех потребностей «менее верно» для некантонских диалектов. [14]

Образование

Дополнительное китайское образование

По состоянию на 2000 год различные школьные советы в районе Торонто предлагают бесплатные курсы китайского языка для учеников начальной школы, большинство из которых — кантонские классы, а некоторые — мандаринские и тайваньские миньнаньские классы. В некоторых школах в течение обычного учебного дня проводились занятия по китайскому языку начального уровня, в то время как большинство из них проводили занятия по китайскому языку после школы и по выходным. Некоторые средние школы в районе Торонто предлагали субботние факультативные курсы на китайском языке, большинство из которых преподавали кантонский, а некоторые — мандаринский. [31]

Кроме того, многие коммерческие компании, церкви и добровольные организации реализуют собственные субботние дополнительные программы китайского языка и используют учебники из Гонконга и/или Тайваня. В 1997 году в китайском потребительском справочнике Торонто было указано, что в этом районе было более 100 таких школ; Бернард Люк заявил, что многие субботние школы не были указаны в этом справочнике, поскольку их головные организации были очень маленькими и не использовали желтые страницы , поэтому список был «ни в коем случае [...] не исчерпывающим». [32] Многие из учеников этих школ ранее посещали школы в азиатских странах, и их родители считают, что эти занятия более сложные, чем те, которые предлагаются в государственных школах. [33] Существуют классы традиционного китайского языка, организованные представителями народа хакка, и некоторые представители народа хакка предпочитают посещать эти занятия; большинство из них родом из стран Карибского бассейна. [32]

В 1905 году пресвитерианские церкви в Торонто содержали девять китайских школ. [34]

Университетское образование

В Университете Торонто (U of T) есть Ассоциация китайских студентов. Реза Хасмат, автор книги « Сравнительное исследование развития меньшинств в Китае и Канаде », в 2010 году заявил, что «большинство признались, что их непосредственная социальная сеть в основном состоит из людей китайского происхождения». [35] Также есть ряд курсов и программ, связанных с китайскими и китайско-канадскими исследованиями. Они доступны в Азиатском институте, на кафедре восточноазиатских исследований, на кафедре истории, в Университетском колледже и т. д.

Библиотека Richard Charles Lee Canada-Hong Kong в кампусе в центре города в T U имеет самую большую коллекцию гонконгских и канадско-гонконгских исследований за пределами Гонконга. Ее коллекция и мероприятия открыты для публики.

В Йоркском университете действует Йоркский центр азиатских исследований, который предлагает программы и мероприятия, связанные с изучением Китая.

Учреждения

В китайском потребительском справочнике Торонто за 1997 год было перечислено 105 ассоциаций и 25 агентств социальных услуг . [36] Бернард Люк писал, что некоторые агентства могли не рекламироваться, поэтому справочник был «неполным». [14] В Торонто этнические китайцы, иммигрировавшие из Вьетнама, сформировали общественные организации, отдельные от организаций народа кинь . [15]

Отдельные организации

Китайская благотворительная ассоциация (CBA) выступала посредником между китайской общиной и городским правительством Торонто, а также внутри китайской общины, и заявляла, что представляет всю китайскую общину. CBA, штаб-квартира которой находилась на пересечении Элизабет-стрит и Хагерман-стрит, была изначально создана в связи с политическими событиями в Китае во время поздней династии Цин . [37] На протяжении большей части своей истории она была связана с Гоминьданом . [38]

Китайско-канадский национальный совет (CCNC) — это китайско-канадская правозащитная организация, которая по состоянию на 1991 год имела 29 филиалов и отделений по всей Канаде. Она была образована в 1979 году. [39]

По состоянию на 1991 год Китайский культурный центр Большого Торонто (CCC) насчитывал 130 членов и организовывал культурные мероприятия, такие как гонки на драконьих лодках , музыкальные концерты и турниры по пинг-понгу . Руководящий комитет CCC был создан летом 1988 года. [40]

