В этом руководстве описываются соглашения Википедии по наименованию статей о кораблях и по ссылкам на корабли в тексте статей. См. Wikipedia:Article titles для более общих соглашений по наименованию. См. WikiProject Ships для дополнительных рекомендаций по написанию статей о кораблях.
Корабли разделяют имена с людьми, местами, животными и другими вещами. Статьи о кораблях должны быть названы так, чтобы отличать их от других кораблей с похожими названиями, а также от других вещей, с которыми они разделяют имя.
Статьи о гражданских судах должны соответствовать стандартным соглашениям Википедии по наименованию . Эти правила применяются как к названным лодкам и яхтам, так и к кораблям.
Типичное наименование гражданского судна имеет следующую форму: <необязательный префикс> < курсивное название > <(необязательное разрешение неоднозначности)> [1]
В статье о судне, у которого, как известно, нет префикса, следует использовать только название судна, если это название однозначно:
Поскольку необязательный префикс на самом деле является необязательным , его можно опустить для судов с недвусмысленными названиями, даже если в других источниках для них иногда используются общие префиксы (например, MS или MV):
Однако, если судно наиболее известно в сочетании с префиксом судна , включите префикс в название статьи. Использование префикса также может обеспечить устранение неоднозначности :
Не используйте знаки препинания в префиксе корабля:
Если за время своего существования у судна было более одного префикса, выберите для статьи наиболее известный и создайте перенаправление из других префиксных названий:
Названия кораблей всегда выделены курсивом:
Если имя неоднозначно, добавьте в скобках информацию, разрешающую неоднозначность.
Дату спуска на воду следует использовать, если есть несколько судов с одинаковым названием. Иногда суда имеют и дату спуска на воду, и название. В этом случае необходимо указать место спуска на воду:
Статьи о военных кораблях должны соответствовать стандартным соглашениям Википедии по наименованию . Эти правила применяются как к названным, так и к неназванным судам.
Типичное наименование военного корабля имеет следующую форму: <префикс> < курсивное название > <(номер корпуса или вымпела или его неоднозначность)> [1]
Многие военные корабли и катера не имеют названий и известны только по номеру на борту или вымпелу (см. §Корабли, имеющие только номер на борту).
Некоторые флоты не используют стандартные префиксы кораблей (см. §Корабли флотов без префиксов кораблей).
Для кораблей военно-морских сил, имеющих стандартные префиксы кораблей , используйте префикс в названии статьи:
Не используйте знаки препинания в префиксе корабля:
Не используйте символ классификации корпуса в качестве префикса:
Не используйте префиксы, которые предшествуют их использованию, хотя некоторые авторы иногда "датируют задним числом" префиксы таким образом. В частности, не используйте префикс HMS для английских кораблей до 1660 года. Термин "Корабль Его Величества" был введен около 1660 года и обычно сокращался до HMS примерно с 1780 года:
Названия кораблей всегда выделены курсивом:
См. §Разрешение неоднозначности судов с одинаковыми названиями. Для статьи о современном судне укажите номер корпуса судна ( символ классификации корпуса ВМС США ) или номера вымпела (Королевский флот и многие европейские и Содружества флотов), если они доступны, достаточно уникальны и общеизвестны: [1]
Для судна, не имеющего бортового номера и вымпел-номера, и особенно если такое название было у нескольких судов, следует устранить неоднозначность в названии изделия, указав год спуска судна на воду.
В случаях, когда корабль был захвачен или иным образом приобретен флотом и статья размещена под этим заголовком, используйте дату захвата или вступления в состав флота, а не дату спуска на воду, чтобы название и префикс согласовывались с устранением неоднозначности даты.
В Википедии номера корпусов ВМС США и Береговой охраны США пишутся через дефис (сам ВМС США в этом отношении непоследовательны). Номера корпусов Береговой охраны всегда начинаются с буквы «W». Номера вымпела не имеют дефиса или пробела (это соответствует номеру, который обычно отображается на борту корабля). Не все номера вымпела имеют начальную букву («flag superior»), например, HMS Ark Royal (91) . В последние десятилетия австралийские и канадские флоты перешли к американским префиксам номеров вымпела из трех букв. Они должны быть написаны через пробел , например, HMCS Vancouver (FFH 331) .
