stringtranslate.com

Кордиан

Юлиуш Словацкий

Кордиан ( польский : Kordian: Część pierwsza trylogii. Spisek koronacyjny ; английский : Kordian: Первая часть трилогии: Сюжет о коронации ) — драма, написанная в 1833 году и опубликованная в 1834 году Юлиушем Словацким , одним из « Трех бардов ». польской литературы .

«Кордиан» — одно из самых выдающихся произведений польского романтизма [1] и драмы , [2] [3] и считается одним из лучших произведений Словацкого. [4]

История

Словацкий начал работу над «Кордианом» примерно в начале 1833 года, завершив её в конце ноября того же года, когда он был в Швейцарии . [5] Она была опубликована в следующем году в Париже , [5] анонимно, [4] что привело к предположениям, что она могла быть написана выдающимся польским поэтом Адамом Мицкевичем . Тем не менее, она получила мало положительных отзывов в первые годы после публикации. [5] Премьера состоялась в 1889 году в Кракове , находившемся под властью австрийцев , в театре, который теперь носит имя Словацкого . [4] [5] [6] Её пришлось ждать до 1916 года, чтобы впервые представить её в Варшаве, находившейся под властью русских . [4]

Другая известная постановка состоялась в 1956 году под руководством Эрвина Аксера . [7] Другие ведущие режиссеры, которые ставили «Кордиан», включают Леона Шиллера (в 1930-х годах) и Ежи Гротовского (1962). [8] Пьеса стала классикой польского театрального репертуара . [9]

Хотя название «Кордиана» и некоторые письма Словацкого указывают на то, что он планировал написать и, возможно, уже написал черновики второй и третьей частей, они так и не были опубликованы, а если и были написаны, то были либо уничтожены, либо утеряны.

«Кордиан» был обязательным чтением в польских школах. [5] В 1994 году он был показан на польском телевидении «Театр». [5]

Сюжет

После того, как Кордиан, 15-летний романтик, терпит отвержение в любви и переживает попытку самоубийства, он путешествует по Европе, познавая важность денег. [10] Он превращается из юного мечтателя в юношу, ищущего цель; в момент прозрения трагический влюбленный превращается в идеалистичного патриота. Вдохновленный Арнольдом фон Винкельридом , [4] [8] он решает посвятить свою жизнь убийству русского царя Николая I (Россия была одним из трех разделителей Польши ). В конечном итоге Кордиан терпит неудачу в своей миссии из-за сомнений по поводу этики убийства — но , возможно, спасается бегством. [4] Финал драмы остается открытым. [11]

Впервые пьеса была переведена на английский язык Джерардом Т. Каполькой (The Green Lantern Press, 2011).

Анализ

«Кордиан» состоит из трех актов, написанных рифмованными польскими александрийскими стихами . [4]

Пьеса, вдохновленная провалом восстания в ноябре 1830 года [5] , является исследованием психики польского романтического революционера. Кордиан — его имя было придумано Словацким [12] — типичный романтический герой, раздираемый своими эмоциями. Пьеса также является полемикой и критикой романтических героев в целом, и в частности героев « Дзядов » Мицкевича ( 1823). [4] [5] [13] Кордиана часто противопоставляют герою последнего, Конраду, [14], поскольку Кордиан обдумывает бесчестный способ достижения победы (убийство) и терпит неудачу в своей задаче. Словацкий намеревался сделать больше, чем просто показать свое разочарование провалом восстания в ноябре 1830 года; он задался вопросом, была ли судьба Польши — как предполагал Мицкевич — в руках Бога, а не была ли она игрушкой Сатаны . [15] [5]

Словацкий использовал как старые, так и новые приемы, ранее не применявшиеся в романтических драмах. Он заимствовал приемы у Шекспира (Кордиана часто сравнивают с Гамлетом [4] [14] ), но также подчеркивал фантастические элементы, а также современные, реальные политические события. [4] [5] Подражая ироническому отношению Байрона , Словацкий во введении к своей поэме довольно легкомысленно относится к современным актерам революции. [16]

Кордиан считается сложным произведением для анализа и интерпретации. [5] Распространенная интерпретация, которую более поздние исследователи считают неудовлетворительной, заключается в том, что Кордиан — это критика романтических идеалов. [5]

Культурные влияния

Кордиан вдохновил Яцека Дукая на рассказ «Gotyk» (Готика) (опубликованный в журнале Xavras Wyżryn i inne fikcje narodowe , 2004), который является научно-фантастическим продолжением Кордиана . [17]

Влияния

Смотрите также

Примечания

  1. ^ (на польском языке) Okresy literackie - Romantyzm, Энциклопедия WIEM
  2. ^ (на польском языке) Словацкий Юлиуш, Энциклопедия PWN
  3. ^ (на польском языке) Польша. Театр. Окрес 1765–1918, Энциклопедия PWN
  4. ^ abcdefghij Кристофер Джон Мюррей, Энциклопедия романтической эпохи, 1760–1850, Том 1 , Тейлор и Фрэнсис, 2004, ISBN  1-57958-423-3 , Google Print, стр.624
  5. ^ abcdefghijkl (на польском языке) Агнешка Шурек, Кордиан, Газета.пл, 1 июля 2008 г.
  6. ^ "театры в Польше: ТЕАТР ЮЛИУША СЛОВАЦКОГО В КРАКОВЕ". Архивировано из оригинала 2006-10-06 . Получено 2009-10-06 .
  7. ^ профили театра: ЭРВИН АКСЕР
  8. ^ Эрика Фишер-Лихте, История европейской драмы и театра , Routledge, 2002, ISBN 0-415-18059-7 , Google Print, стр.333 
  9. ^ Гарольд Б. Сегель, Польская романтическая драма: три пьесы в английском переводе , Тейлор и Фрэнсис, 1997, ISBN 90-5702-088-2 , Google Print, стр.23 
  10. ^ "Кордиан - Стрещение - Юлиуш Словацкий" . poezja.org (на польском языке) . Проверено 8 ноября 2022 г.
  11. ^ "Кордиан - streszczenie - Kordian - opracowanie - kochamjp.pl" (на польском языке). 12 июля 2023 г. Проверено 14 августа 2023 г.
  12. Предположительно от «cor, cordis», латинского « сердце ».
  13. ^ Кэтлин М. Чиоффи, Альтернативный театр в Польше, 1954-1989 , Routledge, 1996, ISBN 3-7186-5854-2 , Google Print, стр.8 
  14. ^ Кимбалл Кинг, Западная драма сквозь века: Справочное руководство для студентов, том 1 , Greenwood Publishing Group, 2007, ISBN 0-313-32934-6 , Google Print, стр. 216 
  15. ^ "Kordian - streszczenie - Kordian - opracowanie - Zinterpretuj.pl" (на польском языке). 12 июля 2023 г. Проверено 14 августа 2023 г.
  16. ^ Райнс, Джордж Эдвин, изд. (1920). «Кордян»  . Американская энциклопедия .
  17. ^ (на польском языке) Gotyk Архивировано 2011-09-06 в Wayback Machine , Stronice Dukaja

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки