«Коробка наслаждений» —адаптация BBC Television детского фэнтезийного романа Джона Мейсфилда 1935 года «Коробка наслаждений» с Девином Стэнфилдом, Патриком Тротоном и Робертом Стивенсом в главных ролях . Сериал транслировался на BBC1 с 21 ноября по 24 декабря 1984 года. Сериал был адаптирован по роману Мейсфилда Аланом Сеймуром , режиссёром выступил Ренни Рай , продюсером — Пол Стоун.
Сериал представляет собой фэнтезийное приключение о школьнике, которому доверяют волшебную шкатулку, которая позволяет ему путешествовать во времени и менять форму, чтобы защитить шкатулку от злого волшебника. [1] Инновационная смесь живого действия и анимации, постановка широко использовала эффекты Quantel Paintbox и хромакея . Производство сериала обошлось в 1 миллион фунтов стерлингов в 1984 году (3,23 миллиона фунтов стерлингов в 2023 году), это самый дорогой детский сериал, созданный BBC на тот момент, но он получил широкое признание и выиграл ряд наград BAFTA и RTS, в частности, за свои спецэффекты.
Кей Харкер (Девин Стэнфилд) возвращается из школы-интерната на Рождество 1934 года, когда он оказывается втянутым в битву за обладание волшебной коробкой. Нынешний владелец коробки — старый человек из Punch and Judy по имени Коул Хоулингс (Патрик Троутон), с которым Кей знакомится на железнодорожной станции. Между ними мгновенно возникает взаимопонимание, что заставляет Коула признаться, что за ним гонится фокусник по имени Эбнер Браун (Роберт Стивенс) и его банда, в которую входит бывшая гувернантка Кей.
Ящик позволяет владельцу уменьшаться в размерах, менять форму, летать, путешествовать в прошлое и испытывать различные магические чудеса и существ, и поэтому его ищет для злых целей Эбнер. Коул (который оказывается средневековым философом и предполагаемым магом Рамоном Луллием ) доверяет ящик Кею. Затем школьник отправляется на множество приключений во времени, защищая ящик от Эбнера Брауна.
Во время своих путешествий Кей встречает множество персонажей, взятых из английского фольклора , истории и языческой мифологии, включая Херна-Охотника , короля Артура , Деда Мороза , единорогов , римских солдат и средневековых монахов . Обзорный сайт "We Are Cult" отмечает, что в "Коробке наслаждений" присутствует повторяющийся "мотив переплетения язычества и христианства". [2]
Сериал впервые был показан в шести получасовых эпизодах в ноябре и декабре 1984 года. [3] BBC Worldwide выпустила сериал на DVD в 2004 году. [4]
В декабре 1986 года сериал был повторен на BBC1 в виде трёх 50-минутных эпизодов: [10]
Джон Мейсфилд был поэтом-лауреатом Соединенного Королевства с 1930 года до своей смерти в 1967 году, но наряду со своей поэзией он также писал книги для детей. «Коробка наслаждений: или Когда волки бежали» , опубликованная в 1935 году, была продолжением его книги 1927 года «Полуночный народец» . [11] Роман Мейсфилда был адаптирован BBC для радио несколько раз; шестисерийная адаптация со сценарием Роберта Холланда и Джона Кейра Кросса была выпущена трижды в рамках « Детского часа» с разными актерами в 1943, 1948 и 1955 годах. Новая радиоадаптация Джона Кейра Кросса была выпущена для Saturday Night Theatre в 1966 году, затем переделана с новым актерским составом в 1977 году. [12]
