stringtranslate.com

Коморовице, Бельско-Бяла

Коморовице ( нем . Batzdorf ) — самая северная часть Бельско-Бялы , Силезского воеводства , юг Польши . Расположен на обоих берегах реки Бяла , исторической пограничной реки между Силезией и Малой Польшей , а с середины XV века до 1772 года также государствами Польша и Богемия (с 1526 года часть Габсбургской монархии ).

Коморовице - это неформальная дзельница (разновидность района). С 2002 года он состоит из двух osiedla (вспомогательных подразделений, польский: jednostki pomocnicze ), которые имеют общую площадь 15,3117 км 2 (Коморовице Краковские: 9,6152 км 2 , Коморовице Слёнские: 5,6995 км 2 ), а по состоянию на 31 декабря 2006 г. 10 112 жителей (7 778 в Коморовицах Краковских, 2 334 в Коморовицах Слёнских). [1]

Название деревни происходит от личного имени Комор, которое на местном языке также означает комар (польск. komar , нем. Mücke , отсюда Mückendorf ). [2]

История

Деревня была основана в конце 13 века [3] как часть более крупной кампании по заселению, проходившей на территории, которая позже станет известна как Верхняя Силезия . Фактически было основано два поселения. Оба впервые упоминаются в латинском документе Вроцлавской епархии под названием Liber fundationis episcopatus Vratislaviensis примерно от 1305 года как пункт в Бертольтовице и пункт в Мутиндорфе . [4] [5] [6] Это означало, что деревни все еще находились в раннем процессе размещения (размер земли, с которой нужно было платить десятину, еще не был точным). Они оба были расположены на реке Бяла, с Бертольтовицем на юге и Мутиндорфом на севере. Мутиндорф (-dorf означает деревню на немецком языке) несомненно был заселен немцами, тогда как в случае с Бертольтовицем этнический немец по имени Бертольд был либо его основателем, либо первым владельцем, но большинство жителей деревни были польскими (славянскими) по происхождению, так как в названии поселения использовалось типичное славянское окончание -itz (позже -ice). [7] В 1314 или 1315 году в процессе феодальной раздробленности Польши княжество Освенцим было отделено от княжества Тешенского , и новая граница проходила по реке Бяла и пересекала деревни, разделяя их на две части. [8]

Коморовице Краковске

Церкви, старые и новые, в Коморовицах Краковских (1930-е гг.)

Части деревень на правом берегу реки Бяла вошли в состав княжества Освенцим, которое в 1327 году стало платой Королевства Богемии . Местная церковь впервые упоминается в реестре выплат Петра среди католических приходов Освенцимского диаконства Краковской епархии как вилла Бертольди . [9]

В 1457 году Ян IV Освенцимский согласился продать герцогство Польской Короне , и в сопроводительном документе, выданном 21 февраля, деревни упоминались как Бертолтовичи и Коморовичи . [10] Территория герцогства Освенцимского в конечном итоге была включена в состав Польши в 1564 году и образовала Силезский повят Краковского воеводства . Позже Коморовичи ( Коморовице ) поглотили Бертолтовичи ( Биерултовице ). Чтобы отличить их от силезского аналога через реку Бяла, которая с тех пор составляла государственную границу, их назвали Польскими ( Polskie ).

После первого раздела Польши в 1772 году она стала частью австрийского королевства Галиция . Согласно австрийской переписи 1900 года в деревне проживало 2737 жителей, проживавших в 231 доме. Перепись спрашивала людей об их родном языке, и результаты показали, что 2615 (95,5%) были польскоязычными, 110 (4%) были немецкоязычными и 1 использовал другой язык. Доминирующей религиозной группой был римский католицизм с 2661 (97,2%), за которым следовали евреи с 73 (2,7%) и 3 приверженцами другой религии. [11] После Первой мировой войны и падения Австро-Венгрии в 1918 году она стала частью Польши .

Коморовице-Слёнске

Часть деревень на левом берегу Белой продолжала оставаться частью Тешенского герцогства, которое, как и герцогство Освенцимское в 1327 году, также стало частью Королевства Богемии . Однако, когда герцогство Освенцимское стало частью Польши в 1450-х годах, герцогство Тешенское продолжало оставаться частью Королевства Богемии, которое само стало частью Габсбургской монархии в 1526 году.

Название Мутиндорф с 1305 года эволюционировало через Микендорф (1566), Мукендорф П. Коморовице (1736), Мюкендорф (1900) в Коморовице Чеховские (1921) и как таковое было ранее поглощено соседним Чеховице . [2]

Bertoltowitz упоминается как Biertoltowicze в 1563 году и как Betzdorf в 1566 году. Название Betzdorf указывает на то, что в то же время в деревне поселилось немецкое население. [7] Позже деревня также упоминается как Komorowice с немного другим написанием. [2] В 1572 году они были проданы вместе с Бельско и десятком окрестных деревень герцогами Тешена, чтобы сформировать Бельское государство (с 1754 года герцогство). [12] В 19 веке она была в основном известна как Batzdorf , и для того, чтобы отличить деревню от малопольского аналога через реку Бяла, ее также называли Niemieckie ( немецкое ) или Śląskie ( силезское ). [2]

После революций 1848 года в Австрийской империи в восстановленной Австрийской Силезии было введено современное муниципальное деление . Деревня как муниципалитет была включена в политический и юридический округ Бельско . Согласно переписям , проведенным в 1880, 1890, 1900 и 1910 годах, население муниципалитета выросло с 375 в 1880 году до 656 в 1910 году с этнически смешанным населением. Немецкий язык был объявлен языком общения дома большинством граждан в 1880 году (201 или 54%) и 1910 году (494 или 75,5%), тогда как польскоязычные были большинством в 1890 году (225 или 50,9%) и 1900 году (262 или 50,4%), в 1900 году было также 7 (1,6%) человек, говорящих на чешском языке. По религиозному признаку большинство населения составляли католики (272 или 51,7% в 1900 г., 460 или 70,1% в 1910 г.), за ними следовали протестанты (249 или 47,3% в 1900 г., 195 или 29,8%) и иудеи (5 человек в 1900 г.). [13] [14] [15] Тогда он считался частью немецкоязычного острова вокруг Бельско (нем. Bielitz-Bialaer Sprachinsel ). [16]

После Первой мировой войны

Производство FIAT в Коморовице

В 1920 году после раздела Тешинской Силезии Коморовице-Немецкие также вошли в состав Польши . Дополнительные прилагательные в названиях деревень изменились с Komorowice Polskie ( польское ) на Komorowice Krakowskie ( краковское ) и Komorowice Niemieckie ( немецкое ) на Komorowice Śląskie ( силезское ). [17] В межвоенный период Коморовице были индустриализированы, крупнейшей открытой в то время фабрикой была фабрика по производству спичек . [17] Они были аннексированы нацистской Германией в начале Второй мировой войны . Деревни были административно объединены в 1955 году. В 1970-х годах в южной части муниципалитета была построена Fabryka Samochodów Małolitrażowych , обычно известная как FSM . Коморовице вошли в состав Бельско-Бялы в 1977 году. [18]