Ассоциация бизнеса Гонконг-Канада (HKCBA) — это организация, выступающая за торговлю, инвестиции и двусторонние контакты между Гонконгом и Канадой. В ее отделении в Торонто по состоянию на 1991 год насчитывалось около 600 членов, а в десяти других городах Канады — более 2900 членов. Организация издавала информационный бюллетень The Hong Kong Monitor , распространяемый по всей Канаде. У каждого отделения также был свой собственный бюллетень. HKCBA была создана в 1984 году. [39]

Си Хо Тонг была одной из организаций взаимопомощи, основанных на фамилии, действовавшей в 1930-х годах. [37]

Ассоциация Торонто за демократию в Китае (TADC) — это движение и правозащитная организация, созданная в 1989 году. В 1991 году в ней было 200 членов. Она была основана 20 мая 1989 года как Комитет Торонто обеспокоенных китайских канадцев, поддерживающих демократическое движение в Китае, а в апреле 1990 года была зарегистрирована в Онтарио как некоммерческая организация . [39]

Ассоциация китайского бизнеса Торонто, представляющая этнических китайских предпринимателей в районе Торонто, насчитывала около 1100 членов в 1991 году. Она была основана в 1972 году. Эта организация является дочерней ассоциацией Ассоциации китайских ресторанов Онтарио. [40]

Политика

Китайская благотворительная ассоциация получила власть после того, как несколько фракций боролись за политическое господство в 1920-х годах: политическая консолидация была завершена к 1930-м годам. [41] Многие клановые организации и организации фамилий , или тонг , [5] сформировали политический костяк китайской общины в 1930-х и 1940-х годах. Политический истеблишмент Торонто назывался «мэром Чайнатауна », неформальным офисом, который служил связующим звеном между структурой власти города и китайской иерархией. Китайцы, общавшиеся с белой общиной, находились на вершине этнической китайской социальной и политической иерархии и считали себя представителями всей китайской общины. [42] Географические и фамильярные группы тонг и хуэй находились под политическим контролем CBA, и взносы, выплачиваемые этим зонтичным организациям, поднимались до вершины руководства CBA. [41]

Окончание гражданской войны в Китае в 1949 году и правление Коммунистической партии Китая на материке вызвали политические расколы в китайской общине. [41] Организации, которые поддерживали КПК, покинули властную структуру, ориентированную на КБА. [27] К 1960-м годам КБА утратила свое политическое господство. [41]

Коммерция

Город Тихоокеанского наследия Pacific Mall

По состоянию на 2000 год существует несколько предприятий, которые предоставляют услуги, адаптированные для китайских клиентов, включая банки, рестораны, торговые центры, супермаркеты и продуктовые магазины. Большинство из них предлагали услуги на кантонском диалекте, а некоторые также предлагали услуги на мандаринском. [43]

Пересечение улиц Дандас и Спадина в Торонто было местом, где в 1980-х годах происходила китайская этническая коммерческая деятельность. Позже Бродвью и Джеррард стали основными точками этнической китайской коммерческой деятельности. Коммерческая деятельность этнических китайцев в районах Торонто Норт-Йорк и Скарборо стала заметной в 1990-х годах. В конце 1990-х годов пригороды Маркхэм и Ричмонд-Хилл в регионе Йорк стали местом этнической китайской торговли. [23]

В Торонто китайская коммерческая деятельность осуществлялась в торговых полосах, предназначенных для этнических китайцев. Как только коммерческая деятельность начала перемещаться в пригородные муниципалитеты, были построены крытые торговые центры для размещения китайской коммерческой деятельности. [23] Эти торговые центры также функционировали как общественные центры для китайцев, живущих в пригородных районах. [44] Многие такие торговые центры были созданы в Азенкуре и Уиллоудейле в столичном Торонто , а также в Маркхэме и Ричмонд-Хилле. [43] Pacific Mall в Маркхэме открылся в 1997 году. В 2012 году Дакшана Баскарамурти из The Globe and Mail написал, что популярность этнических торговых центров снизилась, и что многие этнические китайцы предпочитают ходить в обычные розничные магазины. [23]

