stringtranslate.com

Колдо Миткселена

Портрет Колдо Митчелены

Koldo Mitxelena Elissalt ( баскское произношение: [kolðo mitʃelena] ) (также известен как Luis Michelena ; 1915, Эррентерия , Гипускоа — 11 октября 1987, Сан-Себастьян ) был выдающимся испанским баскским лингвистом. Он преподавал на кафедре филологии в Университете Страны Басков и был членом Королевской академии баскского языка .

Его называют «величайшим ученым баскского языка, которого когда-либо видел». [1] Он известен полной реконструкцией протобаскского языка, которую он предпринял в 1950-х годах, а также официальной демонстрацией в 1954 году того, что аквитанский язык был предковой формой баскского. Миткшелена также был одним из главных участников создания «Euskara Batua» или стандартного баскского языка . В 1987 году он был объявлен Seme Kuttun города Эррентерия, что буквально означает «любимый сын».

Жизнь

Детство и юность

Миткселена родилась в семье, занимающейся промышленными ремеслами. Когда он был еще ребенком, болезнь надолго приковала его к постели. Это пробудило в нем интерес к чтению, а также любовь к баскскому языку .

Mitxelena происходил из семьи баскских националистов . В молодости он был связан с Euskal Langileen Alkartasuna и Баскской националистической партией и узнал о молодежном движении Euskaltzaleak во главе с Хосе Аристимуньо, известным как «Айцол». Он начал работать на фабрике, продолжая учебу, а также начал посещать собрания. В это время он заинтересовался довоенной баскской литературой.

Война, смертный приговор, тюрьма

Дом культуры Колдо Митчелены в Сан-Себастьяне

Когда в июле 1936 года в Испании произошел переворот, Миткшелена добровольно вступил в Euzko Gudarostea , армию баскского правительства . Он был взят в плен в Сантонье и приговорен к смертной казни 7 сентября 1937 года, но приговор был заменен 30 годами тюремного заключения. Так он познакомился с тюрьмами Эль-Дуэсо , Ларринаги и Бургоса .

В тюрьме Бургоса он познакомился со многими интеллектуалами и университетскими профессорами. Именно там Франсиско Хорда (впоследствии профессор археологии ) убедил его заняться университетским обучением. Трудности помешали ему сделать это до 1948 года. Большую роль в его мотивации сыграли две книги: Manual de Gramática Española ( Руководство по испанской грамматике ) Менендеса Пидаля и History of Spain Агуадо Блейе .

Он был освобожден 13 января 1943 года, после 5 лет, 4 месяцев и 5 дней тюрьмы.

Второе заключение

Митчелена вернулся в Эррентерию, когда ему было 27 лет, в плохом состоянии здоровья. Хосе Уранга, предприниматель из Эррентерии, предложил ему работу бухгалтера в Мадриде . Он сразу же согласился и начал заниматься подпольной деятельностью, работая. У всей оппозиции была одна надежда: что союзные войска во Второй мировой войне победят и таким образом приведут к падению франкистской Испании .

10 апреля 1946 года Миткселена был снова арестован за свою деятельность, связанную с Национальной конфедерацией труда и Баскской националистической партией. Вместе с этим пали трое важных галисийцев : Рамон Пиньейро и братья Сако. Миткселена был приговорен к двум годам. Он был освобожден 30 января 1948 года, пройдя еще через несколько тюрем: Алькала , Оканья , Есериас и Талавера .

Бедность и интеллектуальное развитие

В 1948 году Митчелена снова оказался в Эррентерии, но поступил на факультет философии и литературы в Мадриде, поддержанный Франсиско Хорда, его сокамерником. Два десятилетия 50-х и 60-х годов были важными для Митчелена. Он претерпел значительное интеллектуальное развитие, но жил на грани нищеты и должен был работать на нескольких работах, чтобы заработать на жизнь. Из-за его судимости было нелегко найти стабильную работу. К счастью, несколько его друзей были знакомы с его достоинствами и навыками ( Арруе , Товар , Аморос, Агуд, Вальехо …).

В 1949 году он женился на Матильде Мартинес де Илардуйя. В 1951 году он принял участие в забастовке.

Университет

В 1954 году он был назначен директором Школы баскской филологии имени Хулио де Уркихо , а также членом редакционной коллегии журнала Egan. В то же время он начал проводить занятия в Саламанке по настоянию своего друга Антонио Товара . В 1958 году он получил кафедру Ларраменди по баскскому языку и литературе в Университете Саламанки (первая такая кафедра, посвященная баскскому языку в испанском университете). Он получил докторскую степень в 1959 году. В 1968 году он стал профессором индоевропейской лингвистики . Этот период в Саламанке стал одним из самых счастливых периодов в его жизни, как для Митчелены, так и для его семьи.

Создание Единого Баскского

В то же время, когда он начал преподавать в Саламанке, Королевская академия баскского языка возложила на него большую ответственность за унификацию письменного баскского языка, в том числе из-за споров, вызванных использованием буквы H. Его точка зрения не была нейтральной точкой зрения лингвиста, но также имела в своем сознании вклад социолингвистики . Он ясно видел, что необходимо будет построить унифицированный баскский язык на наиболее полезных из центральных баскских диалектов. Точно так же он видел, откуда может прийти будущее, и знал, что нужно соединиться с чувствами, которые были у молодых баскофилов того времени.

Преподавание в Париже

Одним из известных последствий событий мая 1968 года во Франции стала децентрализация и расширение университета. В период с 1969 по 1971 год Миткселена преподавал сравнительное баскское языкознание в Сорбонне в качестве доцента и chargé de cours в École Pratique des Hautes Études . Следует упомянуть дружбу Миткселена с Андре Мартине в то время. Вначале он часто бывал в доме Мартине, и со временем вошел в круг его друзей и ученых, а также в его издательскую сеть.

Многогранный и проницательный наблюдатель

Миткселена был лингвистом по призванию и знал много языков, но помимо этого он был заядлым читателем литературы, включая детективные романы. Он также интересовался кино, писал много интересных рецензий и критических статей на баскском языке. Его приглашали входить в состав многих жюри на культурных мероприятиях, и его советов просили для оценки уровня образования и культуры.

Снова в Стране Басков: создание Университета Страны Басков

В период политического перехода Испании и первых выборов Миткселена все еще находился в Саламанке. Тем не менее, он поддерживал тесные связи со Страной Басков и принимал участие во многих крупных событиях там. Одним из них было создание Университета Страны Басков (EHU-UPV) и культурная нормализация. В последние годы своей жизни, начиная с 1978 года, Миткселена преподавал в EHU-UPV и принимал активное участие в подготовке первого поколения баскских филологов. Миткселена также провел много лет, готовя словарь баскского языка. Первый том Общего словаря баскского языка был наконец опубликован в 1987 году, но Миткселена не смог его увидеть, так как умер незадолго до этого, в том же году. Позднее Ибон Сарасола, который работал с Миткселеной над проектом, продолжал руководить работой над словарем, пока не завершил его публикацию в 2005 году.

Работы

Миткселена написал двенадцать книг, 260 статей и 236 рецензий и критических статей. Вот некоторые из его работ:

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Введение Макса У. Уиллера в этимологический словарь баскского языка , стр. 9 "Архивная копия" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2011-06-07 . Получено 2013-09-17 .{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )

Ссылки

Внешние ссылки

СМИ, связанные с Колдо Митчеленой, на Викискладе?