stringtranslate.com

Корнелис Вресвийк

Корнелис Вресвейк ( шведское произношение ; голландское произношение ; 8 августа 1937 — 12 ноября 1987) — шведский певец, автор песен и поэт голландского происхождения.

Он эмигрировал в Швецию со своими родителями в 1949 году в возрасте двенадцати лет. Он получил образование социального работника и надеялся стать журналистом, но все больше вовлекался в музыку, выступая на мероприятиях для студентов с особым юмором и социальной активностью. Вресвейк считается одним из самых влиятельных и успешных трубадуров в Швеции. В 2010 году о его жизни был снят шведский драматический фильм «Корнелис» , режиссером которого стал Амир Чамдин . [1]

Ранний период жизни

Корнелис Вресвейк родился и вырос в Нидерландах. Он эмигрировал в Швецию со своими родителями в 1949 году в возрасте двенадцати лет. Он бросил школу в 1955 году и отправился в море, где проводил время, играя блюз. Он вернулся в Швецию в 1959 году. [2] Он получил образование социального работника в Стокгольмском университете [3] и надеялся стать журналистом, но все больше вовлекался в музыку, выступая на мероприятиях для студентов с особым юмором и социальной активностью.

Шведская карьера

В одном из своих немногих интервью Врисвейк объяснил, что он научился петь и играть в пятидесятых, подражая своим первым кумирам Джошу Уайту и Лидбелли . Его первый альбом Ballader och oförskämdheter ( Баллады и грубости , 1964) стал хитом, который сразу же принёс ему множество поклонников среди формирующегося радикального поколения студентов. В этот период он также играл со шведским джазовым пианистом Яном Юханссоном и его трио. Его песни "Ångbåtsblues" ("Блюз парохода") и "Jubelvisa för Fiffiga Nanette" ("Радостная песня для умной Нанетт") являются классикой из этих записей. Его резкие, часто политические тексты и нетрадиционная подача были преднамеренным разрывом с тем, что он позже описал как шведскую песенную традицию красивого пения и безобидных текстов, "хобби для высших классов". Под влиянием джаза и блюза , а особенно стиля пения и социальной критики Жоржа Брассенса , Вресвейк «говорит-поет» свои «оскорбления» и заставляет слушателей внимательно следить за словами.

Скульптура Корнелиса Врисвейка в парке Корнелис в Стокгольме.

Его вольный перевод шедевра Аллана Шермана « Привет , Мудда, привет, Фадду » 1965 года остается любимым произведением шведов под названием «Brev från kolonien» (Письмо из летнего лагеря) даже спустя десятилетия и, можно сказать, вошел в фольклор.

Политический певец с богемным образом жизни, Вресвейк оставался противоречивым в шестидесятых и начале семидесятых, боготворимый своими поклонниками, но осуждаемый многими другими за его «грубый» язык и постоянный интерес к «неподходящим» людям, таким как проститутки и преступники. Некоторые из его записей были внесены в черный список общественной вещательной компанией Sveriges Radio . В этот период он не только написал и записал песни, которые теперь считаются классикой, такие как «Sportiga Marie» («Спортивная Мари») и несколько ласковых приветствий все менее востребованной «Polaren Pär» («Мой приятель Pär»), но и был актером на сцене, получив значительное признание критиков, особенно за роль Пилата в шведской версии « Иисуса Христа — суперзвезды» и роль Тевье в «Скрипаче на крыше» . Он участвовал в Melodifestivalen (шведский отбор на конкурс песни Евровидение ) в 1972 году с песней "Önskar du mig, så önskar jag dig", которая заняла шестое место. Он также снимался в фильмах, включая Svarta Palmkronor ( Черные пальмы , 1968), который снимался в Бразилии. Четыре месяца, проведенные в Бразилии, положили начало пожизненному интересу Врисвейка к латиноамериканской музыке и социальным и политическим условиям, позже проявившемуся, например, в его альбоме Victor Jara 1978 года.

Портрет Корнелиса Вресвейка работы шведского художника Томми Таллстига

Позже в своей карьере Врисвейк должен был получить растущую известность и более широкую аудиторию как за свои песни, так и за другие свои работы. Он опубликовал несколько томов поэзии за свою жизнь и оставил значительное рукописное наследие стихов, которые были опубликованы с тех пор. Он также стал важным музыкальным интерпретатором произведений других людей, записав песни Карла Михаэля Беллмана , Эверта Таубе и Ларса Форсселла . Его свежие, блюзовые интерпретации Беллмана и Таубе, которые до того были классикой, принадлежащей к «безобидной» традиции, которую Врисвейк презирал, имели художественный и коммерческий успех, что расширило его фан-базу. Выбор Беллмана был значимым: живые, романтичные, пасторальные, пьяные и иногда непристойные песни Беллмана принесли Врисвейку репутацию пьяного ловеласа, с ассоциацией с тем, что он сам «нечто вроде Беллмана». Как и его друг Фред Окерстрём , он придал песням Беллмана «новое и более мощное выражение», чем они имели раньше, и, как и он, отождествлял себя с вымышленным персонажем Беллмана Фредманом , выражая его пьянство, нищету и отчаяние с интенсивностью, которая возрастала в его выступлениях с годами. Песни Беллмана звучали во многих его выступлениях; два его альбома были посвящены песням Беллмана, а именно Spring mot 1971 года Ulla, spring! Cornelis sjunger Bellman, содержащий 13 Посланий Фредмана , и Movitz! Movitz! 1977 года , содержащий 12: популярное Послание 81, Märk hur vår skugga , появляется на обоих альбомах. [4]

