When We Dead Awaken ( норв . Når vi døde vågner ) — последняя пьеса, написанная норвежским драматургом Генриком Ибсеном . Опубликованная в декабре 1899 года, Ибсен написал пьесу между февралем и ноябрем того же года. Первое представление состоялось в театре Haymarket в Лондоне, за день или два до публикации [1], а единственная в настоящее время бродвейская постановка первоначально шла в театре Knickerbocker с 7 по 10 марта 1905 года, затем переместилась в театр Princess Theatre, пока он не закрылся в апреле 1905 года. [2]
Первый акт происходит снаружи спа-салона с видом на фьорд . Скульптор Арнольд Рубек и его жена Майя только что позавтракали, читают газеты и пьют шампанское. Они удивляются, как тихо в спа-салоне. Их разговор беззаботный, но Арнольд намекает на общее недовольство своей жизнью. Майя также намекает на разочарование. Арнольд обещал отвезти ее на вершину горы, чтобы она увидела весь мир таким, какой он есть, но они так этого и не сделали.
Мимо проходит управляющий отеля с несколькими гостями и спрашивает, не нужно ли что-нибудь Рубекам. Во время их встречи мимо проходит таинственная женщина в белом, за которой следует монахиня в черном. Арнольда по какой-то причине тянет к ней. Управляющий мало что знает о ней и пытается извиниться, прежде чем сквайр Ульфхейм успеет его заметить. Не имея возможности сделать это, Ульфхейм загоняет его в угол и просит завтрак для своих охотничьих собак. Заметив Рубеков, он представляется и высмеивает их планы отправиться в круиз, настаивая на том, что вода слишком загрязнена другими людьми. Он останавливается в спа по пути на горную охоту на медведей и настаивает, чтобы пара присоединилась к нему, так как горы не загрязнены людьми.
Майя принимает предложение Ульфхейма посмотреть, как его собаки завтракают, оставляя Арнольда наедине с таинственной женщиной. Он быстро понимает, что это Ирена, его бывшая модель. Ирена постоянно называет себя «мертвой». Во время их разговора она объясняет, что позирование для Арнольда было сродни своего рода «самоубийству», когда он захватил ее душу и поместил ее в свой шедевр, скульптуру под названием « Воскрешение ». Он признается, что с тех пор, как работал с Иреной, он уже никогда не был прежним. Хотя «Воскрешение» принесло ему большую славу и множество других работ, он чувствует такую же смерть, как и Ирена.
Ирена таинственно намекает на убийство всех своих любовников с тех пор, как позировала Арнольду. Она утверждает, что всегда имеет при себе нож, а также признается в убийстве каждого своего ребенка, иногда еще в утробе матери. Когда Ирена спрашивает, куда Арнольд отправляется после своего пребывания в спа, она отвергает идею круиза и просит его встретиться с ней высоко в горах. Майя возвращается с Ульфхеймом, спрашивая Арнольда, могут ли они отказаться от круиза и присоединиться к Ульфхейму на его горной охоте. Арнольд говорит ей, что она вольна сделать это, и говорит, что он сам думает отправиться в ту сторону.
Второе действие происходит за пределами оздоровительного курорта в горах. Майя находит Арнольда у ручья. Она провела утро с Ульфхеймом. Пара возвращается к обсуждению несчастья Арнольда, и он признается, что устал от Майи. Он хочет жить с Иреной, потому что у нее был ключ от замка, в котором хранилось его художественное вдохновение. Их отношения никогда не были сексуальными, потому что Арнольд чувствовал, что это разрушит «Воскрешение» . Майя обижена, но настаивает, чтобы Арнольд поступал так, как ему хочется. Она даже предполагает, что, возможно, они втроем могли бы жить вместе, если она не сможет найти новое место для жизни.
Входит Ирена, и Майя убеждает Арнольда поговорить с ней. Пара бросает лепестки цветов в ручей и сентиментально вспоминает о своем давнем сотрудничестве. В какой-то момент Арнольд упоминает об их «эпизоде», и Ирена достает свой нож, готовясь ударить его в спину. Когда он оборачивается, она прячет нож. Арнольд просит Ирену переехать к нему жить и снова работать с ним, объясняя, что она может снова раскрыть его художественное видение. Она настаивает, что нет способа воскресить такое партнерство, как у них, но они соглашаются притвориться, что могут. Майя возвращается с Ульфхеймом, по пути на охоту. Она счастлива и объясняет, что чувствует себя так, будто наконец-то проснулась. Она поет себе песенку: «Я свободна... Больше не в тюрьме, я буду! Я свободна, как птица, я свободна!»
Финальный акт происходит на скалистом склоне горы, с узкими тропами и ветхой охотничьей хижиной. Майя и Ульфхейм уже вступают в спор из-за его сексуальных домогательств. Майя требует, чтобы ее отвели на курорт. Ульфхейм указывает, что тропа слишком трудна для нее, и она наверняка умрет сама по себе. Арнольд и Ирена поднимаются по тропе от курорта. Ульфхейм удивлен, что они добрались туда самостоятельно, ведь тропа такая трудная. Он предупреждает их, что надвигается шторм. Поскольку он может вести только одного человека за раз, он соглашается отвести Майю по тропе и призывает Ирену и Арнольда укрыться в хижине, пока он не вернется с помощью.
Ирена в ужасе от того, что ее спасли. Она убеждена, что монахиня отправит ее в психушку. Она снова достает нож, чтобы убить себя. Арнольд настаивает, что она не должна этого делать. Ирена признается, что чуть не убила его ранее, но остановилась, потому что поняла, что он уже мертв. Она объясняет, что любовь, которая принадлежит их земной жизни, мертва в них обоих. Однако Арнольд указывает, что они оба все еще свободны, настаивая на том, что «мы, двое мертвецов, живем жизнью в полной мере». Ирена соглашается, но настаивает, чтобы они сделали это над облаками надвигающейся бури. Они соглашаются подняться на гору, чтобы пожениться при солнечном свете. Когда они счастливо поднимаются и скрываются из виду, вдалеке слышится песня Майи. Внезапно с горы с грохотом обрушивается лавина. Можно увидеть, как Арнольда и Ирен уносят на смерть. Монахиня последовала за Иреной на гору и с криком становится свидетелем ужаса. После минуты молчания она говорит: « Pax vobiscum !» (Мир тебе), а песня Майи все еще звучит в воздухе.
В пьесе доминируют образы камня и окаменения. В пьесе описывается движение в горы, а Рубек — скульптор. Одна из самых сказочных пьес Ибсена, « Когда мы, мертвые, пробуждаемся », также является одной из самых отчаянных. «Когда мы, мертвые, пробуждаемся», — объясняет Ирен, — «мы обнаруживаем, что никогда не жили». Пьеса пронизана сильным желанием жизни, но можно ли ее достичь, остается проблематичным, учитывая ироническое заключение пьесы (которое, кстати, напоминает первую из двух главных стихотворных драм Ибсена, «Бранд» , и одно из его последних произведений в прозе, «Мастер-строитель» ).
Некоторые авторы утверждают, что темный роман в пьесе основан на отношениях Огюста Родена с его ученицей, коллегой и возлюбленной Камиллой Клодель . [3] [4] [5]
Первоначально Ибсен назвал пьесу «День воскресения » в честь скульптуры Арнольда Рубека. Недавно вернувшись в Норвегию после двадцати семи лет за границей, он был взволнован возвращением домой. Рубеки также некоторое время путешествовали вдали от дома. [6] Хотя он не указывает никаких названий мест в пьесе, Ибсен помещает последние два акта в Хардангервидду . [7]
Ибсен не мог определиться с фамилией для своих главных героев, колеблясь между Штубовом и Рамбовым. В первом черновике имя становилось Штубеком на первых нескольких страницах, пока он, наконец, не остановился на Рубеке. Хотя сквайр Ульфхейм дважды обращается к своему слуге-охотнику напрямую по имени Ларс, Ларс не указан в списке персонажей. [8] Управляющий отелем изначально имел имя Брагер, и в оригинале он инспектор, что также означает «надсмотрщик» на норвежском языке. Ибсен называет монахиню «дьякониссой» в оригинале. [9]
Частью художественной смерти Рубека является то, что он считает халтурой, делая «портретные бюсты». Это еще одна отсылка к собственной жизни Ибсена, поскольку он считал многие из своих поздних пьес «портретными пьесами» ( The Master Builder , Little Eyolf , John Gabriel Borkman ), которые просто перерабатывали его центральное послание. [10] Кроме того, Рубек характеризует свою раннюю работу с Иреной как форму «поэзии», подразумевая, что его поздние, менее значимые работы являются прозой. Ибсен чувствовал то же самое, желая, чтобы он продолжал писать стихи после «Пера Гюнта» . [11] Наряд Ирены также является отсылкой к тому, который носила Лаура Килер во время своего последнего визита к Ибсену. Автор послужила основой для «Кукольного дома» , и она возмущалась тем, что Ибсен использовал ее жизнь в своей работе, так же как Ирена чувствует себя оскорбленной Рубеком. [12]
Финальная сцена изначально была совсем другой и более сдержанной. У Ульфхейма на вершине горы стоит бутылка шампанского, и все четыре персонажа пьют тост за свободу. Когда Ульфхейм и Майя спускаются, Ирена замечает, что «Она пробудилась от глубокого, тяжелого сна жизни». После того, как они исчезли в тумане по пути к вершине горы, лавины не было. Монахиня просто появляется, ища Ирену, и солнце видно сияющим высоко над облаками. [13]
На BBC Radio 3 транслировались три аудиопрограммы :
Телевизионная адаптация с использованием перевода Майера была показана 12 февраля 1970 года на канале BBC Two с Александром Ноксом в роли Рубека, Венди Хиллер в роли Ирен, Ирен Гамильтон в роли Майи и Брайаном Коксом в роли Ульфхейма. [17]
Первой публикацией Джеймса Джойса была рецензия на пьесу Ибсена.
Медиа, связанные с When We Dead Awaken на Wikimedia Commons