Продюсер Пол Стоун имел давнюю амбицию создать «максимум детской драмы» после того, как в 1970-х годах открыл для себя роман Мейсфилда 1935 года «Коробка наслаждений ». Стоун сказал Books for Keeps : «как только я его прочитал, я захотел сделать его для телевидения. Это удивительная и необычная смесь приключенческой истории и поэтического мифа, а текст наполнен визуальными образами... телевидение обладает уникальной способностью переносить эти качества с одного носителя на другой». [13]
Стоуну потребовалось десять лет, чтобы получить права и зеленый свет на производство. [14] Были планы снять голливудский художественный фильм по книге, поэтому права пришлось пересмотреть с Masefield Trust, который управлял наследием автора . [13] Стоун сказал в интервью Radio Times , что эта задержка была «благословением», поскольку история «требовала подвигов анимации, которые телевидение просто не могло реализовать пять, а может быть, даже два или три года назад». [14]
Режиссер Ренни Рай в то время работал в детском отделе BBC в Телевизионном центре , но имел предыдущий опыт работы в драматическом отделе , поэтому был выбран Эдвардом Барнсом для постановки того, что стало одной из их самых амбициозных детских драм на сегодняшний день. [15] Благодаря большому количеству спецэффектов в сочетании с обширными натурными съемками, постановка стала самой дорогой детской драмой, когда-либо созданной BBC, и обошлась в более чем 1 миллион фунтов стерлингов в 1984 году. [14]
На роль Кей Харкер, главного ребенка-протагониста, прослушивалось двести детей. Режиссер Ренни Рай вспоминает: «Мое пуристское представление было в том, что детское воображение было настолько велико, что они могли бы сделать это лучше, если бы их не обучали. Поэтому я обошла множество школ и видела детей из многих, многих школ». [15] Девин Стэнфилд был выбран из-за того, что у него было «хорошее лицо, но не казавшееся слишком современным или слишком красивым... требования съемок требовали кого-то с большой выносливостью [с] готовым воображением, особенно потому, что ему приходилось реагировать на невидимые прелести, которые только затем добавлялись в фильм с помощью электроники». Стэнфилд был внуком актера Лесли Сэндса и ранее играл несколько небольших ролей в телевизионных программах. [14]
Добродушного парня из «Панча и Джуди» Коула Хоулингса сыграл Патрик Тротон, известный по роли Второго Доктора в «Докторе Кто» с 1966 по 1969 год. Ренни Рай сказал, что Тротон «был моим любимым Доктором Кто... [он] обладал непревзойденным качеством, я думаю, как человек, способный увлечь вас в историю». [15] В то время в Blue Peter показывали Коула Хоулингса, связывая его с более ранней ролью актера, отмечая, что Тротон снова играл таинственного, неряшливого путешественника во времени . [16]
Роберт Стивенс был выбран на роль зловещего антагониста Эбнера Брауна. Он вспомнил, как услышал постановку BBC Radio 1948 года на Children's Hour , когда ему было семнадцать, и был так взволнован, когда его попросили появиться в телевизионной версии, что ответил: «Конечно, — ни за что!» [14] Стивенс сказал, что ему понравилось изображение в романе «волшебника и гангстера» Эбнера, одетого как священник, поскольку это расстраивало ожидания аудитории. [14] В рецензии на фильм Чарли Брукера Screenwipe Рис Томас сказал, что Стивенс «вложил в него так много... он не выпендривается и не делает это смешным, он просто действительно пугает». [17]
Партнерша и будущая жена Стивенса, Патриция Куинн , наиболее известная по «Шоу ужасов Рокки Хоррора» , была выбрана на роль подельницы Брауна, Сильвии Дэйзи Паунсер.
