stringtranslate.com

Баронство и замок Корсхилл

Старое баронство и замок Корсхилл находились на территории феодального поместья Каннингем , недалеко от Стюартона (ныне Восточный Эйршир , Шотландия).

Лэрды Корсхилла

Карта Уильяма Эйтона 1811 года, на которой изображены Стюартон, Корсхилл и прилегающие земли.

Годфри де Росс был одним из первых владельцев замка и земель Корсхилл, переместив сюда свою резиденцию из замка в Боарланде (также «Борланд») или Данлоп-Хилл. Семья Де Росс в настоящее время представлена ​​графами Глазго .

Эндрю Каннингем, второй сын Уильяма Каннингема, 4-го графа Гленкэрна , был первым из дома Корсхиллов в 1532 году. [1] В 1532 году его отец пожаловал ему земли Дура, Поттертон , Литтл Робертленд и два Корсхилла. В 1538 году ему также были пожалованы Каттисврей, Кларклендс и Хиллхаус. [1] Он был большим сторонником движения за реформы и его земли были конфискованы, позже возвращены и умер в 1545 году. [1] Катберт Каннингем, сын Эндрю, унаследовал и женился на Матильде «Мод» Каннингем из замка Айкет. У него было два сына, Александр и Патрик, последний из которых был замешан в убийстве Хью, графа Эглинтона . [1] Патрик был убит в отместку Монтгомери. [2] Для обеспечения единообразия в тексте будет использоваться написание « Cunningham » там, где оно стоит отдельно.

Александр Каннингем унаследовал и женился на Мэрион Портерфилд из Дучала. [3] Сын Александра, также Александр, владел землями Ламбрахтон и Третья часть в 1622 году [3] и умер в 1667 году, ему наследовал его внук, другой Александр Каннингем, которому в 1672 году было присвоено достоинство баронета. [3] В 1626 году записан Александр Каннингем старший из Корсхилла. [4] В 1691 году записи о подоходном налоге показывают, что «Дом Корсхилла» имел десять очагов, и предполагают, что в баронстве было 83 других жилища. [5] Дэвид Каннингем был последним, кто занимал Корсхилл-хаус, а затем он жил в Дура-холле около Килвиннинга, где он предложил построить себе новый дом лэрда. [6]

В 1685 году Александр, 2-й баронет, женился на Маргарет Бойл, сестре графа Глазго . Их сын Дэвид женился на Пенелопе Монтгомери, дочери сэра Уолтера Монтгомери из замка Скелморли . [7] Их старший сын женился на наследнице сэра Дэвида Монтгомери из Лейншоу и принял патроним Монтгомери-Канингем, однако он умер раньше своего отца, и именно его сын Уолтер, который никогда не был женат, унаследовал в 1770 году и умер в марте 1814 года. [8] Его брат Дэвид стал 5-м баронетом и также умер неженатым в 1814 году. Джеймс, третий брат, унаследовал и женился на Джесси, дочери Джеймса Каминга из Эрнсайда, Нэрншир. [8] Сэр Джеймс умер в 1837 году, и Александр Дэвид унаследовал состояние, однако, будучи неженатым, его брат Томас унаследовал его и женился на Шарлотте, дочери Хью Хатчесона из Саутфилда в Ренфрушире . [8]

В 1820 году земли Корсхилла включали Боншоу, Хай-энд-Лоу-Чапелтаун, Лейншоу, Кирквуд, Сэндилендс, Банкенд, Галлоуэйфорд и Корсхилл. В 1832 году сэр Томас Монтгомери-Канингем из Корсхилла и Киртон-Холма (около Ланарка ) стал восьмым баронетом, женившись на Шарлотте Нивен Дойг Хатчисон, внучатой ​​племяннице Уильяма Нивена из Мейбоула , который оставил ей большую часть своего богатства, [9] а это более 100 000 фунтов стерлингов. [2]

Сэр Уильям Джеймс Монтгомери Кунингем был девятым баронетом Корсхилла и Кирлтонхолма. Он похоронен в Киркмайкле в Южном Эйршире . Он родился в 1834 году и умер 11 ноября 1897 года. Его жена Элизабет также похоронена в Киркмайкле и умерла 12 февраля 1936 года. [10]

Уильям был награжден Крестом Виктории в Крымской войне . Он служил лейтенантом в 1-м батальоне стрелковой бригады (собственной принца-консорта). 20 ноября 1854 года он был с отрядом, которому было поручено выбить русских из стрелковых ям. После наступления темноты они начали неожиданную атаку, и русские стрелки были вынуждены покинуть свое укрытие. Командующий офицер был убит. Однако двое солдат выдержали несколько контратак в течение ночи, пока не были освобождены на следующий день. [10]

Уильям дослужился до звания полковника, был членом парламента от Эйр-Бергса с 1874 по 1880 год. Его Крест Виктории хранится в Королевском музее зеленых курток в Винчестере . [10]

Баронеты Монтгомери -Кунингхэм из Корсхилла все еще существуют, с сэром Джоном Монтгомери Кунингхэмом из Корсхилла и Киртон-Холма, 12-м. Баронет теперь представляет семью, глава клана Каннингхэм. Однако, при отсутствии наследника мужского пола, титул может передаваться по женской линии.

Старый замок Корсехилл и дом Корсехилл

В 1451 году нашей эры Registrum Magni Sigilli записывает в Стюартуне (sic), Эйршир, "Le Mote de Casteltoune". [11] Существует значительная путаница относительно местонахождения и наименования этих "замков" в Стюартоне . Печатное название "Revincraige" возникло как печатная орфографическая ошибка из оригинальной рукописи "Reuincraige", т.е. каменные руины, так что это не название, а описание, используемое в данной местности. Доби продолжает утверждать, что после исправления " то, что настоящее и первоначальное название этого замка... было Ruincraig, не может быть принято во внимание ни на минуту... " [12]

Из исторических записей о Годфри де Россе и его семье замка Корсхилл мы знаем, что они были лордами Лиддесдейла в Бордерсе, а позже владельцами стали Каннингемы . Более поздний дом Корсхилл (также Кроссхилл) стоял на восточной стороне Корсхилла или Клеркленд-Берн, и, как говорят, сохранилось лишь несколько остатков, указывающих на его местонахождение, однако в ОС 1860 года не указано никаких руин, и сейчас на этом месте ничего не осталось (2015).

Камин, дымоход и подсобное помещение .

Corsehill House показан на одной старой гравюре 1791 года, нарисованной в 1789 году Гроузом [14] с комментарием, что « На небольшом расстоянии от этих руин находятся некоторые небольшие остатки более древнего здания, принадлежащего той же семье ». Имея в виду старый замок Корсхилл, нарисованный во время рисования Corsehill House, дома лэрда в то время. Считалось, что существенные остатки Corsehill House существовали до того, как была построена железная дорога, и что большая часть руин была использована для строительства насыпи, а направление ручья также было частично изменено в это время, однако современные записи утверждают, что участок Corsehill House был полностью разграблен примерно к 1800 году. [13] Карта Армстронга 1775 года четко показывает, что Corsehill находится на восточном берегу ручья Корсхилл.

Единственная часть стены башни, которая сохранилась сегодня (2020) замка Корсхилл, подверглась обширным работам по укреплению, чтобы стабилизировать ее, и это придает ей необычный вид, подчеркнутый наличием камина и амбразуры на восточной стороне. В газете Ardrossan and Saltcoats Herald от 28.11.1863 г. говорится, что « большая часть ее красоты как руин была, к сожалению, уничтожена несколько лет назад. Владелец, опасаясь, что она может упасть или быть снесена штормом, очень мудро распорядился укрепить ее; но каменщик, выполнявший работу, либо из-за отсутствия вкуса, либо по невежеству превратил ее в похожий на колонну объект, который мы можем видеть сейчас ». Владельцем, о котором идет речь, был сэр Томас Монтгомери Каннингем из Корсхилла , жена которого восстановила семейный памятник в проходе Гленкэрн в Килморсе . Обработанные каменные блоки предполагают, что были проведены два этапа укрепления, возможно, с разницей в годы. Нижний уровень, вероятно, представляет собой украденную тесаную кладку из дома Корсхилл, а вторая фаза отличается приподнятой прямоугольной областью, которая, как правило, призвана подчеркнуть, что это не оригинальная работа.