Самые известные песни самого Врисвейка конца семидесятых и начала восьмидесятых, как правило, мрачные по тону, например, "Sist jag åkte jumbojet blues" ("Последний раз, когда я был на Jumbojet Blues", метафорический плохой трип) и "Blues för Fatumeh", обе посвящены тяжелой наркотической зависимости. Несмотря на то, что в этот период Врисвейк стал жертвой скандала в таблоидах и попал в новости из-за своих проблем с алкоголем и долгов (о которых он говорил откровенно), а не из-за своих достижений, он оставался весьма продуктивным. Он также известен как соавтор песни Hep Stars "Speleman", которая была выпущена для их альбома Songs We Sang 68 .

Надгробие Врисвейка в Катарине Кирке

К концу жизни его репутация снова взлетела, чему способствовали трансляции по телевидению некоторых высоко оцененных шоу в ночных клубах и телевизионный документальный фильм Агнеты Бруниус Balladen om den flygande holländaren ( Баллада о Летучем Голландце ) в 1986 году. К моменту своей смерти от рака печени в возрасте пятидесяти лет Врисвейк стал иконой шведской музыкальной сцены, и он был удостоен чести быть похороненным на кладбище Katarina kyrka , национальном кладбище в Стокгольме. Он транслировался в прямом эфире по шведскому телевидению. В 2010 году в шведских кинотеатрах состоялась премьера фильма « Корнелис » о его жизни. Норвежский певец Ханс Эрик Дивик Хусбю (ранее в «Турбонегро ») сыграл роль Врисвейка.

Карьера в Голландии

Корнелис Вресвейк (1967)

В 1966 году голландская вещательная организация VARA пригласила Врисвейка в Нидерланды. Он перевел несколько своих песен на голландский язык и написал несколько новых. Одна из его песен, «De nozem en de non» («Смазчик и монахиня»), была выпущена как сингл, не имевший большого успеха у публики. Его первый голландский альбом был выпущен только в 1972 году, после десяти успешных шведских альбомов. Было продано 100 000 копий Cornelis Vreeswijk , а сингл «Veronica» стал большим хитом после того, как его подхватила пиратская радиостанция Veronica . Его старая песня «De nozem en de non» была затем перезаписана и выпущена с большим успехом. Его более поздние альбомы не смогли сравниться с успехом первого, и Врисвейк так и не добился той известности в Нидерландах, которая была у него в Швеции.

В настоящее время широкой голландской публике известна только "De nozem en de non". Однако в Нидерландах у Врисвейка все еще есть поклонники, и в 2000 году было основано общество Корнелиса Врисвейка.

Одной из причин его непопулярности в Нидерландах было впечатление, что он был немного старомоден. Из-за его долгого пребывания в Швеции, хотя он так и не стал гражданином [5] , голландское произношение и идиома, которые он выучил в юности, устарели в семидесятых и восьмидесятых годах.

Хотя он свободно говорил и на голландском, и на шведском, последний стал его основным языком. Его шведский со стокгольмским акцентом был остроумен и выразителен.

Дальнейшая жизнь

Он дал свой последний концерт в Уппсале в сентябре 1987 года, страдая от рака печени и диабета. Он записал свой последний альбом и книгу стихов, оба под названием Till Fatumeh . Он отправился в последний раз в Нидерланды, чтобы увидеть свою семью, вернулся в Стокгольм и вскоре умер. [2]

Дискография

шведский

Основная статья - Шведская дискография Корнелиса Вресвейка

Голландский

Библиография

Антология

Также появляется на

Ссылки

  1. ^ "Корнелис (2010)". База данных шведских фильмов . Получено 13 октября 2023 г.
  2. ^ аб Ловен, Ларс. «Корнелис Вресвейк | Биография художника». Вся музыка . Проверено 26 мая 2019 г.
  3. ^ "Корнелис Врисвейк". MyHeritage.com . Проверено 26 мая 2019 г.
  4. ^ Нильссон, Ганс. "BELLMAN PÅ SPÅREN" [Bellman Recordings] (на шведском языке). Беллман.нет . Проверено 26 мая 2019 г.
  5. Стрёммер, Гуннар (13 июня 2012 г.). «Церемония на новых площадках в Иордании». Свенска Дагбладет .

Источники

Внешние ссылки