Сцены на железнодорожной станции снимались в Бьюдли и Арли на паровозе Severn Valley Railway ; [18] Тьюксбери стал вымышленным Тэтчестером; детский праздник епископа был записан в Кинлет-холле , Шропшир (место расположения Независимой школы Моффатса, ученики и сотрудники которой выступали в качестве статистов); интерьер собора Херефорда и его хор были широко показаны в финальном эпизоде (хотя экстерьером «собора Тэтчестера» было аббатство Тьюксбери ). [18] Внешние кадры теологического колледжа Эбнера Брауна были сняты в замке Истнор , недалеко от Ледбери , Херефордшир. [19] Заснеженный горный пейзаж замка короля Артура был снят в Пил-оф-Лумфанан , Лумфанан , Абердиншир . [18] Во время съемок съемочная группа была почти засыпана 12-футовыми снежными бурями. [14] Ренни Рай вспоминает: «Мы едва ли могли использовать какие-либо из мест, которые я разведал, потому что мы не могли выбраться из отеля. Почти все места были недоступны, потому что снег был очень толстым (именно поэтому он выглядит в фильме таким волшебным), поэтому практически все снималось в садах отеля». [15]
В постановке было использовано амбициозное количество визуальных эффектов для своего времени, в частности, сочетание реальных актеров и рисованной анимации в сценах с Херном-охотником . Эти эффекты курировались Тони Хардингом (дизайнером визуальных эффектов) и Робином Лоббом (видеоэффекты). Пол Стоун рассказал Radio Times , что в программе были представлены «новые усовершенствования наложения цветоделения , электронной «коробки с красками» и технологий Quantel». [14] Последняя позволяла уменьшать актера до одной двадцатой от исходного размера изображения, позволяя Кей уменьшаться до игрушечной лодки, а Коулу исчезать в картине. [14] Наложение цветоделения (термин BBC для хроматического кеинга) использовалось в Корпорации с 1970-х годов, но не использовалось в той степени, в которой это было в «Коробке наслаждений» . В отличие от более распространенного зеленого экрана, используемого для цифровых эффектов, CSO использовал синий цвет в качестве основного цвета кеинга. [15]
Когда началось производство, Рай вспоминает, что этот процесс можно было создать только вживую в студии, поэтому составные фоновые и передние изображения приходилось подавать через стол. [15] Команда визуальных эффектов разработала систему, которая одновременно снимала черно-белый ключевой кадр объекта переднего плана, что означало, что изображения, снятые с некоторым интервалом, можно было объединить на этапе постобработки. Рай вспоминает: «Это был самый большой скачок вперед в техническом плане на тот момент. Это означало, что многие вещи, которые я не мог понять, как сделать, я мог внезапно сделать. [15]
Процесс постпроизводства занял шесть месяцев, при этом BBC разработала новую студию эффектов в Телевизионном центре. Сотрудники смогли использовать программу в качестве испытательного стенда для новой технологии. Например, машина Ampex Digital Optics (ADO) была приобретена для студии вскоре после начала постпроизводства, что означало, что они будут масштабировать композитные видеоисточники во время летающих сцен. Рай вспоминает, что для одного из эффектов, снятых в эпизоде 2, «нам пришлось подключить одиннадцать отдельных входов в эту видеостудию. Семь или восемь из них были видеомашинами, которые находились внизу. Мы забирали машины из лучших моментов Match of the Day и Top of the Pops , которые снимались в то же время, чтобы подавать изображения для создания одного изображения». [15]
Вступительная и заключительная музыкальная композиция представляет собой оркестровую аранжировку « The First Nowell », взятую из третьей части симфонии «Рождественская песнь » (Andante Almost E Contabile) Виктора Хели-Хатчинсона . Ранее эта часть использовалась для радиоадаптации «Children's Hour» 1940-х годов и стала синонимом этой истории. [20] Хели-Хатчинсон написал свою симфонию «Рождественская песнь» в 1927 году и долгое время сотрудничал с BBC, в конечном итоге став ее музыкальным директором в 1944 году до своей смерти в возрасте 45 лет суровой зимой 1947 года , когда он подхватил пневмонию из-за отказа включить отопление в своем офисе. [20]
Джон Джейкоб отмечает, что работа соответствует названию: «Сначала не сразу становится ясно, что мы слушаем... одна устойчивая нота в струнах висит в воздухе; арфа создает жуткий эффект музыкальной шкатулки. Вскоре присоединяется контрмелодия. Смутное чувство угрозы грозит пересилить... Тревожное чувство длится недолго: оно разрешается тихим фаготовым, играющим одну задержанную ноту, превращая момент в тихий триумф и введение знакомого рождественского гимна – The First Noel». [20]
Запись, использованная в адаптации 1984 года, была взята с записи EMI 1966 года (каталожный номер LP ESD 7021) с участием оркестра Pro Arte под управлением Барри Роуза . Музыкальное сопровождение — Роджер Лимб из BBC Radiophonic Workshop, использующий комбинацию оркестровых и синтезированных инструментов. [1] Том Ургес отмечает, что музыкальное сопровождение Лимба «дополняет пьянящую смесь древности и современности, реальности и фантазии и создает атмосферу, к которой мы, зрители, подготовлены одним из лучших выборов музыкальной темы в истории британского телевидения». [21]
Отрывок с заглавным сегментом «First Nowell» был выпущен в качестве сингла BBC Records . [22] Альбом саундтреков был выпущен в декабре 2018 года Silva Screen Records (SILCD1547). [23]
Все треки написаны Роджером Лимбом , если не указано иное.
Производство BBC TV «Коробка наслаждений» получило три премии Британской академии кино и телевизионных искусств (BAFTA) и премию Королевского телевизионного общества: сериал был номинирован на пять премий BAFTA — за лучшую детскую программу, видеооператора, графику, видеоосвещение и видеомонтаж; и выиграл три — за лучшую детскую программу, видеомонтаж и видеоосвещение. [24] Премия Королевского телевизионного общества была присуждена за технику Робину Лоббу и команде BBC по спецэффектам. [25]
В середине 1980-х годов BBC предприняла целенаправленные усилия по созданию продукции для международной продажи, а успех «Коробки наслаждений» на PBS в США привёл к заказу на новые фэнтезийные сериалы, в частности, «Хроники Нарнии» (1988–1990). [26]
В 2015 году журнал Radio Times сообщил, что среди его аудитории:
«Коробка наслаждений» произвела большое впечатление на тех, кто видел ее, когда она впервые вышла в эфир более трех десятилетий назад на BBC1. В основном потому, что ей каким-то образом удалось создать образ заснеженного совершенства коробки шоколада Эдвардианской эпохи и в то же время довольно жуткого... Побочная музыка и спецэффекты — хотя и ностальгические для тех, кто почитает, скажем, Доктора Кто эпохи Питера Дэвисона — кажутся устаревшими для детей 21-го века, ослепленных компьютерной графикой. Но все это передано с таким новаторским духом и очарованием, что это на самом деле не имеет значения». [27]
Детский писатель Пирс Тордей отметил, что этот сериал стал его первым опытом «назначения на просмотр» телевидения, заявив: «Ранние спецэффекты в стиле Доктора Кто были словно звёздная пыль для моих юных глаз... Моё воображение захватила не только современная анимация и захватывающая игра актёров, но и магия истории». [28]
Саймон Брю, рецензировавший серию для Den of Geek! в 2011 году, высказал мнение, что, хотя в некоторых отношениях она устарела, праздничная атмосфера и сюжет способствуют ее дальнейшей привлекательности:
Неизбежно, при более пристальном рассмотрении, нетрудно заметить, что скотч скрепляет все это местами. Также есть затишье в середине истории, которое трудно игнорировать, и клиффхэнгеры, которые едва ли достойны этого названия. Но есть также сильная драма, с удивительно широкой привлекательностью здесь. Он выигрывает от такого большого актерского состава... амбиции производства и вплетение практических эффектов, анимации и некоторой компьютерной работы довольно превосходны... Но больше всего, однако, он просто работает. У него есть странное качество, в том, что он просто кажется настолько правильным, что его не нужно ковырять и разбирать на части. Он такой, какой он есть, и в данном случае это означает, что он остается одной из самых волшебных рождественских драм, которые когда-либо делал BBC». [29]