греческий эпический поэт
Колуф или Колуф из Ликополя ( ‹См. Tfd› греч . Κόλουθος , транслит. Kolouthos ; ок. 500 г. н. э .) был греческим эпическим поэтом поздней Римской империи, расцвет которого пришелся на время правления Анастасия I в Фиваиде .
КалидониакаиПохищение Елены
Согласно « Суде» , Колот был автором « Калидониаки» в шести книгах, несомненно, рассказа об охоте на калидонского кабана , «Персики» , вероятно, панегирика императору Анастасию, составленного в конце персидских войн , и «Энкомий » или хвалебных поэм. «Суда» не упоминает «Похищение Елены».
Все работы, упомянутые в Суде , утеряны, но его поэма в 392 гекзаметра « Похищение Елены» (Ἁρπαγὴ Ἑλένης) до сих пор сохранилась, будучи обнаруженной кардиналом Виссарионом в Калабрии . «Похищение» начинается с обращения к нимфам Троады, у которых поэт просит информацию о Парисе как зачинщике троянского конфликта (1–16), за которым следует рассказ о том, как боги присутствовали на свадьбе Фетиды и Пелея , как они забыли пригласить Эриду , которая искала возмездия, бросив золотое яблоко среди богов (17–63); Гера , Афина и Афродита — все хотят получить его, и Зевс приказывает Гермесу отвести трех богинь к прекрасному пастуху Парису , который должен вручить яблоко одной из них (64–79); богини улучшают свою внешность перед встречей с пастухом, и Афродита начинает речь на своем дворе Эрота (80–100). Парис, больше заинтересованный игрой на свирели, чем заботой о своих овцах, получает от Гермеса задание вручить яблоко самой красивой богине (101–30); покорившись его взору, Афина предлагает ему мужество и победу в войне, Гера — сделать его владыкой всей Азии, а Афродита, обнажая свою грудь, — руку Елены (131–65); Парис вручает яблоко Афродите, которая презирает Геру и Афину и готовит свой поход в Спарту, чтобы соблазнить Елену (166–200). Путешествие в Спарту начинается с плохих предзнаменований, но его флот достигает Спарты без опасностей, и он отправляется в город пешком (201–46). Елена открывает ему дверь и, мгновенно привлеченная к нему, начинает с ним диалог: Парис рассказывает ей, что он сын Приама , царя Трои, и что Афродита обещала ему сделать его супругом Елены (247–302). Елена соглашается сбежать с Парисом, и они делают это ночью (303–25). Гермиона просыпается на следующее утро и ищет свою мать, рассматривая возможности того, что она заблудилась в горах или утонула в реке (326–62). Она засыпает измученной и видит свою мать во сне, говорящую ей, что ее похитил чужеземец, посетивший их накануне (363–79). Гермиона зовет отца вернуться, в то время как, увидев прибытие пары со стен Трои, Кассандра сбрасывает вуаль и рвет на себе волосы (380–92).
Анонимный автор в одиннадцатом издании Британской энциклопедии описал поэму как «скучную и безвкусную, лишенную воображения, жалкую имитацию Гомера и [имеющую] мало преимуществ, кроме гармоничного стихосложения, основанного на технических правилах Нонна » . Позднее ее оценили как «короткую и очаровательную миниатюрную эпическую поэму» [2] .
Печатные издания
Первое печатное издание было издано Альдом Мануцием в Венеции, возможно, в 1505 году. [3]
Ранние издания Джона Даниэля ван Леннепа (1747, первое критическое издание, объединяющее шесть рукописей), Г. Ф. Шефера (1825), Э. Абеля (1880) и В. Вайнбергера (Тойбнер, 1896), были заменены изданием Энрико Ливреа (1968). [4]
Лучшая рукопись этого сложного и испорченного текста — так называемый Codex Mutinensis (Bibliothèque nationale suppl. graec. 388), о котором Холл, Companion to Classical Texts , стр. 278, говорит: «Он никогда не находился в Модене, а был привезен французами во время наполеоновских войн в начале XIX века откуда-то из Северной Италии».
Примечания
- ↑ Джаспер Гриффин, 2010, «Греческий эпос» в издании Кэтрин Бейтс, «Кембриджский компаньон к эпосу» , стр. 28.
- ↑ Mair 1928, стр. 538 предполагает, что это произошло, вероятно, около 1521 года.
- ^ Ливреа, Colluto: il Ratto di Елена (Болонья). Критический текст, введение, критический аппарат, итальянский перевод, комментарии и параллели.
