stringtranslate.com

Крестовый поход (Доктор Кто)

The Crusade — шестая серия второго сезона британского научно-фантастического телесериала « Доктор Кто» . Сценарий написан Дэвидом Уитакером , режиссёр — Дуглас Кэмфилд . Сериал транслировался на канале BBC1 в четырёх еженедельных эпизодах с 27 марта по 17 апреля 1965 года. В этом сериале Первый Доктор ( Уильям Хартнелл ) и его попутчики Ян Честертон ( Уильям Рассел ), Барбара Райт ( Жаклин Хилл ) и Вики ( Морин О'Брайен ) прибывают в Палестину XII века во время Третьего крестового похода и оказываются втянутыми в конфликт между королём Ричардом Львиное Сердце ( Джулиан Гловер ) и Саладином ( Бернард Кей ). Они также встречают сестру короля Ричарда леди Джоанну ( Джин Марш ) и брата Саладина Сафадина ( Роджер Эйвон ).

Уитакер написал сериал после ухода с поста редактора сюжета шоу в 1964 году. Он был очарован Третьим крестовым походом и нашел исторических личностей эффективным материалом для драмы персонажей, особенно отношений между королем Ричардом и его сестрой. Редактор сюжета Деннис Спунер был впечатлен зрелостью и почти шекспировской природой сценариев Уитакера, а Кэмфилд считал их лучшими из тех, что он поставил для шоу. Зрительская аудитория упала по сравнению с предыдущим сериалом и падала в течение четырех недель, но была признана приемлемой. Крестовый поход получил положительные отзывы, с похвалой в адрес сценария, актерской игры и дизайна декораций. Два из четырех эпизодов остались пропавшими без вести после того, как BBC стерла их из архивов. История получила несколько печатных адаптаций и домашних медиа-релизов, при этом пропавшие эпизоды были восстановлены с использованием записей, снятых вне эфира.

Сюжет

ТАРДИС материализуется в Палестине 12 - го века во время Третьего крестового похода . Когда Первый Доктор ( Уильям Хартнелл ), Ян Честертон ( Уильям Рассел ), Барбара Райт ( Жаклин Хилл ) и Вики ( Морин О'Брайен ) появляются, они оказываются в центре засады сарацинов . В суматохе Барбару сзади хватает сарацин, в то время как остальная часть команды ТАРДИС не дает нападавшим убить Уильяма де Торнебу (Брюс Уайтман), соратника Ричарда Львиное Сердце ( Джулиан Гловер ). Эль Акир ( Уолтер Рэндалл ) представляет Барбару и Уильяма дез Пре (Джон Флинт ) брату Саладина Сафадину ( Роджер Эйвон ) , который ошибочно считает их королем Ричардом и его сестрой леди Джоанной . Когда дез Пре раскрывает их истинные личности, Эль Акир приходит в ярость; Прежде чем он успевает что-либо сделать, появляется Саладин ( Бернард Кей ) и заинтригован Барбарой. Он приглашает ее развлечь его своими историями за ужином.

Ян, стремясь спасти Барбару, просит помощи у короля, но раздраженный монарх говорит Яну, что Барбара может оставаться с Саладином до самой смерти. Де Торнебу и Доктору удаётся убедить короля изменить своё решение. Ян посвящён в рыцари , чтобы он мог служить эмиссаром ; его отправляют ко двору Саладина, чтобы просить об освобождении де Пре и Барбары, а также предложить руку настоящей леди Джоанны ( Джин Марш ) в браке с Сафадином, чтобы заключить мир. Это возмущает Джоанну, и она отказывается дать согласие. Ян доставляет своё послание Саладину, после чего Саладин разрешает Яну отправиться на поиски Барбары. Во время поисков на Яна нападают бандиты и лишают его сознания. Один из бандитов, Ибрагим ( Тутте Лемков ), связывает его кольями на жарком солнце и обмазывает его медом, намереваясь убить его с помощью скафизма . Барбара дважды сбегает из плена Эль Акира, во второй раз прячась в гареме эмира . Эль Акир пытается найти Барбару, но ее прячет симпатичная девушка из гарема по имени Маймуна (Сандра Хэмптон).

В конце концов Ян обманывает Ибрагима, заставляя его развязать ему ноги, и одолевает его. Ян убеждает бандита сопровождать его в Лидду и помочь ему в его поисках Барбары. Тем временем врывается Эль Акир и собирается напасть на Барбару, когда появляется Гарун (Джордж Литтл) — человек, который помог Барбаре с убежищем, — и наносит ему смертельный удар ножом. Ян прибывает и помогает Гаруну усмирить охранников. Гарун воссоединяется с Маймуной, своей давно потерянной дочерью, и Барбара с Яном направляются к ТАРДИС. Доктор, который избегал участия в придворной политике, пытается сбежать к ТАРДИС. Его ловит граф Лестер ( Джон Бэй ), который думает, что Доктор — шпион Саладина, и приговаривает его к смерти. Приходит Ян и, представившись «сэром Яном из Яффы», говорит графу Лестеру, что он сам проведет казнь. Доктор просит последний шанс увидеть Джаффу перед смертью. Граф Лестер соглашается, и Доктору удаётся пробраться в ТАРДИС с остальной командой и улететь.

Производство

Концепция и написание

После ухода с поста редактора сюжета «Доктора Кто » в октябре 1964 года Дэвид Уитакер перешел на внештатную работу. Ему сразу же поручили написать двухсерийный сериал «Доктор Кто» «Спасение» , чтобы начать второй производственный блок шоу. 1 ноября 1964 года продюсер Верити Ламберт поручила Уитакеру написать четырехсерийный исторический сериал, чтобы сбалансировать его научно-фантастические истории. Сценарии были доставлены к 15 января 1965 года и назывались «Доктор Кто и крестовые походы» ; [4] рабочие названия сериала включают «Доктор Кто и сарацинские орды» и «Львиное сердце» . [5] [a] «Третий крестовый поход» — историческая обстановка, которая очаровала Уитакера; он обнаружил, что некоторые исторические личности, а именно король Ричард и его сестра Джоан, чьи нежные отношения он считал «почти кровосмесительными по своей интенсивности», были эффективным материалом для драмы персонажей. [4] Изображения сексуальных отношений между братьями и сестрами были вырезаны из сценария, отчасти потому, что Хартнелл посчитал их неподходящими для семейного шоу; [6] Гловер был разочарован их удалением. [7]

В сериале описываются два исторических события: попытка короля Ричарда заключить мир, предложив свою сестру в жены брату Саладина Сафадину в октябре 1191 года, и засада короля Ричарда близ Яффы в ноябре 1191 года. [8] Время событий было изменено в драматических целях. [5] Редактор сюжета Деннис Спунер был впечатлен зрелостью и почти шекспировской природой сценариев Уитакера. [5] Дуглас Кэмфилд был назначен режиссером «Крестового похода» , работая ассистентом продюсера в более ранних сериалах «Неземное дитя» (1963) и «Марко Поло» (1964) и зарекомендовав себя как способный режиссер в третьем эпизоде ​​« Планеты гигантов» (1964). [6] Хиллу снова понравилось работать с Кэмфилдом, а О'Брайен (который был новичком в сериале) нашел его динамичным; Хартнелл был рад работать с режиссером, который ему нравился. [9] Кэмфилд похвалил написание и исследование Уитакера, назвав сериал «лучшим сценарием Доктора Кто, над которым я когда-либо работал». [6]

Барри Ньюбери работал над декорациями сериала. Он использовал для вдохновения книгу 1962 года Behind the Veil of Arabia Йоргена Битча. Изображения оригинальной архитектуры времен крестовых походов были особенно полезны для Ньюбери. Реквизит, украшающий декорации, был взят напрокат в Old Times Props House. [6] Кэмфилд нанял Дадли Симпсона , который ранее написал музыку для Planet of Giants , для сочинения сопутствующей музыки для The Crusade . Девять минут музыки были записаны 1 марта 1965 года, исполнены пятью музыкантами на различных инструментах. The Crusade был последним совместным проектом Кэмфилда и Симпсона; ссора между ними вскоре после выхода сериала в эфир привела к отказу Кэмфилда нанять Симпсона. Когда много лет спустя он понял, что недооценил Симпсона, Кэмфилд намеревался нанять его снова, но умер, прежде чем сделать это. [10] В сериале широко использовались звуковые эффекты. [11]

Кастинг и персонажи

Гловер и Марш были утверждены на роли Ричарда Львиное Сердце и его сестры леди Джоанны соответственно.

Кэмфилд был впечатлен игрой Гловера в «Веке королей» в 1960 году, что привело к его кастингу в сериал. Гловер выразил волнение от работы с Кэмфилдом и от повторной работы с Расселом; он нашел Хилла приветливым, но чувствовал, что Хартнелл его не любит. Когда выяснилось, что Гловер может быть недоступен, Кэмфилд взял интервью у Николаса Кортни на роль, зная его по школе в Египте, но посчитал, что он не подходит. [7] Марш была утверждена на роль Джоанны; ранее она работала с Хартнеллом в « Будет ли какой-нибудь джентльмен...?» (1953), во время которого она познакомилась со своим мужем, актером Третьего Доктора Джоном Пертви . Эдриенн Хилл также рассматривалась на эту роль и читалась для Кэмфилда и Ламберта; они решили, что она недостаточно высока. Марш вспомнила, что они с Гловером решили действовать «слегка слишком любяще для брата и сестры», что Ламберт заметил и отметил. [12] Европейские актеры, игравшие иностранные роли, были « закрашены » для сериала отделом грима. [7] Уолтер Рэндалл был выбран на роль Эль Акира, будучи хорошим другом Кэмфилда со времен совместной работы над «Джерри Холлидеем» в 1951 году; Рэндалл ранее появлялся в сериале в роли Тонилы в «Ацтеках» (1964). [13] Несколько других актеров также появлялись в предыдущих сериалах, а именно Марко Поло . [11] [12] [14]

Съемки

Ранние съемки на 35-миллиметровую пленку проходили с 16 по 18 февраля 1965 года на звуковых павильонах BBC Television Film Studios . Рассела освободили от репетиций «Вторжения» (пятый эпизод предыдущего сериала, The Web Planet ), чтобы он мог сняться в боевых сценах 16 февраля, чтобы подготовиться к своему отпуску во время съемок третьего эпизода; первую боевую сцену, бой с воином-сарацином, поставил постановщик боев Дерек Уэр . [15] Для сцены, в которой муравьи наступают на Яна в четвертом эпизоде, помощник управляющего Майкл Э. Брайант организовал поставку 75 черных муравьев из Лондонского зоопарка . Рассел отказался сниматься в сцене, в которой муравьи поднимаются по руке Яна к его кисти; вместо него Рассела дублировал помощник продюсера Кэмфилда Викторс Рителис . Хилл был освобожден от репетиций «Вторжения» 18 февраля, чтобы сниматься в сериале. [9]

Репетиции первого эпизода начались 1 марта 1965 года. [7] Еженедельные съёмки начались в Studio 1 в Riverside Studios 5 марта 1965 года. Для первого эпизода Джон Холмс из Центра животных Формакин в Бенсоне, Оксфордшир , предоставил обученного ястреба . [11] О'Брайен отсутствовал на репетициях второго эпизода 11 марта, чтобы сняться в последующем сериале, The Space Museum (1965). [16] Рассел отсутствовал на съёмках третьего эпизода, так как был в отпуске. [17] Заключительный план пустыни в третьем эпизоде ​​был получен из 9 футов (2,7 м) немого 35-мм материала, предоставленного ABPC Film Exchange. Во время записи финального эпизода 26 марта Лемков поранил себя ножом, который вошёл в кость пальца на правой руке; его доставили в больницу для прививки от столбняка . Кэмфилд организовал присутствие туши коровы во время записи, чтобы добиться определенных кадров через гниющую грудную клетку; туша привлекала мух и источала запах под студийным светом. [14]

Прием

Трансляция и рейтинги

^† Эпизод отсутствует

Сериал транслировался на BBC1 четырьмя еженедельными частями с 27 марта по 17 апреля 1965 года. Зрительская аудитория упала по сравнению с предыдущим сериалом; первый эпизод упал до 10,5 миллионов просмотров. Второй эпизод упал до 8,5 миллионов просмотров и выпал из двадцатки лучших за неделю, как и следующие два. Третий и четвертый эпизоды получили 9 и 9,5 миллионов зрителей соответственно, что все еще считалось приемлемым. Индекс одобрения ненадолго восстановился по сравнению с предыдущим сериалом, переместившись с 51 до 48 за четыре недели. [1]

Оригинальные пленки для второго эпизода были стерты в 1967 году, за ними последовали первый и четвертый в 1969 году; третий также был стерт в неизвестную дату. Зарубежные кинокопии были уничтожены около 1972 года компанией BBC Enterprises . 16-миллиметровая кинокопия третьего эпизода была сохранена в Библиотеке фильмов и видеокассет BBC . [1] Копия фильма первого эпизода была обнаружена у коллекционера фильмов Брюса Гренвилла в Новой Зеландии в январе 1999 года и возвращена BBC; [1] [18] она была получена от Новозеландской вещательной корпорации , [18] которая приобрела сериал в 1960-х годах, но никогда не показывала его. [1] Второй и четвертый эпизоды остаются утерянными, существуя только по телекадровым снимкам и записям вне эфира. [19]

Критический ответ

После трансляции второго эпизода в апреле 1965 года Джон Холмстром из The New Statesman написал, что шоу проваливается, сославшись на «деревянную безвкусицу приключений». [1] После трансляции сериала Билл Эдмунд из Television Today похвалил игру Гловера и сценарий Уитакера, заявив, что «диалоги и история... одни из лучших, что были в этом сериале». [1] Напротив, Television Mail написал, что «ужасно плоские диалоги Доктора Кто едва можно было услышать... из-за скрипа сюжета», отметив, что шоу следует смотреть только «людям, которые испытывают глубокое презрение к детям». [20]

Ретроспективные обзоры были положительными. В The Discontinuity Guide (1995) писатели Пол Корнелл , Мартин Дэй и Кит Топпинг похвалили амбиции, воображение и зрелость сюжетной линии, отметив, что ей «удаётся избежать расизма», но не женоненавистничества . [21] В The Television Companion (1998) Дэвид Дж. Хоу и Стивен Джеймс Уокер назвали The Crusade «великолепной историей», похвалив игру Хартнелла в третьем эпизоде ​​как «одну из его лучших и самых интенсивных игр в роли Доктора»; они также похвалили работу Барри Ньюбери по оформлению декораций и сопутствующую музыку Симпсона. [3] В «Критической истории Доктора Кто» (1999) Джон Кеннет Мьюир написал, что «Крестовому походу » «не хватает саспенса « Ацтеков» , юмора « Римлян » и даже сложности «Царства террора », назвав его «началом потери интереса Доктора Кто к «чисто» историческим приключениям», хотя и написал, что ему понравилась игра Гловера и Марша. [2] В 2008 году Патрик Малкерн из Radio Times сказал, что «Крестовый поход» был «возможно, первой историей, где каждый аспект производства работает идеально». [19] Он похвалил решение разделить команду ТАРДИС и позволить зрителю увидеть обе стороны Крестовых походов, а также похвалил приглашенный состав, отметив, что «Эль Акир Уолтера Рэндалла — самый зловещий персонаж в сериале на сегодняшний день». [19]

Коммерческие релизы

В печати

Новеллизация этого сериала, Dr Who and the Crusaders , была написана Уитакером, который добавил обширный пролог и действие. Она была опубликована Frederick Muller Ltd в 1966 году с иллюстрациями Генри Фокса. Роман был переиздан Green Dragon/Atlantic в 1967 году с новыми иллюстрациями неуказанного художника. Позднее он был переиздан Target Books в 1973 году с обложкой Криса Ахиллеоса , White Lion в 1975 году и WH Allen & Co. в 1982 году; первые два были представлены оригинальными иллюстрациями Фокса, а третий имел новую обложку Эндрю Скиллетера . Обновленная версия романа была выпущена в июле 2011 года BBC Books с обложкой Ахиллеоса и введением Чарли Хигсона . [22] Аудиокнига новеллизации, прочитанная Уильямом Расселом, была выпущена BBC Audio в ноябре 2005 года как часть бокс-сета « Доктор Кто путешествует во времени и пространстве» тиражом 8000 экземпляров. [23] Факсимильное издание оригинального романа 1966 года было переиздано BBC Books в ноябре 2016 года. [24] Сценарии сериала, отредактированные Джоном МакЭлроем, были выпущены в ноябре 1994 года Titan Books . [23]

Домашние медиа

Третий эпизод « Крестового похода» был включён в «Годы Хартнелла» , когда он был выпущен на VHS компанией BBC Enterprises в июне 1991 года вместе с пилотом « Неземного ребёнка» (1963) и заключительным эпизодом « Небесного игрушечного мастера» (1966) со ссылками Сильвестра Маккоя . [22] Сериал был выпущен в коробке на VHS вместе с «Музеем космоса» компанией BBC Worldwide в июне 1999 года с открытками, брелоком для ключей и CD с саундтреком; Рассел исполнил связующий материал, написанный Стивеном Коулом и срежиссированный Полом Ванезисом, в доме Яна Левина 23 февраля 1999 года. [25] Аудиоверсия истории была выпущена в виде двойного CD в мае 2005 года с повествованием Рассела; он также был включен в The Lost TV Episodes: Collection 1 от BBC Audiobooks в августе 2010 года вместе с дополнительным CD с интервью и копиями оригинальных сценариев. [23]

Первый и третий эпизоды были включены в набор DVD Lost in Time [23] , выпущенный в ноябре 2004 года. [18] Он включает в себя вступления Рассела из выпуска VHS, саундтреки из второго и четвертого эпизодов и аудиокомментарии для третьего эпизода с Гловером и Гэри Расселом [23] . Третий эпизод был улучшен с использованием процесса VidFIRE ; первый эпизод был сильно поврежден по возвращении и прошел дополнительную очистку, чтобы уменьшить серьезность большой царапины на экране [26] . Чарльз Нортон, режиссер нескольких анимационных реконструкций , отметил в 2019 году, что анимационная версия Крестового похода вряд ли будет произведена в ближайшем будущем из-за необходимых ресурсов, таких как костюмы и персонажи. [27] Сериал был выпущен на Blu-ray 5 декабря 2022 года вместе с остальной частью второго сезона шоу в рамках The Collection [ 27]. [28] [29] Существующие эпизоды были ремастерированы , а два отсутствующих эпизода были реконструированы с использованием фотографий, сделанных вне эфира, и оригинального саундтрека. [28]

Примечания

  1. Рабочие названия второго-четвёртого эпизодов были «Девица в беде», «Переменчивая судьба» и «Рыцарь Джаффы». [5]

Ссылки

  1. ^ abcdefg Эйнсворт 2016, стр. 27.
  2. ^ ab Muir 1999, стр. 106–107.
  3. ^ ab Howe & Walker 1998, стр. 82–83.
  4. ^ ab Ainsworth 2016, стр. 14.
  5. ^ abcd Эйнсворт 2016, стр. 15.
  6. ^ abcd Эйнсворт 2016, стр. 17.
  7. ^ abcd Эйнсворт 2016, стр. 21.
  8. ^ Эйнсворт 2016, стр. 14–15.
  9. ^ ab Ainsworth 2016, стр. 20.
  10. ^ Эйнсворт 2016, стр. 20–21.
  11. ^ abc Ainsworth 2016, стр. 22.
  12. ^ ab Ainsworth 2016, стр. 23.
  13. ^ Эйнсворт 2016, стр. 21–22.
  14. ^ ab Ainsworth 2016, стр. 25.
  15. ^ Эйнсворт 2016, стр. 18.
  16. ^ Эйнсворт 2016, стр. 23–24.
  17. ^ Эйнсворт 2016, стр. 24.
  18. ^ abc Ainsworth 2019, стр. 152.
  19. ^ abc Mulkern, Patrick (27 декабря 2008 г.). «Крестовый поход». Radio Times . BBC Magazines. Архивировано из оригинала 8 мая 2021 г. Получено 4 декабря 2021 г.
  20. ^ Эйнсворт 2016, стр. 57.
  21. ^ Корнелл, Дэй и Топпинг 1995.
  22. ^ ab Ainsworth 2016, стр. 28.
  23. ^ abcde Эйнсворт 2016, стр. 29.
  24. ^ Макьюэн, Кэмерон К. (1 ноября 2016 г.). «Вышедшие из печати классические романы о Докторе Кто переизданы». DoctorWho.tv . BBC Studios . Архивировано из оригинала 26 января 2021 г. . Получено 4 декабря 2021 г. .
  25. ^ Эйнсворт 2016, стр. 28–29.
  26. Робертс, Стив (10 октября 2004 г.). «Затерянные во времени». Doctor Who Restoration Team . Архивировано из оригинала 11 октября 2014 г. Получено 4 декабря 2021 г.
  27. ^ Джеффри, Морган (14 марта 2019 г.). «Это недостающие истории Доктора Кто, которые, возможно, никогда не будут анимированы». Digital Spy . Архивировано из оригинала 16 декабря 2019 г. Получено 4 мая 2021 г.
  28. ^ ab Jeffery, Morgan (16 августа 2022 г.). «Морин О'Брайен из «Доктора Кто» снова играет роль Вики спустя почти 60 лет». Radio Times . Immediate Media Company . Архивировано из оригинала 16 августа 2022 г. . Получено 11 сентября 2022 г. .
  29. ^ "The Collection: Season 2". Библиотека TARDIS . Архивировано из оригинала 14 ноября 2022 года . Получено 8 декабря 2022 года .

Библиография

Внешние ссылки