stringtranslate.com

Комментарий к Апокалипсису

Шестая печать Моргана Беатуса.

Комментарий к Апокалипсису ( Commentaria in Apocalypsin ) — книга, написанная в восьмом веке испанским монахом и богословом Беатом из Лиебаны (730–785) и скопированная и проиллюстрированная в рукописи в произведениях под названием «Беати» в X и XI веках нашей эры. . [1] Это комментарий к Новозаветному Апокалипсису Иоанна или Книге Откровения . Это также относится к любой рукописной копии этой работы, особенно к любой из 27сохранившихся иллюминированных копий. Его часто называют просто Беатус . Историческое значение «Комментария» становится еще более очевидным, поскольку в него включена карта мира, которая дает редкое представление о географическом понимании постримского мира . К известным копиям относятся кодексы Моргана , Сен-Севера , Героны , Осмы и Мадридского (Витр 14-1) Беатуса.

В совокупности Кодексы Беатуса являются одними из наиболее важных испанских рукописей и стали предметом обширных научных и антикварных исследований. Иллюминированные версии теперь представляют собой самые известные произведения мосарабского искусства и оказали некоторое влияние на средневековое искусство остальной Европы.

Комментарий к Апокалипсису ( Commentaria in Apocalypsin )

Работа состоит из нескольких прологов (которые различаются в разных рукописях) и одного длинного раздела резюме («Summa Dicendum») перед первой книгой, введения ко второй книге и 12 книг комментариев, как длинных, так и очень коротких. Беат в своем посвящении своему другу епископу Этериусу заявляет, что оно предназначено для обучения его братьев-монахов.

Работа построена на основе отрывков из предыдущих комментариев к Апокалипсису и ссылок Тикония (ныне в основном утерянного), св. Примасия Гадруметума , св. Кесария Арльского , св. Апрингия Бежского и многих других. Есть также длинные выдержки из текстов отцов церкви и учителей церкви, особенно Августина Гиппона , Амвросия Миланского, Иринея Лионского, папы Григория I , святого Иеронима Стридонского и Исидора Севильского . Некоторые рукописи содержат комментарии других авторов к книгам Иезекииля и Даниила, генеалогические таблицы и т. п., но они не являются строго частью Беатуса.

Творческий характер «Комментария» обусловлен тем, что Беат написал обширную катену стихов почти из каждой книги Библии, цитаты святоотеческих комментариев из многих малоизвестных источников, а также промежуточные оригинальные комментарии Беата. Его отношение - это реализм в отношении церковной политики и человеческой мелочности, надежда и любовь к повседневной жизни, даже когда она трудна, а также множество домашних сравнений из его собственного времени и места. (Например, он сравнивает евангелизацию с разжиганием костров ради выживания, когда вдали от дома надвигается внезапная горная снежная буря, а Церковь — с вестготской армией, в которой есть как генералы, так и погонщики мулов.) Его работа также является плодотворным источником для испанской лингвистики, как Беатус часто меняет слова в своих источниках на африканской латыни на предпочтительные синонимы на латиноамериканском языке.

Сообщение

Видение Агнца, четырех херувимов и 24 старцев из Факунда-Беата (ф. 117в)

Королевство Толедо пало в 711 году, оставив большую часть Пиренейского полуострова в руках мусульманских завоевателей. [2] Христианам под руководством Пелайо удалось основать одно королевство на северном побережье , защищенное Кантабрийскими горами . [ 2] Ботус жил в Кантабрийской долине Лиебана . [2] С недавним завоеванием Пиренейского полуострова Апокалипсис и символика в нем приобрели иное значение. Зверь, который раньше считался символом Римской империи , теперь стал Халифатом , а Вавилон больше не был Римом, а Кордовой .

В продолжение предыдущих комментариев, написанных в тиконической традиции, а также в продолжение комментариев св. Исидора Севильского и св. Апрингия Бежского, написанных всего за несколько столетий до него, « Комментарий Беата к Апокалипсису » фокусируется на безгрешной красоте вечной Церкви: и о плевелах , растущих среди пшеницы в Церкви на Земле. Упоминаются преследования со стороны внешних сил, таких как языческие короли и еретики, но именно преследованиям со стороны других членов Церкви Беат посвятил сотни страниц. Все, что критикует евреев в Библии, конкретно считается имеющим современный эффект как критика христиан, и особенно монахов и других религиозных деятелей, и большая часть того, что говорится о язычниках, утверждается как критика христиан, которые поклоняются Богу. свои собственные интересы важнее Бога. Мусульмане почти не упоминаются, за исключением упоминаний о христианских ересях. Откровение — это книга о проблемах Церкви во все времена, а не об истории как таковой. В середине Книги 4 из 12 Беат высказывает свое предположение о дате конца мира (801 г. н.э., исходя из числа Святого Духа плюс Альфа, а также некоторых других расчетов), хотя и предупреждает людей, что это глупо пытаться угадать дату, о которой даже Иисус в Библии утверждал, что не знает. [3] [4] [5] [6] [7]

Копии рукописи

Сохранилось 35 экземпляров, 27 из которых показаны ниже: [8] [9]

Иллюстрировано на Пиренейском полуострове.

9-11 вв.

12 и 13 века

Не показано

Скопировано в Южной Италии.

Скопировано на юго-западе Франции.

Влияние

« Комментарий к Апокалипсису» сильно повлиял на «Гернику» Пикассо. [36] [37] [38] [39] [40]

Галерея

Примечания

  1. ^ abcdefghijklmno Эко, Умберто (2014). От Дерева к Лабиринту. Издательство Гарвардского университета. п. 252. ИСБН 9780674728165.
  2. ^ abc О'Нил 2003, с. 113
  3. ^ В Апокалипсине. Эд. Флорес, Мадрид, 1770 г. Первое известное печатное издание комментария. Латинский.
  4. ^ Комментарий в Апокалипсине. (2 т.) Под ред. Э. Ромеро-Поза. Рим, 1985. Второе критическое издание комментария. Латинский.
  5. ^ Трактат в Апокалипсине. Эд. Грайсон. (Тома 107B и 107C, Corpus Christianorum Series Latina.) Brepols, 2012. Третье критическое издание комментария. Латынь, с вводным материалом на французском языке. Также доступен во французском переводе Грайсона как часть серии «Источники Кретьена», но сам я его никогда не видел.
  6. ^ Беато де Либана: Obras Completas y Complementarias, Vol. I. BAC, 2004. Комментарий, переведенный Альберто дель Кампо Эрнандесом и Хоакином Гонсалесом Эчегараем. Рядом испанский и латынь.
  7. ^ Форбс, Эндрю; Хенли, Дэвид (2012). Апокалипсис: Иллюстрированная книга Откровения . Никаких толкований, но обширные полноцветные изображения из пяти различных версий Беата и Бамбергского Апокалипсиса . Чиангмай: Книги знатоков. ASIN: B008WAK9SS.
  8. ^ «Беато Лиебаны: Кодекс Фернандо I и доньи Санчи». www.wdl.org . Всемирная цифровая библиотека . Проверено 11 декабря 2016 г. Сохранилось тридцать пять рукописных копий, датируемых девятым-тринадцатым веками. По смысловому расширению эти рукописи называются беато, и 26 из них иллюминированы.
  9. ^ abcdefgh Дюбюи, Поль Хочули (2009). «Женева, Женевская библиотека, г-жа лат. 357». e-codices.unifr.ch . электронные коды . Проверено 13 декабря 2016 г. он существует в актуальном состоянии на протяжении 34 дат IXe или XVI века, завершенных или фрагментарных, а не 26 иллюстраций (голос Дж. Уильямса). Le Commentaire de Beatus содержит большое распространение и l'appellation Beatus désigne un manuscrit contenant ce texte; В настоящее время существует 34 даты IX или XVI века, завершенные или фрагментарные, а не 26 иллюстраций (голос Дж. Уильямса). Женевский манускрипт, конституирующий 27e Beatus illustré. [Перевод]: «Комментарий к Беату» получил широкое распространение, и название «Беатус» означает рукопись, содержащую текст; в настоящее время существует 34, датированные девятым-шестнадцатым веками, полные или фрагментарные, 26 из которых проиллюстрированы (см. Дж. Уильямс). Эта Женевская рукопись станет 27-м представленным Беатусом.
  10. ^ abc "Beatus of Liébana - Факсимиле Кодекса Эмилианенсе" . facimilefinder.com . Проверено 11 декабря 2016 г. Датируется первой половиной X в., около 920–930 гг. (В.Нойс); П. Кляйн установил его между 925 и 935 годами, а Хосе Камон Аснар - в конце 9 века. Другие авторы, однако, датируют его позже, считая свои миниатюры частью стиля «зрелого мозараба».
  11. ^ О'Нил 2003, стр. 157–159.
  12. ^ О'Нил 2003, стр. 153–155.
  13. ^ abc "Beato de Tábara. Archivo Histórico Nacional". mecd.gob.es. ​Проверено 30 декабря 2016 г.
  14. ^ О'Нил 2003, стр. 156–157.
  15. ^ "Punto de interés 1.4. El Beatus" . www.laseumedieval.com . Проверено 31 декабря 2016 г.
  16. ^ ab "Beatos de la Biblioteca Nacional de España, Беато де Фернандо и донья Санча" . mecd.gob.es. ​Министерство образования, культуры и депортации . Проверено 30 декабря 2016 г.
  17. ^ О'Нил 2003, стр. 289–290.
  18. ^ «Беато Лиебаны: Кодекс Фернандо I и доньи Санчи». Всемирная цифровая библиотека (на латыни и испанском языке) . Проверено 1 марта 2014 г.