Ряд авторов [15] [16] предположили, что сохранившиеся остатки типичного башенного замка соответствуют отличительной части гравюры Гроуза, однако толщина около 3 метров и другие особенности, такие как отсутствие камина и амбара, этого явно более позднего здания вместе с картографическими свидетельствами говорят об обратном, и, кроме того, свидетельства OS предполагают типичное квадратное или продолговатое здание в форме башенного замка [17], а не относительно неукрепленный дом лэрда с относительно тонкими стенами, множеством дверей на уровне земли, большими окнами и т. д., родственным таким зданиям, как площадь Окинлек. Кэнмор приводит измерения остатков башни замка Корсхилл как почти 3 м в толщину и 10 м в высоту. [18] Если «башня» на гравюре Фрэнсис Гроуз была башней замка, то остатки стен, связанные с ней, должны были быть не менее 10 м в высоту и толщиной в шесть или более рядов камней, чего на гравюре не показано. С такими размерами Corsehill House был бы действительно очень большим зданием. Площадь Corshill House, показанная на гравюре, также кажется слишком большой для холма, на котором до сих пор стоит сохранившийся остаток старого замка Corsehill. Карта 1779 года, составленная Кроуфордом, не показывает Corsehill бесспорно как руины, хотя к этому времени земли Cocklebie простирались через некогда престижную аллею деревьев. [19]

Фуллартон в 1858 году отмечает, что « ...древний особняк Корсхилла с замком был полностью снесен — не осталось ни камня, чтобы отметить его место; не осталось и следа от его сада или других украшений, чтобы прокалибровать его прежнее состояние и ушедшее величие ». [13] Далее он утверждает, что это место хорошо помнили, последние части здания были снесены около 1800 года, и что прекрасная аллея великолепных деревьев раньше спускалась к Стюартону. [13]

Карта Германа Молла 1745 года показывает «Рейинск» к западу от Клеркленд-Бёрн и «Корсхилл» к западу от него [20], в то время как карта Роя 1747 года показывает квадратный «Олд-Кроссхилл» с U-образным «Кроссхиллом» к западу от ручья вместе с «главной» фермой. [21] Карта Армстронга 1775 года показывает «Руины» и «Корсхилл», изображенные как дом, стоящий к западу от него. [22]

Доби категорически утверждает, что в Эйршире не существует никаких записей о «замке Равенкрейг», и продолжает записывать, что здание на западной стороне Корсхилл-Берн было руинами с 1608 года, и что территория, на которой оно стоит, когда-то называлась «Корсхилл-Парк» . [23] Стоит отметить, что шотландское название ворона ( Corvus corax ) — «Corbie». [24]

Замок Корсхилл, на котором видны два этапа укрепления каменной кладки

Карта Блау 1654 года, основанная на более ранней карте Тимоти Понта , показывает «Рейинскрейг» на западной стороне Клеркленд-Берн и «Корсхилл» на восточной стороне. Оба изображены одинаково, без какого-либо явного намека на то, что «Рейинскрейг» является руинами. [25] Карта поместья Лайншоу 1779 года [19] показывает Корсхилл как относительно небольшую и, по-видимому, нетронутую собственность на восточном берегу Корсхилла/Клеркленд-Берн, до которой можно добраться по дороге, ответвляющейся от Коклеби , проходящей через вершину того, что сейчас является парком Каннингем-Уотт, и поворачивающей на холм, чтобы добраться до дома. Аллея деревьев спускалась к городу, однако она была прервана некоторыми землями Коклеби , которые не показаны посаженными. Разрушенный замок показан как просто уцелевшая часть башни, и он больше не имеет названия. Вся территория называется землями Корсхилла. Удивительно, но всего через десять лет после составления карты поместья Гроуз показывает Корсхилл-хаус как заброшенные и сильно разграбленные руины. [14]

