stringtranslate.com

Дэвид Кристал

Дэвид Кристал , OBE , FBA , FLSW , FCIL (родился 6 июля 1941 года) — британский лингвист , работающий в области лингвистики английского языка.

Кристал изучал английский в University College London и читал лекции в Bangor University и University of Reading. Он был награжден OBE в 1995 году и стипендией British Academy в 2000 году. Кристал является сторонником интернет-лингвистики и также участвовал в постановках Шекспира, предоставляя рекомендации по оригинальному произношению.

Семья

Кристал родился в Лисберне , Северная Ирландия, 6 июля 1941 года после того, как его мать была эвакуирована туда во время The Blitz . До того, как ему исполнился год, его родители разошлись. Он оставался отчужденным и не знал своего отца большую часть своего детства, но позже узнал (через рабочие контакты и сводного брата) о жизни и карьере Сэмюэля Кристала в Лондоне и о его полуеврейском происхождении. Он рос со своей матерью в Холихеде , Северный Уэльс , и Ливерпуле , Англия, где он учился в колледже Святой Марии с 1951 года. [1] Кристал является практикующим римским католиком . [2]

В настоящее время он живет в Холихеде со своей женой Хилари, бывшим логопедом, а теперь детским автором. У него четверо взрослых детей. Его сын Бен Кристал также является писателем и написал в соавторстве с отцом четыре книги. [3]

Карьера

Кристал изучал английский язык в Университетском колледже Лондона с 1959 по 1962 год [1] и был исследователем под руководством Рэндольфа Квирка с 1962 по 1963 год, работая над Обзором использования английского языка . [1] [4] С тех пор он читал лекции в Университете Бангора и Университете Рединга и является почетным профессором лингвистики в Бангоре. [5] Выйдя на пенсию из академической среды, он работает писателем, редактором и консультантом, а также участвует в теле- и радиопередачах. Его связь с BBC варьируется от, ранее, серии BBC Radio 4 по языковым вопросам до, в последнее время, подкастов на веб-сайте BBC World Service для людей, изучающих английский язык. [6]

Кристал был назначен офицером ордена Британской империи в 1995 году и стал членом Британской академии в 2000 году. [6] [7] Он также является одним из основателей Ученого общества Уэльса и членом Института дипломированных лингвистов . Его многочисленные академические интересы включают изучение и преподавание английского языка , клиническую лингвистику , судебную лингвистику , смерть языка , «игровую лингвистику» ( неологизм Кристала для изучения языковой игры), [8] стиль , английский жанр , Шекспир , индексирование и лексикографию . Он является покровителем Международной ассоциации преподавателей английского языка как иностранного (IATEFL), почетным президентом Института дипломированных редакторов и корректоров (CIEP) [9] и покровителем Национальной ассоциации грамотности Великобритании. [10] Он является консультантом Babel - The Language Magazine , для которого он также писал статьи. [11]

Работа

Кристал является автором, соавтором и редактором более 120 книг по широкому кругу тем, специализируясь, среди прочего, на редактировании справочных работ, включая (как автор) Кембриджскую энциклопедию языка (1987, 1997, 2010) и Кембриджскую энциклопедию английского языка (1995, 2003, 2019), а также (как редактор) Кембриджский биографический словарь , Cambridge Factfinder , Кембриджскую энциклопедию и New Penguin Encyclopedia (2003). [1]

Кристал также писал пьесы и стихи. [12] Он опубликовал несколько книг для широкого круга читателей о лингвистике и английском языке, в которых используются разнообразные графики и короткие эссе для передачи технического материала доступным способом. [13] В своей статье «Что такое стандартный английский» Кристал выдвигает гипотезу о том, что в глобальном масштабе английский язык будет как разделяться, так и сходиться, а местные варианты станут менее взаимопонимаемыми и, следовательно, потребуют возникновения того, что он называет мировым стандартным разговорным английским языком (см. также Международный английский ). [14]

В своей книге 2004 года «Истории английского языка» , общей истории английского языка, он описывает ценность, которую он видит в языковом разнообразии, и соответствующее уважение к разновидностям английского языка, которые обычно считаются « нестандартными ». [15] В 2009 году Рутледж опубликовал свои автобиографические мемуары « Просто фраза, которую я прохожу: моя жизнь в языке » , которые были выпущены одновременно с DVD с тремя его лекциями. [16] Его книга «Расскажи это: любопытная, захватывающая и необычная история орфографии английского языка» (2013) объясняет, почему некоторые английские слова трудно писать. [17] Его сопутствующая книга «Создавая точку: привередливая история английской пунктуации» вышла в 2015 году в издательствах Profile Books (Великобритания) и St. Martin's Press (США).