Ссылки
- Майр, Александр Уильям (1928). Оппиан, Коллут, Трифиодор. Том. 219 классической библиотеки Леба. В. Хайнеманн. ISBN 9780434992195.
- Эллинистическая библиография - Коллуф
Современные издания, переводы и комментарии
- Хопкинсон, Н. (1994), Греческая поэзия имперского периода. Антология, Кембридж: CUP, 1994
- Ливреа, Э. (1968), Colluto, Il ratto di Елена. Введение, критика, перевод и комментарий. Болонья: Патрон
- Майр, AW (1928), Oppian, Colluthus, Tryphiodorus, Лондон - Нью-Йорк: Loeb
- Орсини, П. (1972), Colluthus 'L'enlévement d'Hélène, Париж: Les Belles Lettres
- Шенбергер О. (1993), Коллутос, Рауб дер Хелена. Гришиш-Дойч. Einl., Text, Übers и Anmerkungen. Вюрцбург: Кенигсхаузен и Нойманн
Общие исследования
- Агости, Г. (2012), «Греческая поэзия», в книге С. Ф. Джонсона (ред.), Оксфордский справочник по поздней античности, Оксфорд, 361–404
- Кадау, К. (2015), Исследования по похищению Елены Коллутусом, Лейден - Бостон
- Кэмерон, Ал. (1982), «Императрица и поэт», YClS 37, 236–237
- Д'Ипполито, Г. (2003), «Sulle tracce di una koinè Formulare nell'epica tardogreca», в Д. Аккоринти - П. Чувин (ред.), Des Géants à Dionysos. «Меланжи мифологии и греческой поэзии» Франциска Виана, Алессандрия, 501–520 гг.
- Джангранде, Г. (1975), «Описание Коллуфом струи воды. Пример позднего эпического литературного приема», AJPh 96, 35–41
- Гриффин, Дж. (2010), «Греческий эпос», в книге К. Бейтса (ред.), «Кембриджский компаньон эпоса», Кембридж, 13–30
- Харрис, Б. (2006), «Драма пасторали у Нонна и Коллуфа», в М. Фантуцци - Т. Папангелис (ред.), Спутник Брилла по греческой и латинской пасторали, Лейден, 515–548
- Холлис, А. (2006), «Эллинистический эпиллион и его потомки», в SF Johnson (ред.). Греческая литература в поздней античности. Динамизм, дидактизм, классицизм. Aldershot: Ashgate, 2006, 141–58
- Джеффрис, Э. (2006), «Писатели и зрители в начале шестого века», в SF Johnson (ред.). Греческая литература в поздней античности: динамизм, дидактизм, классицизм, Aldershot: Ashgate, 2006, 127–39
- Литтлвуд, AR (1974), «Символика яблока в византийской литературе», JbÖB 23, 33–59
- Ливреа, Э. (1991), «Colluto «umorista»?», в Э. Ливреа, Studia Hellenistica. 2 тома. Флоренция, 561–9.
- Магнелли, Э. (2008), «Гомеровский эпиллион Коллута», Рамус 37.1–2, 151–72
- Мэтьюз, В.Дж. (1996), «Волосы Афродиты. Коллуф и прически в эпической традиции», Eranos 94, 37–9.
- Мигелес-Каверо, Л. (2008), Стихи в контексте: греческая поэзия в египетской Фиваиде 200–600 гг. Н.э., Берлин – Нью-Йорк
- Миннити Колонна, М. (1979), «Sul testo e la lingua di Coluto», Vichiana 8, 70–93.
- Монтес Кала, JG (1987–8), «Notas críticas a Coluto», Habis 18–19, 109–115.
- Нарделли, Н. (1982), «L'esametro di Colluto», JbÖB 32/3, 323–333.
- Праусцелло, Л. (2008), «Пастырские традиции Коллуфа: повествовательные стратегии и буколическая критика в «Похищении Елены»», Ramus 37.1–2, 173–90
- Руис Перес, А. (2004), «Редакционная статья Historia del Rapto de Helena de Coluto», в IJ García Pinilla - S. Talavera Cuesta (ред.). Харистерион Франсиско Мартина Гарсиа облатум. Куэнка, 339–61.
- Виан, Ф. (1969), «L'enlèvement d'Hélène de Collouthos», REG 82, 590–7
Атрибуция
Внешние ссылки
- Греческий текст и перевод на английский язык от AW Mair, 1928 в LacusCurtius
- Перевод на английский язык: AW Mair, 1928, Theoi Project
- Перевод на английский язык: AW Mair, 1928, Elfinspell