Рестораны

Ресторан Bright Pearl в центре Синь Куанг (新光中心, P: Xīnguāng Zhōngxīn ) в Торонто

По состоянию на 2000 год большинство китайских ресторанов в районе Торонто подают блюда кухни Юэ , и так было исторически. [18] Другие доступные стили кухни включают пекинскую , чаочжоускую (чиу чоу), шанхайскую , сычуаньскую , [45] и «новую кантонскую». [46] Рестораны в шанхайском стиле в районе Торонто включают рестораны в шанхайском стиле, открытые теми, кто напрямую иммигрировал из Шанхая в Торонто, а также рестораны в гонконгском и тайваньском стиле, открытые людьми, которые родом из Шанхая и переехали в Гонконг и/или на Тайвань около 1949 года, прежде чем переехать в Торонто позже. [47] В районе Торонто также есть рестораны « западной гонконгской кухни », и в целом многие рестораны по состоянию на 2000 год обслуживают выходцев из Гонконга. [45] Ассоциация китайских ресторанов Торонто ( китайский :多倫多華商餐館同業會; пиньинь : Duōlúnduō Huáshāng Cānguώn Tóngyè Huì ) обслуживает китайские рестораны столичного региона. [18]

Ранние китайские поселенцы в Торонто основали рестораны, потому что для их открытия не требовалось много капитала. Многие из самых первых китайских ресторанов в Торонто были недорогими и обслуживали коренных канадцев; они включали в себя рестораны с гамбургерами и кафе, [48] и они были преимущественно небольшого размера. [49] В 1918 году в Торонто было 32 китайских ресторана, а к 1923 году их число увеличилось до 202. Многие из этих ресторанов начали подавать блюда канадской китайской кухни, включая рагу с овощами и чоу-мейн , и количество канадских китайских ресторанов увеличивалось по мере того, как эта еда становилась все более популярной среди канадской публики. [48] Первая ассоциация владельцев ресторанов в западном стиле, управляемых китайцами, в Торонто была основана в 1923 году. [50] К концу 1950-х годов в Чайнатауне в Торонто открылись более крупные и изысканные рестораны , и несколько из них обслуживали некитайцев. [49] Фатима Ли, автор книги «Еда как этнический маркер: китайская ресторанная еда в Торонто», писала, что после того, как в период после 1967 года сюда прибыло большое количество образованных, квалифицированных китайцев, качество еды в китайских ресторанах Торонто «заметно улучшилось». [12] Первым рестораном в гонконгском стиле, открывшимся в городе, был «Международный китайский ресторан» ( китайский :國際大酒樓; пиньинь : Guójì Dà Jiǔlóu ; Jyutping : gwok3 zai3 daai6 zau2 lau4 [51] ) на улице Дандас. [52]

В 1989 году в китайском телефонном справочнике предприятий было перечислено 614 китайских ресторанов в районе Торонто. В справочнике 1991 года было перечислено 785 ресторанов. Фатима Ли написала, что фактическое количество ресторанов может быть больше, поскольку список в справочнике «ни в коем случае не является исчерпывающим». [18] В конце 20-го века приток людей, ранее проживавших в Гонконге, многие из которых изначально были переселенцами из материкового Китая, привел к увеличению разнообразия китайской кухни, доступной в Торонто. [45] Некоторые китайские рестораны Торонто обслуживают евреев, предлагая кошерные меню. [6]

К 2000 году в Торонто открылось несколько индийских ресторанов, которыми управляли этнические китайцы. [6]

СМИ

Газеты

Офисы Sing Tao в Торонто

Газета Sing Wah Daily (醒華日報, P: Xǐng Huá Rìbào ) начала издаваться в 1922 году. [53] До 1967 года [14] это была единственная крупная китайская газета в Торонто. [14] [54] В каждом опубликованном выпуске Sing Wah Daily было восемь страниц . [14]

