stringtranslate.com

Конкорданс (издательское дело)

Конкорданс — это алфавитный список основных слов, используемых в книге или сборнике работ, в котором перечислены все случаи употребления каждого слова с его непосредственным контекстом . Исторически конкордансы составлялись только для произведений особой важности, таких как Веды , [1] Библия , Коран или произведения Шекспира , Джеймса Джойса или классических латинских и греческих авторов, [2] из-за времени, сложности и расходов, связанных с созданием конкорданса в докомпьютерную эпоху .

Еврейско-латинский перевод Библии Мордехая Натана

Конкорданс — это больше, чем просто указатель , он содержит дополнительные материалы, такие как комментарии, определения и тематическая перекрестная индексация , что делает его создание трудоемким процессом даже при использовании компьютеров.

В докомпьютерную эпоху поисковые технологии были недоступны, и конкорданс предлагал читателям длинных произведений, таких как Библия, нечто, сопоставимое с результатами поиска для каждого слова, которое они, вероятно, искали. Сегодня возможность объединять результаты запросов, касающихся нескольких терминов (например, поиск слов рядом с другими словами), снизила интерес к публикации конкорданса. Кроме того, были предложены математические методы, такие как скрытое семантическое индексирование, в качестве средства автоматической идентификации лингвистической информации на основе контекста слова.

Двуязычный конкорданс — это конкорданс, основанный на выровненном параллельном тексте .

Тематическая конкордансия — это список тем, которые охватывает книга (обычно Библия), с непосредственным контекстом освещения этих тем. В отличие от традиционной конкордансии, индексируемое слово не обязательно должно появляться в стихе. Самая известная тематическая конкордансия — это Nave's Topical Bible .

Первая библейская конкордансия была составлена ​​для Библии Вульгаты Гуго из Сен-Шера (ум. 1262), который нанял 500 монахов, чтобы помочь ему. В 1448 году раввин Мордехай Натан завершил конкорданс к еврейской Библии. Это заняло у него десять лет. Конкорданс к греческому Новому Завету был опубликован в 1546 году Сикстом Бирком , а Септуагинта была сделана Конрадом Кирхером в 1602 году. Первая конкорданс к английской Библии была опубликована в 1550 году г-ном Марбеком. По словам Крудена, в ней не использовались номера стихов, придуманные Робертом Стивенсом в 1545 году, но «довольно большая конкорданс» г-на Коттона использовала их. Затем последовали конкорданс Крудена и конкорданс Стронга .

Использование в лингвистике

Конкордансы часто используются в лингвистике при изучении текста. Например:

Методы конкорданса широко используются в национальных текстовых корпусах, таких как Американский национальный корпус (ANC), Британский национальный корпус (BNC) и Корпус современного американского английского языка (COCA), доступных в сети. Отдельные приложения, использующие методы конкорданса, известны как конкордансеры [3] или более продвинутые менеджеры корпусов . Некоторые из них имеют интегрированные теггеры частей речи (теггеры POS) и позволяют пользователю создавать собственные аннотированные POS корпуса для проведения различных типов поиска, принятых в корпусной лингвистике. [4]

Инверсия

Реконструкция текста некоторых свитков Мертвого моря включала в себя конкорданс. [ необходима цитата ]

Доступ к некоторым свиткам регулировался «правилом секретности», которое позволяло просматривать оригинальные материалы только первоначальной Международной группе или их назначенным лицам. После смерти Ролана де Во в 1971 году его преемники неоднократно отказывали даже в разрешении на публикацию фотографий другим ученым. Это ограничение было обойдено Мартином Абеггом в 1991 году, который использовал компьютер для «инвертирования» конкорданса недостающих документов, сделанного в 1950-х годах и попавшего в руки ученых за пределами Международной группы, чтобы получить приблизительную реконструкцию оригинального текста 17 документов. [5] [6] За этим вскоре последовала публикация оригинального текста свитков.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Блумфилд, Морис (1990). Ведическая конкордансия . Motilal Banarsidass Publ. ISBN 81-208-0654-9.
  2. ^ Wisbey, Roy (апрель 1962 г.). «Создание конкордансов с помощью электронного компьютера: некоторые опыты с генезисом Винера». The Modern Language Review . 57 (2). Modern Humanities Research Association: 161–172. doi : 10.2307/3720960. JSTOR  3720960.
  3. ^ "Введение в WordSmith". lexically.net . Получено 2021-01-20 .
  4. ^ "Linguistic Toolbox". Yatsko.zohosites.com . Получено 2019-08-26 .
  5. ^ Hawrysch, George (2002-08-04). "Dr. George Hawrysch's speech on concordance book launch". The Ukrainian Weekly, № 31, том LXX . Украинская национальная ассоциация. Архивировано из оригинала 2008-12-04 . Получено 2008-06-19 .
  6. ^ Джиллетт, Пенсильвания. «Вы, возможно, уже «компьютерный эксперт»». Архивировано из оригинала 2008-03-03 . Получено 2008-06-14 .

Внешние ссылки