Кристал является сторонником новой области исследований, интернет-лингвистики , и опубликовал книгу «Язык и Интернет » (2001) по этой теме. [18] Книга Кристала Txtng: The Gr8 Db8 (2008) посвящена текстовому языку и его влиянию на общество. [19] Он был одним из редакторов серии книг The Language Library. [20] [21]

С 2001 по 2006 год Кристал занимал должность председателя Crystal Reference Systems Limited, поставщика справочного контента и технологий интернет-поиска и рекламы. Продукты компании iSense и Sitescreen основаны на запатентованной Глобальной модели данных, сложной семантической сети , которую Кристал разработала в начале 1980-х годов и которая была адаптирована для использования в Интернете в середине 1990-х годов. К ним относятся технология семантического таргетинга (продаваемая как iSense компанией ad pepper media) и технология защиты бренда (продаваемая как SiteScreen компанией Emediate ApS). [22] Технология iSense является предметом патентов в Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах. После приобретения компании компанией Ad Pepper Media NV он оставался в совете директоров в качестве директора по исследованиям и разработкам до 2009 года. [23]

Кристал оказала влияние на кампанию по спасению монастыря Холихед от сноса, что привело к созданию Центра Учельдре . [24]

Участие в постановках Шекспира

Как эксперт по эволюции английского языка , он принимал участие в постановке Шекспира в театре «Шекспировский Глобус» в 2004 и 2005 годах в разделе « Оригинальное произношение » того периода, в который он писал, обучая актеров правильному произношению для того периода, и с тех пор был консультантом для нескольких других пьес Шекспира, поставленных в OP, включая «Сон в летнюю ночь» , «Гамлет» , «Макбет» , «Перикл» , «Венецианский купец » и «Генрих V» . [25] [26]

Библиография

Книги

Справочные работы

Критические исследования и обзоры

Ссылки

  1. ^ abcd "All About...The Author". Cambridge University Press. Архивировано из оригинала 19 марта 2006 года . Получено 22 мая 2015 года .
  2. Крейс, Джон (15 сентября 2008 г.). «Интервью: Джон Крейс встречается с гуру языка Дэвидом Кристалом». The Guardian .
  3. Lo Dico, Joy (14 марта 2010 г.). «Следите за тем, что вы говорите!: Лингвист Дэвид Кристал о Twitter, текстовых сообщениях и нашем родном языке». The Independent . Получено 21 мая 2015 г.
  4. ^ "Профиль профессора Дэвида Кристала". Университет Прифисгол Бангор. Архивировано из оригинала 17 ноября 2012 года . Получено 22 мая 2015 года .
  5. ^ "Профиль Дэвида Кристала". The Guardian . Получено 22 мая 2015 г.
  6. ^ ab "Биография". Crystal Reference. 2005. Архивировано из оригинала 26 октября 2007 года . Получено 15 октября 2007 года .
  7. Hazel Bell (1 октября 1999 г.). «David Crystal». Journal of Scholarly Publishing. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 г. Получено 15 октября 2007 г.
  8. Дэвид Кристал, «Carrolludicity» Архивировано 27 февраля 2008 г. на Wayback Machine
  9. ^ "CIEP Honorary Members" . Получено 3 марта 2020 г. .
  10. ^ Маркс, Пол (25 июня 2010 г.). «Инновации: более умные книги стремятся вернуть детей». new Scientist . Получено 22 мая 2015 г.
  11. ^ "Babel The Language Magazine". babelzine.com . Получено 22 мая 2015 г. .
  12. ^ "David Crystal Books & Articles". www.davidcrystal.com . Получено 22 мая 2015 г. .
  13. ^ "Дэвид Кристал: Книги в хронологическом порядке". Crystal Reference. 2005. Архивировано из оригинала 14 мая 2008 года.
  14. ^ "Что такое стандартный английский". davidcrystal.com . Получено 22 мая 2015 г. .
  15. ^ Кристал, Дэвид (2004). Истории английского языка . Penguin Books . ISBN 0-713-99752-4.
  16. ^ Балик, Рэйчел (29 сентября 2009 г.). «Просто фраза, через которую я прохожу: обзор моей жизни на языке Дэвида Кристала». PopMatters . Получено 22 мая 2015 г.
  17. Лейт, Сэм (14 сентября 2012 г.). «Spell It Out Дэвида Кристала – обзор». The Guardian . Получено 22 мая 2015 г. .
  18. Кристал, Дэвид (25 января 2001 г.). «Плетение паутины языкового разнообразия». The Guardian . Получено 22 мая 2015 г.
  19. ^ Gr8 db8r бросает вызов лингвистическим луддитам, The Guardian . 16 сентября 2008 г.
  20. ^ The Language Library (Andre Deutsch) - Список серий книг, publishinghistory.com. Получено 25 февраля 2023 г.
  21. ^ se:The Language Library / под редакцией Дэвида Кристала, worldcat.org. Получено 25 февраля 2023 г.
  22. ^ "Executive Profile David Crystal OBE". Bloomberg Business . Получено 22 мая 2015 г.
  23. ^ "Crystal Semantics: About Us" . Получено 15 октября 2007 г. .
  24. ^ "История Учельдре". www.ucheldre.org. Архивировано из оригинала 4 апреля 2015 года . Получено 22 мая 2015 года .
  25. Роберт Сигел , «Язык Шекспира, услышанный в «Глобусе»», All Things Considered ( NPR ), 19 июля 2005 г. Получено 13 сентября 2013 г.
  26. Открытый университет , «Шекспир: оригинальное произношение» на YouTube , 17 октября 2011 г. Получено 13 сентября 2013 г.

Внешние ссылки