stringtranslate.com

Кокено

Острова Кокено и Шервуд в проливе Лонг-Айленд

Cockenoe (также известный как Cockeno , Cockenow , Chachaneu , Cheekanoo, Cockenoe, Chickino, Chekkonnow, Cockoo ) (родился до 1630 года и умер после 1687 года) был одним из первых переводчиков коренных американцев с Лонг-Айленда в Нью-Йорке, где он был членом Montaukett . Он помог перевести самые ранние части Библии индейцев Элиота , первой Библии, опубликованной в Америке. [1]

В 1637 году Кокено был захвачен во время войны с пекотами отрядом ополчения Массачусетса. [2] После того, как его схватили и вернули в Массачусетс, Кокено стал слугой Ричарда Калликота , торговца пушниной, в Дорчестере, штат Массачусетс . [3] Джон Сассамон , известный переводчик с индейского языка, также вырос как слуга в доме Калликота в Дорчестере. [4] Точно так же Кокено стал одним из первых американских переводчиков и толкователей и одним из первых людей, овладевших английским и несколькими алгонкинскими языками , включая язык Массачусетта . Кокено помог перевести Библию индейцев Элиота , первую Библию, напечатанную в Америке. Джон Элиот утверждал, что Кокено помогал Элиоту в переводе «Заповедей, молитвы Господней и многих текстов Священного Писания: также я составил с его помощью как наставления, так и молитвы». [5] В какой-то момент между 1646 и 1649 годами, вскоре после того, как Элиот начал проповедовать, Кокено вернулся в район Лонг-Айленда, где он служил переводчиком во многих земельных сделках между местными племенами и колонистами. [6] В 1667 году он женился на ««Санкскво» из Шиннекока ; «женщина-сахем, сестра Новедонаха» или, возможно, « Вайанданча ». [7] Кокено умер после 1687 года, когда его имя в последний раз появляется в записях в документе Монтаука. [8]

В настоящее время в его честь назван остров Кокено (произносится как «ку-Ки-ни») недалеко от побережья Коннектикута на островах Норволк в проливе Лонг-Айленд. [9]

Ссылки

  1. Маргарет Эллен Ньюэлл, «Братья по природе: индейцы Новой Англии, колонисты и истоки американского рабства» (2015)
  2. ^ Уильям Уоллес Тукер, Первый индейский переводчик Джона Элиота: Кокено де Лонг-Айленд: История его карьеры из ранних записей (Нью-Йорк, Фрэнсис П. Харпер, 1896), стр. 11 https://archive.org/details/johneliotsfirsti00took
  3. ^ Тукер в 11
  4. ^ Лепор, Джилл. Имя войны: война короля Филиппа и истоки американской идентичности . 1-е изд. (Нью-Йорк: Кнопф, 1998), 22.
  5. Джордж Паркер Уиншип, Cambridge Press, 1638-1692: Пересмотр доказательств, касающихся книги псалмов залива и индийской Библии Элиота, (2016), стр. 277
  6. Джордж Эмери Литтлфилд, The Early Massachusetts Press, 1638-1711 - Том 1, стр. 171
  7. ^ "Кокено (Остров Де Лонг)".
  8. Джордж Эмери Литтлфилд, The Early Massachusetts Press, 1638-1711 - Том 1, стр. 171
  9. ^ «Битва за остров Кокено — история Коннектикута | проект CTHumanities». 15 ноября 2020 г.

Дальнейшее чтение