После 1967 года, по мере расширения китайской общины, были созданы новые крупные газеты. [14]

В Торонто издавалась ежедневная газета Chinese Express (快報, P: Kuàibào ). [26]

Modern Times Weekly (時代周報, P: Shídài Zhōubào [55] ), китайская газета с английскими аннотациями, издавалась в Торонто. [56]

По состоянию на 2000 год в районе Торонто издавались три основные газеты на китайском языке, публикующие новости, связанные с Большим Китаем , Канадой и миром; они выпускали выпуски по 80 страниц каждая. [14] The World Journal , написанная на традиционном китайском в тайваньском стиле и читаемая людьми из Тайваня и северных частей материкового Китая. Последний выпуск был опубликован 31 декабря 2015 года. [57] The Ming Pao Daily News (подразделение Ming Pao ) и Sing Tao Daily , обе написанные на традиционном китайском в гонконгском стиле и читаемые людьми из Гонконга и южных частей материкового Китая. [30] В 2000 году тираж этих газет составлял 80 000 экземпляров. [14]

Люди из материкового Китая также читают People's Daily и Yangcheng Daily , две газеты, издаваемые на упрощенном китайском языке, характерном для материкового Китая . [30] Согласно Справочнику китайских потребителей Торонто за 1997 год, в стране насчитывалось 18 газет и издательств. [14]

Вещательные СМИ

Fairchild TV транслирует кабельные программы на кантонском языке. OMNI Television транслирует вечерние новости по будням на кантонском языке. В середине 1990-х годов эта трансляция длилась 30 минут, а в 2000 году ее продолжительность увеличилась до одного часа. Также транслируются фильмы по выходным. Новости на мандаринском языке были добавлены после 2000 года.

В 2019 году в Торонто было две крупных китайских радиостанции: A1 Chinese Radio и Fairchild Radio ( CHKT и CIRV-FM ). В 2000 году в районе Торонто была одна постоянная китайская радиостанция и четыре неполных китайских радиостанции. [53] В 1997 году в Торонто было девять телевизионных и вещательных компаний, согласно данным Китайского потребительского справочника . [14]

Конкурс «Мисс Китайский Торонто»

С 1999 года конкурс красоты «Мисс Китайская Торонто» , также известный как MCT или сокращенно MCTP, является ежегодным конкурсом красоты, организованным Fairchild TV , который выбирает представителя Торонто для ежегодного конкурса красоты «Мисс Китайская Международная» , который проводится в Гонконге и организован TVB . [58] Победительница затем может подписать контракт с Fairchild TV в качестве ведущей, или часто другие популярные конкурсантки подписывают контракт с Fairchild TV, даже без титула. [59]

Ранее известный как конкурс красоты «Китайская красавица Большого Торонто» , как ранее переименованный, так и переименованный конкурс красоты в Торонто не имеют никакого отношения к конкурсу красоты «Мисс Китайская красавица Скарборо», который был прекращен в том же регионе.

Обзор

Участники должны иметь хотя бы частично китайское происхождение и проживать в Канаде непрерывно в течение 6 месяцев или в общей сложности в течение одного года на день подписания заявки. Возрастной ценз составляет 17–27 лет (расширен в 2011 году). Участники не должны быть замужем, беременны или совершать преступления. [60]

Ведущие конкурса — Доминик Лэм (1995–2012) и Лео Шу (2013–настоящее время).

MCT на Международном конкурсе «Мисс Китай»

1 Возраст на момент проведения конкурса «Мисс Китайская красавица»

Другие медиа

Другие печатные СМИ, обслуживающие китайскую общину Торонто, включают публикации общественных групп, журналы и информационные бюллетени. Согласно Справочнику китайских потребителей 1997 года , в городе было 59 книжных магазинов, 57 типографий, 27 предприятий по прокату караоке и видеокассет, 13 типографий , 10 предприятий по прокату лазерных дисков и два китайских театра и кинотеатра. [14] По состоянию на 2000 год 90% китайских электронных СМИ в Торонто использовали кантонский диалект. [61]

Религия

По состоянию на 1999 год в GTA было более 23 буддийских храмов и ассоциаций, основанных китайцами. [16] Буддийские и даосские организации в районе Торонто были основаны различными подгруппами, включая гонконгцев, выходцев из Юго-Восточной Азии и тайваньцев. [43] Во Вьетнамском буддийском храме есть верующие китайского, вьетнамского и киньского происхождения. [62]

христианство

Китайская баптистская церковь Торонто

По состоянию на 1994 год в районе Торонто было 97 китайских протестантских церквей и три китайских католических церкви. [63] В том году большинство протестантских конфессий имели от двух до пяти китайских церквей, в то время как у баптистов было 25, а у методистов 11. [22] По состоянию на 1994 год в общинах Торонтской митрополии Скарборо и Уиллоудейл , а также Маркхэм и Торнхилл были сосредоточены китайские церкви. [22] По состоянию на 2000 год большинство китайских церквей в районе Торонто проводят службы на кантонском диалекте, и есть некоторые церкви, которые проводят службы на мандаринском и тайваньском миньнаньском диалекте. [43]

Ассоциация молодых христиан основала китайскую миссию в Торонто в 1800-х годах, а пресвитерианская церковь Кука открыла свою собственную китайскую миссию в 1894 году совместно с обществом Christian Endeavour. Пресвитерианская церковь стала ассоциироваться с 25 китайцами, что составляло около половины всего населения Торонто в то время. [64] Первым миссионером, работающим неполный рабочий день с китайцами, был Томас Хамфрис, который начал свою работу в 1902 году, а первым постоянным китайским христианским миссионером в городе был Нг Мон Хинг, который переехал из Ванкувера в Торонто в 1908 году. В 1909 году была основана Ассоциация китайских христиан. [34] Преподобный ТК Во Ма, первый китайский пресвитерианский священник в провинции Онтарио, и его жена Анна Ма совместно основали первую китайскую пресвитерианскую церковь в Торонто в трехэтажном доме по адресу 187 Church Street. Церковь включала в себя китайскую школу и жилые помещения, а ее первоначальную паству составляли 20–30 мужчин. [65]

Особенно до 1950-х годов миссионеры основных канадских церквей основали множество китайских протестантских церквей. Этнические китайские иммигрантские священники, миссионеры из Гонконга и в некоторых случаях миссионерские отделы церквей, базирующихся в Гонконге, создали дополнительные китайские протестантские общины. [22] В 1967 году первая китайская католическая церковь открылась в бывшей синагоге на улице Сесил в китайском квартале Дандас-Спадина, а в 1970 году церковь переехала в бывшую португальскую миссию. В октябре 1987 года открылась вторая католическая церковь в районе Торонто, расположенная в Скарборо . Архиепископия Торонто дала разрешение на открытие третьей китайской церкви в районе в Ричмонд-Хилл в 1992 году. [66] В 1990-х годах многие китайские протестантские церкви намеренно переехали в пригородные районы, где образовались новые этнические китайские анклавы. [22]

Отдых

Фестиваль китайских фонарей в Торонто

Китайский Новый год празднуется в Торонто. По состоянию на 2015 год крупнейшим событием китайского Нового года в Канаде является «Dragon Ball», который проводится в Beanfield Centre . Празднования проходят в китайском квартале Торонто , а китайский культурный центр Большого Торонто проводит свой ежегодный банкет в это время. По состоянию на 2015 год другие празднования проходят в системе публичной библиотеки Торонто , в зоопарке Торонто , во время китайского новогоднего карнавала в Китае и в Markham Civic Centre и Market Village в Маркхэме . [67] Этнические китайцы, работающие в компании Maple Leaf Foods из Миссиссоги, разработали сосиски, ориентированные на китайскую кухню, для продажи во время китайского Нового года. [68]

В Торонто проводится Фестиваль китайских фонарей .

По состоянию на 2000 год в Торонто существовали китайские музыкальные клубы, которые устраивали публичные вокальные и оперные выступления. [53]

Начиная с 1950-х годов большинство фильмов на китайском языке, которые смотрела китайская община Торонто, были сняты в Гонконге и на Тайване. [27]

В 1988 году Ассоциация китайского бизнеса Торонто представила Фестиваль гонок на драконьих лодках на острове Сентр. Ранее Ванкувер представил гонки на деревянных лодках в гонконгском стиле в Северной Америке на выставке Expo 86. Представители TCBA посетили фестиваль в Ванкувере 1987 года, чтобы узнать больше о мероприятии.

Известные жители

Также см. список китайско-канадцев

Политика и государственная служба

Закон и судебная система

Бизнес

Другой

Ссылки

Примечания

  1. ^ «Профиль переписи населения, перепись 2016 года, Статистическое управление Канады – Ошибка проверки».
  2. ^ "Оливия Чоу побеждает на выборах в качестве первого китайско-канадского мэра Торонто | Канада | The Guardian". amp.theguardian.com . Получено 2023-07-07 .
  3. ^ Джабри-Пиккетт, Сэм (27.06.2023). «Торонто выбирает Оливию Чоу первым китайско-канадским мэром». Reuters . Получено 07.07.2023 .
  4. Уотсон, стр. 13 (Архив).
  5. ^ ab Levine, стр. 19 [ постоянная мертвая ссылка ] (Архив).
  6. ^ abc Levine, стр. 18 (Архив).
  7. ^ abcd Берни, Шехла (1995). Приезд в Гум Сан: история китайских канадцев. Торонто: Общество многокультурной истории Онтарио. ISBN 0-669-95470-5. Архивировано из оригинала 2015-09-24 . Получено 2015-02-17 .- Цитируется: стр. 31 (Архив).
  8. Уотсон, стр. 14 (Архив).
  9. Уотсон, стр. 15 (Архив).
  10. Уотсон, стр. 16 (Архив).
  11. Уотсон, стр. 17 (Архив).
  12. ^ ab Lee, Fatima, «Еда как этнический маркер», стр. 60 (Архив).
  13. ^ abcdef Luk, Bernard HK, стр. 48 [ постоянная мертвая ссылка ] (Архив).
  14. ^ abcdefghijklm Люк, Бернард Х.К., с. 54 (Архив).
  15. ^ ab Маклеллан, Джанет ( Университет Торонто ). «Вьетнамские буддисты в Торонто» (глава 4). В: Маклеллан, Джанет. Множество лепестков лотоса: пять азиатских буддийских общин в Торонто . Издательство Университета Торонто , 1999. ISBN 0802082254 , 9780802082251. Начало стр. 101. ЦИТИРУЕТСЯ: стр. 105-106. 
  16. ^ abcd Маклеллан, «Китайские буддисты в Торонто», стр. 159.
  17. ^ Нг, Вин Чунг. Китайцы в Ванкувере, 1945–80: В погоне за идентичностью и властью (серия «Современные китайские исследования»). UBC Press , 1 ноября 2011 г. ISBN 0774841583 , 9780774841580. стр. 7. 
  18. ^ abcde Ли, Фатима, "Еда как этнический маркер", стр. 61 (Архив). Полный просмотр страницы()
  19. Ли, Фатима, «Еда как этнический маркер», стр. 63 (Архив).
  20. ^ abc Periera, Diana (18 мая 2016 г.). «Что это?: Памятник в память о безымянных китайских железнодорожниках». CityNews . Получено 21 ноября 2019 г. .
  21. ^ Пой, Вивьен . Путь в Землю Обетованную: голоса китайских женщин-иммигранток в Канаде . McGill-Queen's Press (MQUP), 1 апреля 2013 г. ISBN 077358840X , 9780773588400. Google Books , стр. PT22 (страница не указана). 