Если у судна было несколько бортовых номеров в его карьере, используйте наиболее известный для заголовка статьи. Если ни один из нескольких бортовых номеров не является явно наиболее известным, используйте первый. Перенаправьте других к статье, перечислив все в вводном разделе статьи:
Многие типы кораблей, такие как американские торпедные катера и немецкие подводные лодки , официально известны только по номеру корпуса. В этих случаях лучше всего указать тип корабля (например, немецкая подводная лодка U-238 ), но убедитесь, что название типа корабля указано правильно. Во многих случаях обозначение не является аббревиатурой и может не относиться напрямую к классу или даже типу корабля. Например, PT-658 может быть перенаправлением на основную статью Торпедный катер PT-658 , но U-238 необходимо устранить неоднозначность, поскольку U-238 также относится к урану 238 .
В статьях о судах с буквенно-цифровыми названиями следует использовать префикс, за которым следует название, например, HMS A1 , HMS E11 , HMS M1 .
Некоторые флоты или нации не используют стандартные префиксы кораблей. Заголовки статей об этих кораблях имеют форму: <национальность> <тип> < имя курсивом >
Страна судна в форме прилагательного, например:
Не будьте слишком конкретны относительно типа корабля:
Названия кораблей всегда выделены курсивом:
Не придумывайте префикс для корабля, если флот его не использовал. Таким образом:
Некоторые авторы используют придуманные префиксы для согласованности с "USS", "HMS" и т. д. Это не было ошибкой для этих авторов делать это в своих собственных работах, но в Википедии мы решили этого не делать. Чтобы предотвратить попытки переместить статьи в неправильное место, вы можете добавить перенаправления с популярных придуманных префиксов кораблей:
Статьи о классе кораблей должны соответствовать стандартным соглашениям Википедии по именованию .
Типичное название статьи класса корабля имеет следующий вид: <имя класса>-класс <тип корабля>
Класс корабля может быть назван по члену класса (обычно первый или головной корабль) или класс может быть назван по атрибуту, общему для всех кораблей класса. Когда класс назван по члену класса, имя класса выделяется курсивом. Когда класс назван по общей теме или атрибуту, имя класса не выделяется курсивом:
Тип судна, входящего в класс: авианосец, траулер, фрегат, ледокол. Не будьте слишком конкретны в типе:
Используйте форму единственного числа типа судна:
Использование имени класса в качестве существительного не дефисируется , в то время как ссылки на прилагательные дефисуются. Названия статей, которые следуют описанной выше форме, являются прилагательными, поскольку составная фраза, состоящая из <имя класса> и "класс", изменяет существительное <тип корабля>. Таким образом, заголовки статей должны быть дефисными:
В заголовках статей и в тексте статьи используйте дефис ; не используйте короткое тире (–) или длинное тире (—).
Название судна всегда выделяется курсивом. Префиксы, номера корпуса или вымпела , а также суффиксы для устранения неоднозначности отображаются обычным (т.е. не курсивным) шрифтом.
Используйте префикс корабля, когда впервые представляете корабль, и затем опускайте его. Префикс не нужно указывать, если он очевиден из контекста (например, в списке кораблей Королевского флота нет необходимости повторять "HMS"). Когда пишете о гражданских кораблях, рассмотрите возможность опускания общих префиксов (например, " MS ") из текста статьи, так как выделение курсивом названия корабля часто достаточно, чтобы идентифицировать его как корабль.
Не используйте определенный артикль the перед префиксом или при первом упоминании корабля, например, в начале вводной части:
Обычно определенный артикль перед названием судна не требуется, хотя его использование технически не является неправильным:
Эпизодическое использование артикля делает текст менее двусмысленным
Сделайте ссылку на первое упоминание каждого корабля в статье, даже если в Википедии еще нет статьи об этом корабле. Если вы не знаете, как устранить неоднозначность, дайте ссылку на индексную страницу для его имени: это позволит найти и исправить ссылку позже.
Не давайте номер корпуса или другую информацию, позволяющую устранить неоднозначность, если только это не имеет непосредственного значения. Тот, кому нужно знать, может перейти по ссылке:
Всегда используйте полное название судна, если только не существует широко известного сокращения, похожего на прозвище. Не опускайте части названия только потому, что они, например, общие для всех судов судоходной компании.