  19. ^ ab "Beatus of Liébana - Факсимильное издание Кодекса Бурго де Осма" . facimilefinder.com . Проверено 11 декабря 2016 г.
  20. ^ О'Нил 2003, стр. 159–160.
  21. ^ О'Нил 2003, стр. 291–292.
  22. ^ abcd "Beatus of Liébana - Факсимиле Кодекса Наварры" . Поиск факсимиле — факсимиле средневековых рукописей . Проверено 11 декабря 2016 г.
  23. ^ abcdef "Beatus of Liébana - Факсимильное издание Туринского кодекса" . facimilefinder.co . Проверено 11 декабря 2016 г.
  24. ^ О'Нил 2003, стр. 303–304.
  25. ^ Беато де Либана, кодекс монастыря Сан-Педро-де-Карденья, Бургос. М. Молейро . Проверено 30 декабря 2016 г. {{cite book}}: |website=игнорируется ( помощь )
  26. ^ Аб О'Нил 2003, стр. 300–302.
  27. ^ "Ficha Completa - Inventario 1962/73/2" . ceres.mcu.es . Национальный археологический музей . Проверено 30 декабря 2016 г.
  28. Музей и библиотека Моргана (19 августа 2013 г.). «Апокалипсис тогда: средневековые иллюминации от Моргана» . Проверено 10 октября 2014 г.
  29. ^ abcde "Beatus of Liébana - Факсимиле Кодекса Уэльги" . facimilefinder.com . Проверено 11 декабря 2016 г.
  30. ^ О'Нил 2003, стр. 293–294.
  31. ^ О'Нил 2003, стр. 155–156.
  32. ^ Аб Рейнольдс, Роджер Э (2012). «Новые апокалипсисы: недавно обнаруженный беневентанский иллюстрированный Беатус в Женеве в южноитальянском контексте». Странствия: Журнал средневекового искусства и архитектуры . 3 (4) . Проверено 28 октября 2020 г.
  33. ^ abcde «Иллюминированные рукописи, новые факсимиле, Беат Лиебаны, Берлинский кодекс: необычная рукопись Беатуса». facimilefinder.com . 8 апреля 2014 года . Проверено 13 декабря 2016 г.
  34. ^ Дюбюи, Поль Хочули (2009). «Женева, Женевская библиотека, г-жа лат. 357». e-codices.unifr.ch . электронные коды. стр. 39–40 . Проверено 13 декабря 2016 г. ... до сих пор не сообщалось о том, что иллюстрированные рукописи «Комментария Беатуса», написанные беневентанским шрифтом, были скопированы в южной Италии в середине одиннадцатого века. Это свидетельство представляет собой поврежденный фрагмент иллюстрированной рукописи Беатуса, который использовался для укрепления переплета тома нотариальных записей... Фрагмент Беневентана Беатуса в миланском переплете (слева), Милан, Archivio di Stato Rubriche Notarili 3823, л. 2в
  35. ^ abcde "Beatus of Liébana - Факсимильное издание Кодекса Сен-Север" . Проверено 11 декабря 2016 г.
  36. ^ «Номинация от Международного реестра памяти мира - Рукописи комментариев к Апокалипсису (Beatus of Liébana) в иберийской традиции» (PDF) . ЮНЕСКО . п. 9. Архивировано (PDF) оригинала 3 марта 2016 г.
  37. ^ Мартин, Тереза ​​(декабрь 2018 г.). «Espacios de mujeres — auténticos e imaginados — en los Beatos ilustrados». Ареналь. Revista de historia de las mujeres (на испанском и английском языках). 25 (2). дои : 10.30827/arenal.vol25.num2.357-396 . ISSN  1134-6396. ОСЛК  7955162704.
  38. ^ «Образ Франции на карте Беатуса Сен-Севера». Пространство на средневековом Западе: места, территории и воображаемая география . Рутледж. 1 апреля 2016. с. 159. ИСБН 9781317052005. ОСЛК  1157058199.
  39. Джеймс Эттли (5 октября 2017 г.). Герника: Картина конца света. Знаковая библиотека. Руководитель ООО "Зевс" с. 181. ИСБН 9781786691439. ОСЛК  1006404989.(со ссылкой на Кляйна, Питера К., «Беат Сен-Севера» и его влияние на «Гернику» Пикассо , 2017)
  40. Питер Вайс (22 июня 2005 г.). Эстетика сопротивления, Том I: Роман. Том. 1. Издательство Университета Дьюка. п. 349. ИСБН 0822386941. ОСЛК  647586353.

Рекомендации

дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Ссылки на конкретные рукописи