  22. ^ abcde Ли, Фатима, «Китайские христианские церкви в районе Метро Торонто», стр. 9.
  23. ^ abcd Баскарамурти, Дакша. «Взлет и падение этнического торгового центра». The Globe and Mail . Пятница, 15 июня 2012 г. Получено 29 октября 2014 г.
  24. Правительство Канады, Статистическое управление Канады (2022-02-09). "Таблица профилей, Профиль переписи, Перепись населения 2021 года – Торонто [перепись столичного региона], Онтарио". www12.statcan.gc.ca . Получено 2022-10-26 .
  25. ^ ab Luk, Bernard HK, стр. 46 (Архив).
  26. ^ abc Luk, Bernard HK, стр. 47 (Архив). Адрес Chinese Express : "530 Dundas St. W. Suite 203, Toronto, Ont. Canada M5T 1H3"
  27. ^ abcd Levine, стр. 22 [ постоянная мертвая ссылка ] (Архив [ постоянная мертвая ссылка ] ).
  28. ^ abc Luk, Bernard HK, стр. 49 (Архив).
  29. ^ "Языки виляют над подъемом мандарина" (Архив). Toronto Star . Четверг 22 октября 2009 г. Получено 15 марта 2015 г.
  30. ^ abc Luk, Bernard HK, стр. 50 (Архив).
  31. ^ ab Luk, Bernard HK, стр. 51 (Архив).
  32. ^ ab Luk, Bernard HK, стр. 52 (Архив).
  33. ^ Лук, Бернард ХК, стр. 51 (Архив)-52 (Архив).
  34. ^ ab Wang, Jiwu. «Его господство» и «желтая опасность»: протестантские миссии для китайских иммигрантов в Канаде, 1859–1967 (том 31 изданий по изучению религии). Wilfrid Laurier Univ. Press , 8 мая 2006 г. ISBN 0889204853 , 9780889204850. стр. 63. 
  35. ^ Хасмат, Реза. Сравнительное исследование развития меньшинств в Китае и Канаде . Palgrave Macmillan , 8 июня 2010 г. ISBN 023010777X , 9780230107779. стр. 79. 
  36. ^ Лук, Бернард ХК, стр. 53 (Архив)-54 (Архив).
  37. ^ ab Levine, стр. 20 (Архив).
  38. Левин, стр. 23 (Архив).
  39. ^ abc Tong, Irene, стр. 13. Адрес HKCBA: "347 Bay Street, Suite 1100 Toronto, Ontario M5H 2R7" Адрес CCNC: "386 Bathurst St., 2nd Floor, Toronto, Ontario M5T 2S6" Адрес TADC: "Suite 407, 253 College Street, Toronto, Ontario M5T 1R5"
  40. ^ ab Tong, Irene, стр. 12. Адрес CCC: "900 Don Mills Road, Unit 3 Toronto, Ontario M3C 1V8" Адрес TCBA: "PO Box 100, Station B[Продолжение на стр. 13]Toronto, Ontario M5T 2C3"
  41. ^ abcd Левин, стр. 21 (Архив).
  42. ^ Левин, стр. 19 [ постоянная мертвая ссылка ] (Архив)-20 (Архив).
  43. ^ abcd Luk, Bernard HK, стр. 53 (Архив).
  44. Ли, Фатима, «Еда как этнический маркер», стр. 64 (Архив).
  45. ^ abc Ли, Фатима, «Еда как этнический маркер», стр. 62 (Архив).
  46. Ли, Фатима, «Еда как этнический маркер», стр. 61 (Архив)-62 (Архив).
  47. Ли, Фатима, «Еда как этнический маркер», стр. 65 (Архив).
  48. ^ ab Lee, Fatima, «Еда как этнический маркер», стр. 57 (Архив).
  49. ^ ab Lee, Fatima, «Еда как этнический маркер», стр. 59 (Архив).
  50. ^ Нг, Винни. «Организация работников китайских ресторанов». В: Китайцы в Онтарио [ постоянная мертвая ссылка ] . Полифония: Бюллетень Общества истории мультикультурализма Онтарио. Том 15, 2000. Начало: стр. 41. ЦИТИРУЕТСЯ: стр. 41 (Архив).
