stringtranslate.com

Киёко Мурата

Киёко Мурата (村田 喜代子, Мурата Киёко , род. 1945)японская писательница . Она выиграла премию Акутагавы , литературную премию Нома и премию Ёмиури , а также другие литературные премии. Правительство Японии наградило ее медалью с пурпурной лентой и орденом Восходящего Солнца , и она была назначена в Японскую академию искусств . Ее работы были адаптированы для фильма Акирой Куросавой и Хидео Ончи .

ранняя жизнь и образование

Мурата родился в 1945 году в Яхате, Фукуока . После окончания средней школы она работала на разных работах, в том числе разносила газеты, работала сварщиком, работала официанткой в ​​кафе и продавала билеты в кинотеатр. [1] [2] Она вышла замуж за своего мужа, инженера, в 1967 году и начала писать, пока воспитывала детей. [1] [3]

Карьера

В 1976 году Мурата получила свою первую награду в области художественной литературы, когда ее рассказ «Suichū no koe» («Голос под водой») о женщине, пытающейся помочь защитить детей после потери собственного ребенка, получил литературную премию Фестиваля искусств Кюсю. После нескольких лет писательской деятельности и публикации собственного частного литературного журнала Мурата в первой половине 1986 года была номинирована на премию Акутагавы за рассказ «Нэцуай» («Пылкая любовь»), рассказ о двух мальчиках, участвующих в опасной гонке на мотоциклах. . Комитет премии выразил обеспокоенность по поводу ее первоначальной публикации в небольшом журнале, и она не выиграла. Мурата снова была номинирована на премию Акутагавы во второй половине 1986 года за рассказ «Мэйю» («Друзья-союзники»), но снова не выиграла. [1]

Мурата выиграла премию Акутагавы в своей третьей номинации. В первой половине 1987 года ее повесть «Набэ-но нака» («В горшке») о бабушке, которая развлекает приезжих внуков рассказами о своих родственниках, получила 97-ю премию Акутагавы. [1] [4] Затем Бунгейшунджу опубликовал «Набэ но нака» в качестве заглавного рассказа первого сборника рассказов Мураты, который также включал «Суйчу но коэ», «Нэцуай» и «Мэйю». [2] Акира Куросава написал сценарий на основе «Набэ но нака», который он позже снял и выпустил под названием « Рапсодия» в августе . [5] Английский перевод «Набэ но нака» в переводе Кёко Ирие Селден был опубликован в сборнике художественной литературы японских писательниц 2015 года. [2]

После получения премии Акутагавы Мурата продолжила публиковать повести и полнометражные романы, в том числе свою работу 1990 года «Сирои яма» (白い山, «Белая гора») , получившую 29-ю женскую литературную премию; [6] роман 1994 года «Вараби но ко» (蕨野行) , который позже был адаптирован в фильм Хидео Ончи 2003 года «Вараби но ко» ; [7] рассказ Бочо (望潮, «Крабы-скрипачи») , получивший 29-ю литературную премию Кавабата Ясунари; и роман 1998 года «Рюхи гётэнка» (龍秘御天歌) , получивший 49-ю премию MEXT Arts Award в категории литературы. [3]

В 2007 году правительство Японии признало вклад Мураты в культуру, наградив ее медалью с пурпурной лентой . [3] Три года спустя ее сборник рассказов Kokyō no wagaya (故鄉のわが家, «Мой старый дом») , представляющий собой набор историй, рассказанных как ночные сны женщины, вернувшейся в родной город, чтобы продать семейный дом, был опубликован издательством Синчоша . [8] Кокё-но вагая получил 63-ю литературную премию Нома . [9]

Роман Мураты «Юдзёко » (ゆうじょこう) 2013 года , история о девочке-подростке, которую родители продают в проституцию, а затем помогает организовать забастовку проституток, получил 65-ю премию Ёмиури в категории художественной литературы. [10] [11] После получения премии Ёмиури Мурата снова получила национальные награды за свой художественный вклад в японскую культуру, получив в 2016 году Орден Восходящего Солнца , Золотые лучи с розеткой, [12] с последующим пожизненным назначением на эту должность. один из 120 членов-стипендиатов Японской академии искусств в 2017 году. [13]

Личная жизнь

Примерно во время землетрясения и цунами в Тохоку в 2011 году у Мураты диагностировали рак матки, и она обратилась за лучевой терапией, опыт, который она позже использовала в качестве основы для своего романа «Якено» (焼野まで) . [14]