На карте Эйршира 1828 года, составленной Уильямом Джонсоном, отмечено, что Корсхилл находится только на восточной стороне реки. [26] На карте 1776 года, составленной Тейлором и Скиннером, «Корсхилл» показан только как жилой дом, принадлежавший сэру Уильяму Канинхейму (так в оригинале). [27]

Остатки плотины на реке Корсхилл-Берн.
Вид дома Корсхилл, 1789 г., гравюра 1791 г., опубликована в 1797 г. После 1800 г. от дома Корсхилл ничего не осталось. [14]

Старый замок Корсхилл и дом Корсхилл (NS 416 415) были отдельными образованиями, и смутное воспоминание может сохраняться о Темплхаусе и его крепости в Дарлингтоне на землях фермы Корсхилл, что вызывает некоторую дополнительную путаницу. (см. ниже) В старых записях можно найти много ссылок на Корсхилл/Корсхилл или даже на Кроссхилл, но ни одного для «Рейвенскрейг», но несколько для «Рейнкрэйг», хотя, как уже говорилось, это всего лишь описание руин, которые назывались «Корсхилл», «разрушенный Корсхилл».

Арчибальд Адамсон [28] в своих «Rambles Round Kilmarnock» 1875 года не упоминает имя Равенскрейг, называя место, которое он посетил, Корсхиллом. Эйткен отмечает только замок Кроссхилл в 1829 году на западной стороне Корсхилл-Берн. Первые карты OS показывают только сохранившееся место замка.

Подводя итог, можно сказать, что на карте Понта в «Cuninghame» 1604–1608 годов показаны два здания, «Reuincraige» и «Corshill», примерно с координатами NS 417 467 и NS 422 465 соответственно, и Доби [2] замечает, что их часто путают, но что «Reuincraig» стоял на западной стороне Corsehill Burn, а «Corsehill Mansion» — на восточной. «Reuincraig», говорит он, был « ... настолько модернизирован около 1840 года, что было трудно понять, что он был разрушен в 1608 году », в то время как руины «Corsehill House» были удалены примерно в начале 19 века, и на момент написания статьи можно было проследить только фундамент. Он также считал, что «Reuincraig» (т. е. Ruin Craig) не было оригинальным названием. Если Доби [2] прав, то руины, опубликованные в OS 6" как "Замок Корсхилл", должны быть руинами "Рейнкрейга", и потому, что они представляют собой стоящие руины, и потому, что они находятся на западном берегу ручья.

МакГиббон ​​и Росс описывают замок Корсхилл в конце 19-го века как очень разрушенный особняк позднего времени и, по-видимому, «L-образного плана», относящийся к периоду 1542–1700 гг., поэтому они, должно быть, имеют в виду Corsehill House. Гроуз в 1797 г. [29] опубликовал иллюстрацию «Corshill House», но не указывает его точное местоположение. Он упоминает, что « на небольшом расстоянии от этих руин находятся некоторые небольшие остатки более древнего здания, принадлежащего той же семье », поэтому он имеет в виду «Старый замок Корсхилл». [29] [30]

В военном обзоре Шотландии генерала Роя (1745–55) «Рейвенскрейг» отмечен как «Старый Корсхилл», а также отмечен «новый» Корсхилл по другую сторону ручья, тем самым, по-видимому, подтверждая, что у них обоих было одинаковое название и один заменил другой, хотя только «Старый Корсхилл» все еще виден, только некоторые фундаменты «нового» Корсхилла были видны в 2007 году, остальная часть дома Корсхилла была удалена в 19 веке. [31]

Сохранились следы сильно заиленной канавы, которая может быть остатками тропы, которая вела от дороги Стюартона к Данлопу к замку, а затем к скотоводческому проходу, который проходит под железнодорожной линией, открывая доступ к восточной стороне, где когда-то стоял Корсхилл-хаус. [16]

Прекрасный старый мост из песчаника, который вел к Корсхиллу, был снесен в начале 1990-х годов. Местная традиция гласила, что железные «джуги» на нем были предназначены для заключения ведьм, хотя, возможно, они были связаны с функциями баронского суда старого баронства Корсхилл, записи о котором сохранились до сих пор и содержат ссылки на колодки. [32] [33]

Адамсон в своей пешеходной экскурсии в 1875 году отмечает, что Старый замок Корсхилл никогда не был очень большим, и что сохранившаяся часть имела признаки недавнего ремонта. Говорят, что под фундаментом в темной камере покоится огромное сокровище, и что местный житель однажды начал копать в поисках его, когда из глубины земли раздался голос, сказавший: « Не копайте больше в разрушенном Равенскрейге ». [34]

Говорят, что туннель или туннель Лея тянется от замка Олд-Корсхилл до реки Анник-Уотер, чуть выше по течению от замка Лейншоу . По туннелю, предположительно, прополз дедушка местного жителя. [35] Этот туннель может быть связан с дренажем близлежащего затопленного карьера, района плантации Уотер и других земель поместья Лейншоу.

крепость Темплхаус

Район напротив Templehouses был известен как «Замок» [36], и это может отражать существование здесь замка или крепости (Hewitt 2006). Старая дорога также пересекала реку здесь и шла к замку Робертленд и Нижнему Робертленду (Lainshaw 1779). Стивен [37] утверждает, что Уильям Дин владел феодом для области Templehouse, теперь более распространенной под названием «Дарлингтон». Карта OS 1860 года действительно указывает на местоположение этого Templehouse, с которым, возможно, был связан небольшой форт. Его точное местоположение было в Дарлингтоне на дороге в Кингсфорд до Восточного ожога. Эта область продолжала называться Templehouses в течение многих лет после того, как камни здания были вывезены местными жителями для строительных целей.

Книга барона-корта

Замечательным и удачным сохранившимся документом является «Книга суда барона Корсхилла», которая находилась во владении мистера Джона Брауна из Стюартона и была опубликована Археологической ассоциацией Эйра и Вигтона в 1884 году. Записи начинаются с 1666 года и заканчиваются 1719 годом. [38] В 1667 году Хью Харпер был оштрафован и приговорен к заключению в колодки «по усмотрению лорда». [39]

Королевская кухня

Старый соломенный коттедж в верхней части Стюартона, на дороге в Глазго, носил название «King’s Kitchen Head», позднее названный Braehead. Он был почти рядом со старой баронской резиденцией Корсхилл и был частью этого баронства. Дальше по дороге находится Кингсфорд, а еще дальше — Королевский колодец и Королевская конюшня. Рассказывают историю о короле, который, отправляясь на вершение правосудия, был гостеприимно принят в этом коттедже по какой-то давно забытой причине. Жена дома умоляла короля сохранить жизнь ее мужу, который был одним из тех, кого должен был судить король. Остальные были повешены, но король отпустил мужа с наставлением « быть лучшим ребенком» . [2]

Замок Корсхилл и король Малкольм Канмор

Это хорошо известная местная история, и одна из версий, приведенная Робертом Каннингемом в 1740 году в его рукописи под названием « Достопочтенный граф Гленкерн» , заключается в том, что Макбет убивает своего кузена, короля Дункана I. Сын короля, Малкольм Канмор (большая голова на гэльском языке) пытается достичь временного безопасного убежища в своем замке Корсхилл (также Кроссхилл). Люди Макбета почти настигли Малкольма, когда он увидел крестьянина Фрискина (или Фрискина), ворошившего сено в амбаре (или на пастбище) неподалеку. Фрискин прячет Малкольма, который затем сбегает в Англию с Фрискином в качестве вассала. Король Англии и Норвегии Хардаканут оказал им защиту. Когда Хардаканут умер, его преемник король Эдуард Исповедник дал Малкольму армию, которая позволила ему завоевать Шотландию и убить короля Макбета. Благодарный король Малькольм III (1031-1093) подарил Фрискину танедом или баллери Каннингем, и семья взяла это имя вместе с девизом «Over Fork Over», который они сохраняют и по сей день. [40] Также говорят, что Каннингемы были «хозяевами королевских лошадей» и что они взяли свой девиз из этого положения «каламбурным способом», что типично для гербов и девизов многих аристократических семей.

