stringtranslate.com

Константин Костенецкий

Константин Костенецкий ( болг .: Константин Костенечки , романизированоКонстантин Костенечки ; ок.  1380 — после 1431), [1] также известный как Константин Философ ( серб .: Константин Филозоф ), был средневековым болгарским ученым, писателем и летописцем, который провел большую часть своей жизни в Сербском деспотии . Он наиболее известен своей биографией сербского деспота Стефана Лазаревича , которую Георгий Острогорский описал как «важнейшее историческое произведение старой сербской литературы», [2] и написанием первого сербского филологического исследования Skazanije o pismeneh (История писем). Он следовал стилю письма древнесербского vita , впервые ставшего популярным в сербских скрипториях XII века.

Биография

Константин родился в Болгарии , вероятно, в Костенце . В юности он посещал школу в столице Велико Тырново , и его преподавал Андроник, ученик Патриарха Евфимия Болгарского . Он продолжил свое обучение на Афоне и в Константинополе . Османское завоевание Тырново в 1393 году заставило его уйти, и он поселился в Сербском деспотии Стефана Лазаревича , вероятно, около 1402 года. Он был тепло принят деспотом, также литератором и благотворителем образования, и получил должность педагога в его дворце в Белграде . Константин также часто посещал монастырь Манасия , где он помог основать сербскую « Ресавскую школу » литературы. Его высокое образование, жизненный опыт и путешествия принесли ему прозвище «Филозоф» (философ), в честь святого Кирилла Философа . В дополнение к путешествиям в юности он совершил путешествие в Святую Землю и, судя по его описанию трех миссий во дворцы восточных правителей ( Тимура , Мусы и Мехмеда I ), он, возможно, также принимал в них участие. [3] [4]

После смерти деспота в 1427 году Константин покинул Белград и поступил на службу к кесарь Углеша Влаткович в районе Вране , где он впоследствии и умер. [4]

Работа Константина оказала огромное влияние на средневековую сербскую литературу и образование. Он ввел множество классических греческих элементов литературы и философии. Его частое цитирование античных философов и сравнения с Деспотом в «Жизнеописании» заставили многих считать его предшественником Возрождения , которое из-за османского завоевания так и не произошло в сербской культуре. [4]

Биография деспота Стефана Лазаревича

После смерти деспота Стефана в 1427 году сербский патриарх Никон I приказал Константину написать биографию деспота. Этот приказ был выполнен только четыре года спустя, после того как сам Стефан якобы явился Константину во сне и повторил приказ Никона. Биография является одной из самых интересных в старой сербской литературе, поскольку содержит не только факты о жизни деспота, но и географическую информацию и подробные описания многочисленных исторических событий. По-видимому, он был вдохновлен императорскими хрониками византийских историков . Биография деспота Стефана Лазаревича (Житија деспота Стефана Лазаревића) начинается с географического описания природных красот Сербии, затем следует описание ее жителей, восхваляющих их характер , но также и оплакивающих их предстоящее падение под натиском турок. Далее следует исчерпывающий рассказ о придворных событиях и жизни деспота с многочисленными библейскими и классическими ссылками и многочисленными историческими данными, которые оказались бесценными для более поздних историков. Константин использовал акростихи несколько раз , три из которых являются шедеврами: во вступительных стихах, в заголовках центральных глав и в стихах, повествующих о его скорби по усопшему деспоту. [5] [4] [6] [7]

Наследие

Константин Костенецкий, Пахомий Серб , Киприан, митрополит Киевский и Григорий Цамблак смогли продолжить свою литературную деятельность практически не стеснённую никакими языковыми барьерами при переезде с Балкан в Императорскую Россию , ничем не отличаясь от роли латинской литературы в римско-католической части средневековой Европы. Константин говорил и писал на языке, который нельзя было идентифицировать ни с болгарским, ни с сербским наречиями. Поэтому для средневековых сербских биографов было вполне естественно обратиться за образцами к корпусу существующих vitae, написанных либо на славяно-сербском , либо на церковнославянском языке .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Полный список заглавных слов, Оксфордский словарь средних веков, стр. 84" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2007-03-02 . Получено 2007-04-02 .
  2. Острогорский, История Византийского государства , перевод Джоан Хасси, исправленное издание, (Нью-Брансуик: Rutgers University Press, 1969), стр. 471
  3. ^ Грикат-Радулович 1993, с. 148.
  4. ^ abcd Радошевич 1986, с. 445-451.
  5. ^ Бирнбаум 1972, стр. 255, 280-281.
  6. Файн 1994, стр. 510.
  7. ^ Чиркович 2004, стр. 101.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки