stringtranslate.com

Котентинаис

Cotentinais ( французское произношение: [kɔtɑ̃tinɛ] ) — диалект нормандского языка, на котором говорят на полуострове Котантен во Франции. Это один из самых сильных диалектов языка на материковой части Франции.

Диалекты

Школа названа в честь Котиса-Капеля , писавшего на агуасском диалекте Котентина.

Из-за относительной нестандартизации нормандского языка в котентинском языке выделяют пять основных диалектов:

  1. Агуаис - Ла-Аг , на северо-западе полуострова Котантен
  2. Валь-де-Сэр , на северо-востоке
  3. Coutançais du nord , к северу от линии КутансСен-Ло.
  4. Coutançais du Sud , к северу от линии Joret
  5. Бопте , из Баптуа, между Карантаном и Ла-Э-дю-Пюи.

История

В конце XVIII и начале XIX века на Нормандских островах возникло новое движение , возглавляемое такими писателями, как Джордж Метивье ( Гернси , 1790–1881 — прозванный Гернси Бернсом ) и писателями из Джерси . Независимые правительства, отсутствие цензуры и разнообразная социальная и политическая среда островов способствовали росту публикации народной литературы — часто сатирической и политической.

Большая часть литературы публиковалась в многочисленных конкурирующих газетах, которые также распространялись в соседнем Котантене, что вызвало литературный ренессанс на материковой Нормандии.

Нормандский поэт Котис-Капель (1915–1986) был уроженцем Котантена и использовал этот пейзаж как источник вдохновения для своих стихов.

Нормандский писатель Альфред Россель, уроженец Шербура , сочинил много песен, которые являются частью наследия региона. Песня Росселя Sus la mé («на море») часто исполняется как региональная патриотическая песня.

Характеристики субдиалектов

Каждая подгруппа имеет некоторые характеристики, которые позволили их определить:

Диалект Ла-Аг очень гортанный, в частности, из-за жесткого произношения нормандского придыхательного H («Hague» в регионе обычно произносится [hrague] ). Он произносит глаголы первой группы с конечной на [-has]: chauntaer (петь) читается [chanhanta] /ʃaɔ̃tɑ/. То же самое касается спряжения с последним причастием. Исключение составляют две коммуны Кап-де-ла-Аг (Одервиль и Сен-Жермен-де-Во), где произносится [chanhanto] /ʃaɔ̃to/.

Диалект Валь-де-Сэр произносит таким же образом финали глаголов первой группы на [-o]: acataer (покупать) читается [acato]. С причастием прошедшего времени произношение ровное, за исключением женского: [acata:] с одной [-a:] долготой. Пример: Ole a 'taé acataée sauns câotioun скажет [ôlata: acata: sahan kâossiahon] = (было куплено без гарантии)

Диалекты северного и южного Кутанса произносят глаголы первой группы и их причастия прошедшего времени на [-âé] или [-âè]: happaer (ловить) произносится, таким образом, [hrapâé]. Caught даст happaée [hrappaée]. Разница между этими двумя группами заключается больше в произношении [qŭ-] нормандского. Здесь для qŭyin (собака) говорят [ki'i], [tchi] или [ tchihin ] (с одним едва слышным окончанием [-hin]). Для сравнения вспомним, что в Кошуа говорят [ki'in].

Baupteis, диалект Bauptois, близок к языкам Coutançais по глаголам to первой группы и it [qŭ-]. С другой стороны, он имеет особенность произносить it [âo] cotentinais в [è], что не облегчает его понимание. Это положение не появлялось, кроме как в диалектной литературе, и поэтому почти исчезло. Там, где повсюду в Нормандии говорят câosaer (обсуждать), помеченное [kâoza, kâozo, kâozaé, kâozaè или kâozé] в соответствии с предыдущими подгруппами и как нормандский южанин [kâozé], язык Bauptois скажет [kèzaé] или [kèzâè] или редко [kèza]. Таким образом, câode iâo (горячая вода) скажет it [kèdiè]. Баоптейс решает там кроме [bèté:].

литература котентинайз

Таким образом, каждая подгруппа также имеет своих авторов нормандского языка, которые, даже если они использовали или способствовали развитию последовательной и единой орфографии, написали тексты, специфичные для каждой подгруппы, но доступные для прочтения всеми. Таким образом, богатый словарный запас Котентина был использован в литературных целях несколькими поэтами и писателями в 19-м и 20-м веках, в частности:

  1. Гаагский диалект: Альфонс Аллен , Коти-Капель
  2. Диалект Валь-де-Сер: Альфред Ноэль
  3. северный диалект Кутансэ: Луи Бёв, Франсуа Эно, Марсель Даларун
  4. южный диалект Кутансе: Луи Бёв
  5. Боптуаский диалект: Пьер Геру

Альфред Россель, предшественник нормандского письма из Котантена, записывает на нормандском «область Шербур», т. е. между этим городом и Валонью, которую можно связать с подгруппами Ла-Аг, долиной Сэр и Боптуа.

Будущее

На котантенском языке говорят и сегодня, но редко, а культурная деятельность поддерживается некоторыми фольклорными ассоциациями (песни, танцы, журналы) и особенно ассоциацией Мажен, которая ставит своей целью сохранение и популяризацию нормандского языка путем издания дисков и книг.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (2022-05-24). "Glottolog 4.8 - Oil". Glottolog . Институт эволюционной антропологии имени Макса Планка . Архивировано из оригинала 11 ноября 2023 г. . Получено 11 ноября 2023 г. .
  2. ^ Мануэль практической римской философии , Пьер Бек, 1970–1971.

Внешние ссылки