В другой версии истории, утверждает Фредерик ван Бассен [41] , который был норвежским историком, что спасителем короля Малькольма III на самом деле был Малькольм, сын Фрискина, однако в других отношениях история та же самая. Эта история не соответствует историческим записям, однако она имеет древнее происхождение, и зерно истины должно каким-то образом связывать ее с реальными событиями. Холм Мэгби или Макбета по странному совпадению или совпадению существует над Стюартоном около замка Олд Корсхилл. Сэр Уильям Монтгомери из Гиффина приобрел эти земли, его отцом был Троилус Монтгомери. [42]

Микро-история

Владелец земель Коклеби имел «право и привилегию» проводить еженедельный рынок и четыре ежегодные ярмарки. [43]

Эндрю Каннингем был причастен к убийству Дэвида Риццио . [1]

Сэр А. Каннингем из Корсхилла посетил знаменитый турнир Эглинтона 1839 года, проходивший в месте, которое сейчас называется Eglinton Country Park , и ему было выделено место на Главной трибуне. [44]

Робертсон [45] в 1820 году упоминает Макбет-Хилл (Мэгби) как часть земель Корсхилла. Троилус Монтгомери стал лэрдом Макбет-хилла или Мэгби-хилла в Пиблсшире.

Тимоти Понт в 1604–1608 годах писал, что район вокруг Стюартона и вдоль берегов Ирвина был настолько густо заселен на протяжении трех или четырех миль (6 км), « что много путешествовавшие люди в разных частях Европы (утверждают), что они видели обнесенные стенами города, не так плотно застроенные или с домами, расположенными так близко друг к другу, как здесь, благодаря чему они были настолько густо населены, что по звону колокола ночью в течение нескольких часов собиралось 3000 способных мужчин, хорошо вооруженных и хорошо вооруженных». [40]

В 1600-х годах в Стюартуне ярмарки проводились в первый четверг января, первый понедельник мая и последнюю среду октября. Еженедельный рынок по четвергам, как сообщается, не пользовался большой популярностью. [2]

В 1820 году только шесть человек имели право голосовать в качестве свободных землевладельцев в приходе Стюартон, являясь владельцами Робертленда (Хантер Блэр), Киркхилла (полковник Дж. С. Барнс), Кеннокса (Макалестер), Лейншоу (Каннингем), Лохриджа (Стюарт) и Корсхилла (Монтгомери-Каннингем).

Камень Драффена возле дома Драффена (ранее Верхний Лохридж в Стюартоне)

Камень Драффен раньше находился в поле около дома с таким же названием. Из-за строительства жилья он был перемещен на участок перед домом Драффен. Неизвестно, является ли этот камень просто «травящим камнем» для скота или менгиром . Он не зарегистрирован в Historic Scotland .

Лэрды Корсхилла были наследственными дьяконами Боннет-корта Корсхилла, который регулировал деятельность мастеров-боннетов Стюартонов.

Старый карьер Хиллхаус и плантация Уотер.

Первая королева Корсхилла, как шутят, была второй женой короля Малкольма III , королевой Маргарет , племянницей Эдуарда Исповедника Англии. Этот Малкольм III, также известный как Малкольм Кэнмор, был также лордом Корсхилла. [46] Она была канонизирована, и часовня Святой Маргариты является старейшим сохранившимся зданием в Эдинбургском замке , однако горцы называли ее «Проклятой Маргарет». [47]