  51. ^ Нг, Винни. «Организация работников китайских ресторанов». В: Китайцы в Онтарио [ постоянная мертвая ссылка ] . Полифония: Бюллетень Общества истории мультикультурализма Онтарио. Том 15, 2000. Начало: стр. 41. ЦИТИРУЕТСЯ: стр. 44 (Архив
  52. ^ Нг, Винни. «Организация работников китайских ресторанов». В: Китайцы в Онтарио [ постоянная мертвая ссылка ] . Полифония: Бюллетень Общества истории мультикультурализма Онтарио. Том 15, 2000. Начало: стр. 41. ЦИТИРУЕТСЯ: стр. 42 (Архив).
  53. ^ abc Luk, Bernard HK, стр. 55 (Архив) – Крупный план (Архив). Адрес Sing Wah Daily : "12 Hagerman Street, Toronto, Ontario, Canada M5G 1A7"
  54. Ли, Фатима, «Еда как этнический маркер», стр. 58 (Архив).
  55. ^ "Этот элемент является частью Modern Times Weekly, 4 февраля 1986 года." Multicultural Canada . Получено 20 марта 2015 года.
  56. ^ "Modern Times Weekly [газета]". Multicultural Canada . Получено 20 марта 2015 г.
  57. ^ Пао, Мин. «世界日報撤出加國一月停刊 傳因應蘋果日報強勢進軍美國». www.mingpaocanada.com . Проверено 26 декабря 2019 г.
  58. ^ "Статья". Архивировано из оригинала 2016-03-03 . Получено 2018-11-26 .
  59. ^ "Статья". Архивировано из оригинала 2015-05-19 . Получено 2018-11-26 .
  60. ^ "Официальный сайт (китайский)". Архивировано из оригинала 26 января 2012 года . Получено 30 января 2012 года .
  61. ^ Luk, Bernard HK, стр. 48 [ постоянная мертвая ссылка ] (Архив)-49 (Архив).
  62. ^ Маклеллан, Джанет ( Университет Торонто ). «Вьетнамские буддисты в Торонто» (глава 4). В: Маклеллан, Джанет. Множество лепестков лотоса: пять азиатских буддийских общин в Торонто . Издательство Университета Торонто , 1999. ISBN 0802082254 , 9780802082251. Начало стр. 101. ЦИТИРУЕТСЯ: стр. 106. 
  63. ^ Лук, Бернард ХК, стр. 56 (Архив).
  64. ^ Ван, Цзиу. «Его господство» и «желтая опасность»: протестантские миссии для китайских иммигрантов в Канаде, 1859–1967 (том 31 изданий по изучению религии). Wilfrid Laurier Univ. Press , 8 мая 2006 г. ISBN 0889204853 , 9780889204850. стр. 62. 
  65. ^ Нипп, Дора. «Семья, работа и выживание: китайские женщины в Онтарио». В: Китайцы в Онтарио [ постоянная мертвая ссылка ] . Полифония: Бюллетень Общества многокультурной истории Онтарио. Том 15, 2000. Начало: стр. 36 [ постоянная мертвая ссылка ] . ЦИТИРУЕТСЯ: стр. 37(.
  66. Ли, Фатима, «Китайские христианские церкви в районе Метро Торонто», стр. 10.
  67. ^ Химмельсбах, Вон. «Где отпраздновать китайский Новый год в GTA» (Архив). Toronto Star . 19 февраля 2015 г. Получено 5 апреля 2015 г.
  68. Пехота, Ашанте. «Китайский Новый год налаживает новые связи» (Архив). Toronto Star . 15 февраля 2015 г. Получено 5 апреля 2015 г.
  69. ^ Лау, Джойс (2016-11-09). «Убийство в Торонто и темная сторона мечты азиатского иммигранта». South China Morning Post . Получено 2018-09-18 .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки