stringtranslate.com

Кодекс боксера

Прием манильского галеона чаморро на островах Ладронес , ок .  1590 г.

Боксерский кодекс — это испанская рукопись конца XVI века, созданная на Филиппинах. Содержит 75 цветных иллюстраций народов Китая, Филиппин, Японии , Явы , Молуккских островов , Ладронов и Сиама . Около 270 страниц испанского текста описывают эти места, их жителей и обычаи. Еще 88 рисунков меньшего размера изображают мифологических божеств и демонов, а также реальных и мифологических птиц и животных, скопированных из популярных китайских текстов и книг, ходивших в то время.

Английский историк Чарльз Ральф Боксер приобрел рукопись в 1947 году из коллекции лорда Илчестера в Лондоне. Боксер осознал важность того, что он назвал «Манильским манускриптом», и в 1950 году опубликовал статью с подробным описанием кодекса . Он предоставил рукопись бесплатно для изучения другим исследователям, и она стала известна как Боксерский кодекс. В конце концов Боксер продал ее Университету Индианы , где она хранится в библиотеке Лилли .

Описание и содержание

Рукопись была написана примерно в 1590 году [1] преимущественно на раннем современном испанском языке с некоторыми надписями на раннем манильском языке хоккиен, написанном с использованием испанской орфографии и классического китайского языка ( китайский хоккиен :漢文; Pe̍h-ōe-jī : Hàn-bûn ) и содержит иллюстрации на этническом языке. группы на Филиппинах , в Юго-Восточной Азии , а также в Восточной Азии и Микронезии во время первых контактов с Испанией . Он также содержит даосских мифологических божеств и демонов, а также реальных и мифологических птиц и наземных животных, скопированных из популярных китайских текстов и книг, ходивших в то время. Помимо описания и исторических аллюзий на то, что сейчас является Филиппинами и различными другими странами Дальнего Востока , кодекс также содержит 97 нарисованных от руки цветных картин и иллюстраций, изображающих народы и животных Филиппин, Индонезийского архипелага , Японии, Тайваня, Китая. и материковая часть Юго-Восточной Азии . Первая иллюстрация представляет собой продолговатый разворот, 74 — полностраничные цветные иллюстрации, а остальные расположены по четыре на странице на 22 страницах (при этом некоторые четверти остаются пустыми). Большинство рисунков, судя по всему, были скопированы или адаптированы из материалов, привезенных на Филиппины из Китая Мартином де Радой : « Шанхой Цзин» (山海经, «Классика гор и морей ») и книг жанра шенмо (神魔), на которых изображены божества и демоны. На остальных рисунках изображены отдельные личности, часто пары мужского и женского пола, жители притоков Китая и Тайваня со своим характерным костюмом; некоторые из них были преобразованы в воинов. Изображения жителей китайских притоков могли быть скопированы из ранее существовавшего источника, взяты по памяти или, возможно, даже нарисованы по указанию Рады или кого-то из других европейцев, посетивших Китай. [2] Не менее 15 иллюстраций посвящены жителям Филиппинского архипелага . [3]

История и происхождение

В Боксерском кодексе нет каких-либо прямых указаний об авторстве или датах создания, а также нет никаких посвящений, которые могли бы указывать на то, кто был покровителем произведения или для кого оно предназначалось. Ее содержание указывает на то, что она была написана в Маниле в начале 1590-х годов. Рукопись, вероятно, была составлена ​​по указанию Гомеса Переса Дасмариньяса , испанского генерал-губернатора Филиппин , или его сына Луиса Переса Дасмариньяса . [4]

В Боксерском кодексе в ярких цветах изображены тагалоги , висайцы , замбалы , кагаянцы или, возможно, ибанаги и негритосы Филиппин. Техника росписи, использование китайской бумаги, туши и красок позволяют предположить, что художник мог быть китайцем. [5] [2]

Считается, что первоначальным владельцем рукописи был Луис Перес Дасмариньяс , сын генерал-губернатора Гомеса Переса Дасмариньяса , испанского генерал-губернатора Филиппин . Луис сменил своего отца на посту генерал-губернатора. Поскольку испанские колониальные губернаторы вели обширные письменные отчеты о территориях, которыми они управляли, вполне вероятно, что рукопись была написана по приказу губернатора. [5]

Первым известным современным владельцем рукописи был лорд Илчестер . Кодекс был среди того, что осталось в его коллекции, когда его поместье, Холланд-Хаус в Лондоне , подверглось бомбардировке 27 сентября 1940 года во время блиц-войны . Он был продан на аукционе в 1947 году и перешел во владение Чарльза Ральфа Боксера , авторитета на Дальнем Востоке, по которому он и назван. Сейчас он принадлежит библиотеке Лилли Университета Индианы . [3]

Картинная галерея иллюстраций в Boxer Codex

Выходцы из Филиппин

[2] (Все подписи ниже основаны на источнике)

Иностранцы, присутствующие на Филиппинах

[2] (Все подписи ниже основаны на источнике)

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Библиотека Лилли, Университет Индианы, Блумингтон, Индиана (США), Запись каталога Боксерского кодекса
  2. ^ abcd Соуза и Терли, 2015 г.
  3. ^ ab Roces 1977, с. 1003.
  4. ^ Соуза, 2015.
  5. ^ ab Roces 1977, с. 1004.

Рекомендации

Внешние ссылки