Ссылки

  1. Рада Mейска в Бельску-Бялей (21 декабря 2007 г.). «Программа ревитализации obszarów miejskich в Бельску-Бялей на лате 2007–2013» (PDF) (на польском языке). стр. 9–10. Архивировано из оригинала (PDF) 22 мая 2015 года . Проверено 21 мая 2015 г.
  2. ^ abcd Мрозек, Роберт (1984). Nazwy miejscowe Dawnego Śląska Cieszyńskiego [ Местные названия бывшей Тешинской Силезии ] (на польском языке). Катовице: Uniwersytet Śląski w Katowicach . п. 93. ISSN  0208-6336.
  3. ^ Паника, Идзи , изд. (2011). "Zaplecze osadnicze Bielska". Бельско-Бяла. Monografia miasta [ Письменный отчет о Бельско-Бялой ] (на польском языке). Том. Том I: Бельско или зарания до wybuchu wojen sląskich. Бельско-Бяла: Wydział Kultury i Sztuki Urzędu Miejskiego w Bielsku-Białej. п. 211. ИСБН 978-83-60136-31-7.
  4. ^ Паника, Идзи (2010). Śląsk Cieszyński w średniowieczu (до 1528 г.) [ Цешинская Силезия в средние века (до 1528 г.) ] (на польском языке). Цешин: Starostwo Powiatowe w Cieszynie. стр. 297–299. ISBN 978-83-926929-3-5.
  5. ^ Маркграф, Х.; Шульте, Вильгельм (1889). Codex Diplomaticus Silesiae T.14 (на немецком языке). Бреслау. {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка )
  6. ^ "Liberfundationis episcopatus Vratislaviensis" (на латыни) . Проверено 13 июля 2014 г.
  7. ^ аб Бельско-Бяла. Монография миаста. 2011, В.И, с. 221
  8. ^ Бельско-Бяла. Monografia miasta (Письменный отчет о Бельско-Бяле), 2011, Том. 1, с. 213
  9. ^ Ян, Пташник (1913). Monumenta Poloniae Vaticana T.1 Acta Camerae Apostolicae. Том. 1, 1207–1344 (на латыни). Краковии: Сумпт. Academiae Litterarum Cracoviensis. стр. 147–150.
  10. ^ Прокоп, Кшиштоф Рафал (2002). Księstwa oświęcimskie и zatorskie wobec Korony Polskiej w latach 1438-1513. Dzieje polityczne [ Освенцимское герцогство и отношения Затора с польской короной в 1438-1513 годах. Политическая история ] (на польском языке). Краков: ПАУ . п. 151. ИСБН 83-88857-31-2.
  11. ^ Людвиг Патрин (редактор): Gemeindelexikon der im Reichsrate vertretenen Königreiche und Länder, Bearbeitet auf Grund der Ergebnisse der Volkszählung vom 31. Декабрь 1900, XII. Галиция , Вена, 1907 год.
  12. ^ Паника, Идзи (2011). Śląsk Cieszyński w początkach czasów novożytnych (1528-1653 ) [ Цешинская Силезия в начале Нового времени (1528-1653) ] (на польском языке). Цешин: Starostwo Powiatowe w Cieszynie. п. 226. ИСБН 978-83-926929-5-9.
  13. ^ Пионтковский, Казимеж (1918). Stosunki narodowościowe w Księstwie Cieszyńskiem [ Этнические отношения в Тешинском герцогстве ] (на польском языке). Цешин: Macierz Szkolna Księstwa Cieszyńskiego. стр. 258, 276.
  14. ^ Людвиг Патрин (редактор): Gemeindelexikon der im Reichsrate vertretenen Königreiche und Länder, Bearbeitet auf Grund der Ergebnisse der Volkszählung vom 31. Декабрь 1900, XI. Шлезиен , Вена, 1906 г.
  15. ^ Людвиг Патрин (редактор): Die Ergebnisse der Volkszählung vom 31. Декабрь 1910 г. в Шлезиене, Троппау, 1912 г.
  16. ^ "hałcnowski i bielsko-bialska wyspa językowa" [Галцнувский диалект и языковой остров Бельско-Бялы]. inne-jezyki.amu.edu.p (на польском языке). Dziedzictwo językowe Rzeczypospolitej. 2014. Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 12 сентября 2014 г.
  17. ^ Аб Полак, Ежи (2000). Przewodnik po Bielsku-Białej [ Путеводитель по Бельско-Бяле ] (на польском языке). Бельско-Бяла: Towarzystwo Miłośników Ziemi Bielsko-Bialskiej. стр. 131–133. ISBN 8390207907.
  18. ^ Rozporządzenie Ministra Administracji, Gospodarki Terenowej i Ochrony Środowiska z dnia 9 grudnia 1976 r. w sprawie zmiany granic niektórych miast w województwach: бельским, ченстоховским, калиским, пшемыским, скерневицким и щецинским., Dz. У., 1976, вып. 41, № 245