stringtranslate.com

Клубничные грядки

Strawberry Beds или The Strawberry Beds ( ирландский : Na Ceapóga Sú Talún ) [1] — местность и небольшое поселение в 7 км [2] к западу от Дублина , Ирландия , расположенное на северных берегах реки Лиффи между Чапелизодом и Луканом , где через реку перекинуты ближайшие мосты. Населенный пригород Палмерстаун находится к югу от Strawberry Beds, но недоступен из-за разделяющей их реки Лиффи. Дорога R109 , также известная как «Нижняя дорога» для участка между Чапелизодом и Луканом, является единственной дорогой, которая проходит через Strawberry Beds. Район защищен Постановлением о специальных зонах отдыха (SAAO). [2] [3]

История

Расположенный на крутых склонах, обращенных на юг, в защищенной долине, район получил свое название от клубники, которая выращивалась там как коммерческая культура в течение почти 250 лет. [4] Урожай клубники перевозился на близлежащие фруктовые и овощные рынки Дублина для продажи, а также в отели, рестораны и дома. Однако именно продажа клубники со свежими сливками, подаваемой на капустных листьях путешественникам, однодневным экскурсантам и местным жителям, посещавшим этот район, сделала Strawberry Beds известным. [4]

Клубничные грядки, Дублинский пенни-журнал , 1835 г.

В 19-м и начале 20-го века среди дублинцев было популярно путешествовать на лошадях и экипажах по воскресеньям от моста Карлайл (переименованного в мост О'Коннелла в 1882 году) до Strawberry Beds за плату в 3 пенса с человека. [5] Эти маршруты «были настолько популярны, что нередким зрелищем было увидеть процессию этих транспортных средств среди ослепляющих облаков пыли, простирающуюся на всем пути от Паркгейт-стрит до Нокмаруна». [6] Было отмечено, что «продавцы клубники, волынщики, скрипачи и трактирщики собирали богатый урожай [в такие дни], звуки веселья наполняли воздух, и когда опускались тени ночи, многочисленные невольные спешивания производились из автомобилей по пути домой». [6] В эпоху до авиаперелетов этот район также был местом назначения для молодоженов из Дублина во время их медового месяца . [7] [8] [9]

Большая часть собственности в этом районе оставалась в частной собственности землевладельцев до конца 1800-х годов, когда изменение в землевладении, вызванное законодательством Ирландской земельной комиссии, способствовало распространению частной собственности на землю. Многие из индивидуальных владений вдоль Нижней дороги все еще видны. [10]

Исторические здания и места

Мосты

В середине девятнадцатого века инженерный отдел пивоварни Guinness Brewery построил мост Фармли через реку Лиффи для прокладки водопроводных труб и линий электропередач от турбины мельницы к близлежащему дому Фармли и часовой башне (где находился большой резервуар для воды). [11] В 1990 году был открыт первый пролет платного моста автомагистрали М50 , West-Link . Он возвышается на 42 метра над долиной и пропускает большую часть трафика между северной и южной сторонами Дублина. [12] Первоначально некоторые жители этого района возражали против строительства моста Вест-Линк, поскольку они были обеспокоены тем, что это повлияет на пейзаж и окружающую среду долины. [13]

Вставка «Клубничные грядки» на почтовой открытке конца XIX века

Замок Латтреллстаун

Замок Латтреллстаун датируется началом XV века (ок. 1420 г. ) и расположен в Клонсилле на окраине Дублина, недалеко от Strawberry Beds. Он принадлежал попеременно одноименной и печально известной семье Латтрелл , книготорговцу Люку Уайту и его потомкам барону Аннали , семье Гиннесс , Primwest Group, а с 2006 года — JP McManus , John Magnier и Aidan Brooks. [ требуется ссылка ] Замок принимал визиты королевы Виктории в 1844 и 1900 годах, и его медийный статус повысился, когда Виктория Адамс вышла замуж за Дэвида Бекхэма там 4 июля 1999 года. Поместье Латтреллстаун изначально включало в себя всю территорию таунлендса « Вудлендс» [14] в гражданском приходе Клонсилла . Сегодня курортный комплекс Luttrellstown Castle Resort и его оставшиеся 560 акров (2,3 км2 ) земли представляют собой 5-звездочный курорт с полем для гольфа и загородным клубом.

Удобства

В этом районе есть три публичных дома: The Wren's Nest, The Strawberry Hall и The Angler's Rest. [15]

Паб Strawberry Hall датируется периодом после 1836 года [16] , а отель Angler's Rest был построен в конце 1800-х годов. До постройки паба на этом месте существовал хижина . [17] Историю паба Wren's Nest можно проследить по крайней мере на пять поколений назад, до начала 1800-х годов, с того момента, как он перешел во владение нынешней семьи. [5] В 1970-х годах во время ремонтных работ на балке из смоляной сосны в одной из главных стен дома была обнаружена вырезанная на ней дата 1588, что привело к предположению, что паб датируется этим периодом. [5] [15]

Национальная школа у подножия Сомертон-Хилл была построена в 1909 году. [10]

Транспорт

По состоянию на 2022 год автобусные или железнодорожные перевозки в этом районе не осуществляются напрямую. [ требуется ссылка ] До этого района можно добраться на личном автомобиле, велосипеде или пешком. Автобусный маршрут под номером 80 действовал с 1940 по 1980 год (приблизительно) от Астон-Ки до ворот Латтрелстауна. Он ходил каждые два часа, хотя часто и реже. Обслуживание прекратилось в начале 1980-х годов из-за доступности автомобиля. [18]

На карте Ordnance Survey 1836 года на Лиффи изображены два парома. [16] Один находился у подножия холма Нокмарун, а другой — в полумиле выше по течению от нынешнего моста Фармли. Предполагается, что паром на этом месте был частной компанией семьи Гиннесс, поскольку они владели землей на южном берегу реки. Железный мост в конечном итоге заменил паром. На той же карте был показан брод через реку на месте нынешнего паба Strawberry Hall, но его использование зависело от состояния реки. Тогда, как и сейчас, реку можно было безопасно пересечь только по мостам в Лукане или Чапелизоде . Мощеные плиты, которые были уложены на русле реки, чтобы помочь лошадям и повозкам, сохранились и по сей день. [16] Паромы продолжали работать как надежное средство для пеших пассажиров, чтобы пересечь реку во время паводков, поскольку лодочники и женщины были хорошо знакомы с течением реки. Некоторые из этих паромов продолжали работать вплоть до 1960-х годов. [19] Многие местные семьи также имели собственные лодки, чтобы переправиться на южный берег. [20]

Люди

Среди бывших и нынешних жителей этого района:

В СМИ

Источники

Ссылки

  1. ^ "Na Ceapóga Sú Talún / Клубничные грядки" . logainm.ie . База данных географических названий Ирландии . Проверено 5 июня 2022 г.
  2. ^ ab "Strawberry Beds are unique part of Dublin". Irish Independent . 23 марта 2012 г. Получено 5 июня 2022 г.
  3. ^ "Strawberry Beds Protection". Архив RTÉ . RTÉ . 10 октября 1990 г. Получено 5 июня 2022 г.
  4. ^ ab Troy 2013, стр. ix.
  5. ^ abcd "История". thewrensnest.ie . Получено 8 августа 2022 г. .
  6. ^ ab "ГЛАВА XXXIV. Земляничные грядки, церковь Св. Екатерины, Лейкслип, замок Мейнут и обелиск". www.chaptersofdublin.ie . Получено 8 августа 2022 г. .
  7. ^ "Strawberry Beds". Lonely Planet . Получено 18 июля 2022 г.
  8. ^ Мориарти, Аойфе (19 ноября 2020 г.). «Самые сокровенные секреты Дублина: скрытые жемчужины для живописной прогулки этой зимой». Dublin Live . Получено 18 июля 2022 г.
  9. ^ "Farmleigh Bridge - What's in a name?". Мосты Дублина . Городской совет Дублина . Получено 18 июля 2022 г.
  10. ^ ab Troy 2013, стр. 14.
  11. ^ "Lower Road, Fingal - Bridge". Национальный реестр архитектурного наследия . Получено 5 июня 2022 г.
  12. ^ "West-Link Bridge - Design and Engineering". Bridges of Dublin . Городской совет Дублина . Получено 5 июня 2022 г. .
  13. Трой 2013, стр. 166.
  14. ^ База данных топонимов Ирландии - город Вудлендс.
  15. ^ ab "ТРАДИЦИОННЫЕ ИРЛАНДСКИЕ ПАБЫ". castleknockhotel.com . Получено 8 августа 2022 г. .
  16. ^ abc Troy 2013, стр. 12.
  17. ^ Трой 2013, стр. 72.
  18. ^ Трой 2013, стр. 81.
  19. ^ Трой 2013, стр. 73.
  20. Трой 2013, стр. 16.
  21. ^ Хью Шилдс. Старые дублинские песни. Folk Music Society of Ireland, Дублин, 1988. ISBN 0-905733-04-5 
  22. ^ "Паромщик – плач по уходу дублинской традиции". irishmusicdaily.com . Получено 14 марта 2022 г. .
  23. Irish come-all-ye's; собрание старинных ирландских песен и баллад, включающее патриотические, описательные, исторические и юмористические жемчужины, характерные для ирландской расы (1901), Манус О'Коннор.