При использовании притяжательной формы названия судна в статьях используйте шаблон, чтобы обеспечить надлежащий стиль и избежать проблем с кодировкой, которые могут возникнуть, когда апостроф следует за курсивным текстом. Апостроф и "s" не выделяются курсивом:{{'}}
{{USS|Ticonderoga||2}}{{'}}s
отображаются как Тикондерога''Ticonderoga''{{'}}s
отображаются как ТикондерогаКорабли могут упоминаться как с помощью женских местоимений ( she , her ), так и с помощью средних местоимений ( it , its ). Оба варианта использования приемлемы, но каждая статья должна быть внутренне последовательной и использовать исключительно только один стиль. Как и в случае со всеми необязательными стилями, статьи не должны изменяться с одного стиля на другой без ясной и существенной причины. [2]
Класс корабля может взять имя члена класса или взять имя, которое тематически является общим для всех членов класса. Когда класс берет свое имя от члена класса, имя выделяется курсивом:
Тематически общие имена классов отображаются обычным шрифтом:
Кроме того, названия классов кораблей имеют форму существительного и форму прилагательного:
При создании ссылок на статьи о классе корабля полезными шаблонами сочетаний клавиш для редактирования являются: (курсивный шрифт, с дефисом) и (обычный шрифт, с дефисом). Инструкции по использованию см. в документации шаблона.{{sclass}}
{{sclass2}}
Используйте форму существительного, когда имя класса не изменяет другое существительное:
Используйте форму прилагательного, когда имя класса определяет другое существительное:
Часто бывает так, что несколько кораблей имеют одно и то же имя. Поэтому устранение неоднозначности требует особого внимания.
Для старых кораблей, предшествовавших современной системе вымпелов/корпусных номеров, наиболее узнаваемым фактом о судне является дата его спуска на воду или постройки. Это уникальный идентификатор для судна с определенным именем в военно-морских силах, где имена обычно используются повторно, и применим в целом ко всем судам, в отличие от местных военно-морских идентификационных номеров:
В случаях, когда судно было захвачено или иным образом приобретено военно-морским флотом или судоходной компанией или просто переименовано, и статья размещена под этим названием, используйте дату, которая согласуется с названием и префиксом (например, дату захвата или вступления в состав военно-морского флота или флота, или дату переименования), а не дату спуска на воду.
В некоторых случаях один корабль настолько более известен, чем другие с таким же названием, что его не нужно устранять. Например:
Европейские флоты повторно используют номера вымпелов, поэтому корабли с одинаковым названием могут иметь одинаковые номера вымпелов; например, второй и третий RFA Sir Galahad (L3005) неоднозначны по году спуска на воду:
Создайте индексную страницу, на которой будут перечислены все корабли флота с одинаковым названием:
Для известных названий, которые используются совместно военно-морскими силами или военными и гражданскими судами, также просмотрите обычную страницу Википедии по устранению неоднозначностей для данного названия:
Обсуждение на WP:SHIPS в ноябре 2017 года привело к консенсусу, что корабли с одинаковыми названиями будут устранены с помощью списков в форме Set Index Articles , таких как List of ships named Albatross , с перенаправлением на список таких военных кораблей, как HMS Albatross , SMS Albatross , USS и т. д. Для получения рекомендаций по редактированию см. WP:SHIPMOS .
Статья о судне, сменившем название или национальность, должна быть размещена по самому известному названию с перенаправлением с другого названия. Примеры:
Но если корабль имел значительную карьеру в двух флотах, возможно, лучше создать две статьи, одна из которых заканчивается передачей, а другая начинается с нее, в зависимости от длины статей и масштабности трансформации корабля. Например:
Если целый класс кораблей был переклассифицирован (например, как это было при переклассификации кораблей ВМС США в 1975 году ), будьте последовательны и примите решение один раз для всех кораблей класса:
Статьи о классе корабля должны быть названы (class name)-class (type)
; например, Ohio -class submarine . Не будьте слишком конкретны в типе; например, используйте "авианосец", а не "легкий эскортный флот штурмовой авианосец". Используйте форму единственного числа для типа корабля; например, "submarine", а не "submarines".
Использование класса в качестве существительного не переносится через дефис , в то время как ссылки на прилагательные переносят через дефис, как в Ohio -class submarine : если сомневаетесь, не переносите. Второй параметр делает submarine отдельной ссылкой; это не обязательно, но позволяет читателю напрямую искать общий термин, а не погружаться в техническое обсуждение класса корабля.
Когда класс назван в честь члена класса, выделите курсивом имя класса, например, класс линейных крейсеров Lion назван в честь HMS Lion . Но когда класс не назван в честь члена класса, имя класса не выделяется курсивом, например, класс эсминцев Battle назван в честь сражений; нет ни одного HMS Battle , который был бы членом этого класса.
Классы судов, возможно, придется уточнять либо по национальной принадлежности, либо по дате спуска на воду:
Статьи, в названии которых упоминается страна или флот, должны соответствовать рекомендациям, касающимся конкретной страны . В них говорится следующее:
Как правило, статьи, посвященные конкретной стране, следует называть в форме: «(элемент) из (страна)»... Это обычно справедливо и для других географических тем, например, для городов, континентов, провинций, штатов и т. д.
Военно-морские силы привязаны к конкретной стране или географическому региону.