В 1797 году на холме Мэгби-Хилл над Стюартоном было поле под названием «Каменное поле», на котором, возможно, стоит камень, который теперь давно разрушен или, возможно, перемещен, так как на соседней ферме перед ним лежат два больших валуна. Угольные карьеры отмечены в непосредственной близости от холма Мэгби (Макбет), что, возможно, объясняет название, так как «mag» было термином, используемым для обозначения угля низкого качества. Расположенная поблизости «Водная плантация» была известна как «Плантация Мэгби-хилл». [48]

Данлоп и Стюартон оба стоят на старой платной дороге, построенной Лагтоном от Глазго до Килмарнока, Ирвайна и Эра в 1820 году и обошвшейся в 18 000 фунтов стерлингов. [49]

Смотрите также

Ссылки

Примечания;

  1. ^ abcde Патерсон, Страница 590
  2. ^ abcdef Доби
  3. ^ abc Патерсон, Страница 591
  4. ^ Робертсон, стр.350)
  5. ^ Уркухарт, Страница 106
  6. Любовь (2005), стр. 9.
  7. ^ Патерсон, стр. 592
  8. ^ abc Патерсон, Страница 593
  9. ^ Уильям Нивен. Доступ: 2010-08-28
  10. ^ abc Найти могилу – WJMontgomery-Cuninghame
  11. ^ Спорные вопросы.
  12. ^ Dobie, James D. (ред. Dobie, JS) (1876). Cunninghame, Topographized by Timothy Pont 1604–1608, с продолжениями и иллюстративными примечаниями. Глазго: John Tweed. стр. 367
  13. ^ abcd Фуллартон, стр.68
  14. ^ abc Grose, стр.215
  15. ^ Катбертсон, стр. 178
  16. ^ ab Сайт Канмора – Замок Корсхилл
  17. ^ Ayr Sheet XIII.5 (Стюартон) Дата обследования: 1856. Дата публикации: 1858
  18. ^ Канмор – Замок Корсхилл
  19. ^ ab Кроуфорд (1779)
  20. ^ Молл (1745)
  21. ^ Рой (1747)
  22. ^ Армстронг (1775)
  23. ^ Доби, стр.367
  24. ^ "The Online Scots Dictionary — Translate English to Scots". Архивировано из оригинала 13 апреля 2019 года . Получено 17 января 2017 года .
  25. 1654 – Джоан Блау – CVNINGHAMIA – Каннингем.
  26. ^ Джонсон (1828)
  27. ^ Обзор и карты дорог Северной Британии или Шотландии Г. Тейлора и А. Скиннера, 1776 г.
  28. Адамсон, стр. 156.
  29. ^ ab Grose, Страница 215
  30. Макгиббон, стр. 495.
  31. ^ RCAHMS Получено: 2010-11-29
  32. ^ Книга Корсхиллского барона-суда
  33. ^ Браун, Джордж (2006). Устное сообщение Гриффиту, Роджеру С.Л.
  34. ^ Адамсон, стр.156
  35. ^ Хьюитт, Дэви (2006). Устное сообщение Роджеру Гриффиту.
  36. Миллиган, стр. 8.
  37. ^ Стивен.
  38. Книга суда барона Коршилла, страницы 65–67
  39. ^ Книга барона Коршилла, страницы 77
  40. ^ ab Robertson, Страница 303
  41. ^ Дуглас, Страница 289
  42. ^ Рейли
  43. ^ Поиск по Лейншоу, Страница 252
  44. Эйкман, стр. 8.
  45. ^ Робертсон (1820)
  46. ^ Керр
  47. ^ Лучшее
  48. Карта поместья Лейншоу 1779 года. Шотландский национальный архив.
  49. Гордость, стр. 109.