Признание

Фильм и другие адаптации

Библиография

Избранные произведения на японском языке

Работает на английском языке

Рекомендации

  1. ^ abcd Ширбек, Сатико; Эдельштейн, Мерлин Р. (1994). Японские женщины-романистки ХХ века: 104 биографии, 1900–1993 гг . Музей Тускуланум Пресс. стр. 313–315. ISBN 9788772892689.
  2. ^ abcd Мизута Липпит, Норико ; Ирие Селдон, Кёко , ред. (2015). Японские писательницы: короткометражка двадцатого века . Рутледж. стр. 275–276. ISBN 9781317466949.
  3. ^ abc «Авторы: Киёко Мурата». Книги из Японии . Проверено 16 ноября 2018 г.
  4. Танабе, Кунио Фрэнсис (4 октября 1987 г.). «Что читают японцы». Вашингтон Пост . Проверено 28 ноября 2018 г.
  5. ^ аб Томас, Кевин (23 декабря 1991 г.). «ОБЗОР ФИЛЬМА: Война, примирение в «Рапсодии» Куросавы». Лос-Анджелес Таймс . Проверено 16 ноября 2018 г.
  6. ^ ab "女流文学賞受賞作品一覧" [Список работ, получивших премию по женской литературе]. Чуокорон-Синша (на японском языке) . Проверено 21 ноября 2018 г.
  7. ^ ab "蕨野行(わらびのこう)". Натали (на японском языке) . Проверено 21 ноября 2018 г.
  8. ^ «Мой старый дом: Краткое описание». Книги из Японии . Проверено 21 ноября 2018 г.
  9. ^ "野間三賞の受賞作品がそれぞれ発表、野間文芸新人賞に柴崎友香と円城塔" . Cinra.net (на японском языке). 5 ноября 2010 г. Проверено 16 ноября 2018 г.
  10. ^ 清水, 良典 (3 июня 2013 г.). «ゆうじょこう 村田喜代子著». Никкей (на японском языке) . Проверено 28 ноября 2018 г.
  11. ^ "読売文学賞に村田喜代子さんら" . Санкей Симбун (на японском языке). 10 февраля 2014 года . Проверено 16 ноября 2018 г.
  12. ^ ab "4024人 旭日大綬章に小島順彦元三菱商事会長、北島三郎さんには旭日小綬章". Санкей Симбун (на японском языке). 29 апреля 2016 года . Проверено 16 ноября 2018 г.
  13. ^ ab "日本芸術院新会員8人 建築家・磯崎新氏ら" . Санкей Симбун (на японском языке). 1 декабря 2017 года . Проверено 28 ноября 2018 г.
  14. ^ "村田喜代子さん新刊「焼野まで」 がん闘病から生命の根源へ迫る" . Санкей Симбун (на японском языке). 27 апреля 2016 г. Проверено 28 ноября 2018 г.
  15. ^ «歴代文学賞受賞作» [Последовательный список произведений, получивших литературные премии].公益財団法人九州文化協会(на японском языке) . Проверено 16 ноября 2018 г.
  16. ^ "芥川賞受賞者一覧" [Список лауреатов премии Акутагавы]. Бунгейшунджу (на японском языке). 日本文学振興会. 1 января 2018 года . Проверено 16 ноября 2018 г.
  17. ^ "第25回 川端康成文学賞" [25-я литературная премия Кавабата Ясунари]. Синчоша (на японском языке) . Проверено 21 ноября 2018 г.
  18. ^ "芸術選奨歴代受賞者" [Лауреаты премии Arts Award] (PDF) . Агентство по делам культуры . Проверено 21 ноября 2018 г.
  19. ^ «会員詳細: 村田 喜代子» [Сведения об участнике: Киёко Мурата]. Японская академия художеств (на японском языке) . Проверено 21 ноября 2018 г.
  20. ^ "野間賞過去受賞作" [Прошлые работы, получившие литературную премию Нома]. Коданша (на японском языке) . Проверено 16 ноября 2018 г.
  21. ^ "読売文学賞" [Премия Ёмиури по литературе]. Ёмиури Симбун (на японском языке) . Проверено 16 ноября 2018 г.
  22. ^ "谷崎潤一郎賞に村田喜代子さんの「飛族」".読売新聞. Архивировано из оригинала 14 сентября 2019 года . Проверено 12 мая 2020 г.