Источники;

  1. Адамсон, Арчибальд Р. (1875). Rambles Round Kilmarnock. Издательство. Килмарнок.
  2. Эйкман, Дж. и Гордон, У. (1839) Отчет о турнире в Эглинтоне . Эдинбург: Хью Пэтон.
  3. Эйткен, Джон (1829). Обзор приходов Каннингема. Изд. Beith.
  4. Армстронг, Эндрю (1775). Новая карта Эйршира.
  5. Барклай, Алистер. Боннет Таун.
  6. Бест, Николас (1999). Короли и королевы Шотландии . Изд. Лондон. ISBN 0-297-82489-9
  7. Блэр, Анна (1983). Рассказы Эйршира. Издательство Shepheard-Walwyn. ISBN 0-85683-068-2
  8. Corsehill Baron-Court Book (1884). Археологические и исторические коллекции, относящиеся к графствам Эйр и Уигтон. Изд. Ayr & Wigton Arch Assoc.
  9. Кроуфорд, У. (1779). Владелец поместья Лейншоу, расположенного в приходе Стюартоне и графстве Эйр.
  10. Катбертсон, Дэвид Каннингем (1945). Осень в Кайле и очарование Каннингема . Лондон: Дженкинс.
  11. Дуглас, Роберт (1764). Пэрство Шотландии . Эдинбург: издательство R. Fleming.
  12. Дауни, Джеймс (2009). Ферма Карсвелл.
  13. Приход Данлоп. История церкви, прихода и дворянства . Изд. Эдинбург.
  14. Фуллартон, Джон (1858). Топографический отчет округа Каннингем, Эйршир, составленный около 1600 года г-ном Тимоти Понтом. Глазго: Maitland Club .
  15. Glasgow Journal (1770). Четверг, 29 ноября и 6 декабря.
  16. Гроуз, Ф. (1789–91). Древности Шотландии , 2т, Лондон.
  17. Холл, Дерек (2006). Шотландские монастырские пейзажи. Tempus Publishing. ISBN 0-7524-4012-8
  18. Хилл, Д. О. (1840). Земля Бернса. Издательство. Глазго.
  19. Ирландия, Кингсли. Письма Джеймса Джеймисона 1854–65
  20. Джонсон, Уильям (1828). Карта Эйршира с планов поместья.
  21. Керр, Т. Макфи (1936). Боннет Таун .
  22. Лав, Дейн (2005) Потерянный Эйршир. Утраченное архитектурное наследие Эйршира. Издательство Birlinn Ltd. ISBN 1-84158-356-1
  23. МакГахен, эсквайр, Н. Говард (1844). « Мост Аннока» в «Эйрширском венке» MDCCCXLV. Издательство. Килмарнок.
  24. Макгиббон, Т. и Росс, Д. (1887–1892). Замковая и домашняя архитектура Шотландии с двенадцатого по восемнадцатый век , 5v, Эдинбург.
  25. Миллиган, Сьюзен. Old Stewarton , Dunlop and Lugton . Издательство. Ochiltree. ISBN 1-84033-143-7
  26. Молл. Герман (1745). Графство Ренфрю с Канингемом. Северная часть Эйра.
  27. Монтгомери, ДБ (1903). Монтгомери и их потомки . Оуэнсвилл: JP Cox.
  28. Патерсон, Джеймс (1863–66). История графств Эйр и Уигтон. Том V, часть II. Каннингем Эдинбург: Дж. Стиллие.
  29. Патерсон, Джеймс (1871). Автобиографические воспоминания . Глазго: Maurice Ogle & Co.
  30. Пигот (1837). Справочник по Эйрширу.
  31. Прайд, Дэвид (1910). История прихода Нилстон . Paisely: Александр Гарднер.
  32. Рейли, Эмилия Джорджиана Сусанна (1842). Генеалогическая история семьи Монтгомери. Издано в частном порядке.
  33. Робертсон, Уильям (1908). Эйршир. Его история и исторические семьи . Т. 1. Килмарнок: Данлоп и Дринан.
  34. Рой, Уильям (1747). Военное обследование Шотландии, 1747–1755.
  35. Поиск по Lainshaw. Register of Sasines.
  36. Шоу, Джон (1953). Эйршир 1745–1950. Социальная и промышленная история графства . Изд. Oliver & Boyd.
  37. Стивен, преподобный Чарльз Баннатайн (пересмотрено в 1842 г.). Приход Стюартона . Пресвитерия Ирвайна, Синод Глазго и Эйра
  38. Томсон, Джон (1828). Карта северной части Эйршира.

Внешние ссылки