stringtranslate.com

Кристина с островов

Кристина Островная ( 1290–1318 ) была шотландской дворянкой четырнадцатого века. [примечание 2] Она была дочерью Айлеана Мак Руайдри и ведущего члена клана Руайдри . Хотя у Эйлеана было два сына, Лахланн и Руайдри , оба, похоже, были незаконнорожденными, тогда как Кристина была законной и, возможно, дочерью жены Эйлеана, Изабеллы.

Источник четырнадцатого века утверждает, что Кристина помогала Роберту I, королю Шотландии, во время Первой войны за независимость Шотландии , когда он был беглецом и преследовался войсками Эдуарда I, короля Англии . Другой источник четырнадцатого века заявляет, что, когда Роберт предпринял контрнаступление после кончины Эдуарда II , шотландский король получил решающую помощь от неназванной родственницы, женщины, которая, возможно, была самой Кристиной. Поддержка Кристиной дела Брюса могла быть обусловлена ​​ее браком с Доннчадом, который был членом графского рода Мар , семьи, тесно связанной с Брюсами . Также возможно, что на Кристину повлияло ее материнское происхождение, поскольку есть основания подозревать, что ее мать была сестрой матери Роберта.

Хотя Кристина была канонически законной наследницей своего отца, вполне вероятно, что ее братья контролировали обширные территории своей семьи. Согласно недатированной хартии, Кристина отказалась от своих прав на Руайдри при условии, что ее сын получит долю в наследстве. В какой-то момент после очевидной кончины Руайдри в 1318 году Кристина попыталась передать большую часть владения клана Руайдри в руки Артура Каймбеала, что, возможно, было брачным союзом с Каймбеалай (Кэмпбеллами). Несмотря на этот контракт с Артуром, который, возможно, получил королевское одобрение, очевидно, что племянник Кристины, сын Руайдри Рагналл Мак Руайдри , смог добиться успеха в качестве вождя клана Руайдри. Зарегистрированная королевская конфискация некоего " Roderici de Ylay " может относиться к Рагналу и может быть свидетельством его противодействия попытке Кристины отчуждать семейные земли. Дальнейшие жестокие последствия контракта Кристины с Caimbéalaigh могли ощущаться и в следующем столетии, поскольку записано, что Яков I, король Шотландии, казнил двух вождей, которые, возможно, продолжали вражду.

Семья

Кристина была дочерью Эйлеана мак Руайдри , который был сыном Руайдри мак Рагнейлла, лорда Кинтайра , [42] эпонима клана Руайдри . [43] У Эйлеана было два сына: Лахланн и Руайдри . [42] Хотя Кристина была законной , ее братья были явно незаконнорожденными. [44]

Упоминания об Айлеане датируются 1284 годом, когда он присутствовал на правительственном совете в Сконе . [45] Он определенно исчезает из записей к 1296 году, [46] и, по-видимому, умер в какой-то момент до этой даты. [47] Вдовой Айлеана была Изабелла, [48] женщина, которая вполне могла быть матерью Кристины. [49] В какой-то момент между смертью Айлеана и Александра III, короля Шотландии , [50] Изабелла вышла замуж за Инграма де Умфравиля . [51] Если Кристина была еще ребенком в то время, возможно, ее воспитывал Инграм. [49]

В феврале 1293 года шотландский парламент поддержал требование Ингрэма и Изабеллы о предоставлении ста мерков земли в аренду (сорок из которых находились в шерифстве Каррик ). Было решено, что эти права — с момента брака Изабеллы с Эйлеаном — должны были быть сохранены за парой , если наследники Эйлеана не смогли бы вернуть их. [52] В том же году шотландская корона создала несколько новых шерифств в западных пределах королевства. Одним из новых шерифств был шерифство Скай , юрисдикция, которая не только охватывала территории клана Руайдри, но и находилась под властью графа Росса . [53]

Сторонник дела Брюса

Черно-белое фото средневековой печати
Печать Роберта I. [ 54 ]

В 1296 году Эдуард I, король Англии , вторгся в Шотландское королевство и легко его завоевал. [55] Как и большинство других шотландских землевладельцев, Лахланн [56] и Кристина принесли присягу победоносному королю позднее в августе. [57]

В феврале 1306 года Роберт Брюс VII, граф Каррик , претендент на шотландский престол , убил своего главного соперника на королевский престол, Джона Комина из Баденоха . [58] Хотя первый захватил трон (как Роберт I) в марте, английская корона немедленно нанесла ответный удар, разгромив его войска в июне. К сентябрю Роберт стал беглецом и, по-видимому, скрылся на Гебридских островах . [59] [примечание 3]

Согласно Gesta Annalia II четырнадцатого века , Кристина сыграла важную роль в выживании Роберта в этот низкий момент его карьеры, укрывая его вдоль западного побережья Шотландии. [62] [примечание 4] Хроника Ланеркоста четырнадцатого века [64] и Хроника Гизборо четырнадцатого века сообщают, что Роберт действительно использовал военную поддержку, полученную из Ирландии и Гебридских островов. [65] Конечно, Эдуард I думал, что Роберт был спрятан где-то среди островов на западном побережье. [66] Поэтому есть основания подозревать, что Кристина внесла значительный материальный вклад в дело Брюса [67] средствами, [68] кораблями, [69] и людьми. [70]

См. заголовок
Герб графа Каррика, изображённый в списке Баллиола XIV века . [71] Мать Кристины, возможно, была членом графского рода Каррика .

Связи Кристины с родом Мар вполне могли объяснить ее поддержку дела Брюса. [72] Хотя она, несомненно, была замужем за членом этой графской семьи, происхождение ее супруга неизвестно. [73] Одна из возможностей заключается в том, что ее муж, Доннчад, был младшим сыном Уильяма, графа Мара . [74] Другая возможность заключается в том, что Доннчад был сыном сына Уильяма, Домналл I, графа Мара . [75] Определенно, дочь Домналл I, Изабейл , была первой женой Роберта, [76] а сын Домналл I и преемник графа, Гартнайт , был мужем сестры Роберта. [77] [примечание 5] Тот факт, что Кристина описана как вдова в записи о ее присяге Эдуарду I — в тот самый день, когда сын Домналла I Доннчад также, как записано, подчинился королю — может быть доказательством того, что ее муж действительно был сыном Уильяма. [79] [примечание 6]

Но когда он переносил все это в одиночку почти год, Бог, наконец, сжалился над ним; и, с помощью и силой некоей благородной леди, Кристианы с Островов, которая желала ему добра, он, после бесконечных трудов, страданий и страданий, вернулся кружным путем в графство Каррик. [84]

— отрывок из Gesta Annalia II, описывающий помощь, оказанную Кристиной беглому Роберту I.

Позже, в 1307 году, примерно во время смерти Эдуарда I в июле, Роберт совершил замечательное возвращение к власти, сначала консолидировав контроль над Карриком. [85] Кристина вполне могла иметь дальнейшие связи с вернувшимся королем. Например, есть основания подозревать, что ее мать была членом графского рода Каррика и, возможно, сестрой матери Роберта, Марджори, графини Каррик . [86] Согласно Брюсу , жившему в четырнадцатом веке , пока Роберт консолидировал власть в Каррике, он получал провизию и военную силу от женщины, описанной как его близкая родственница. В поэме говорится, что эта неизвестная женщина одолжила королю сорок человек, [87] число, которое может соответствовать сорока меркам земель, выделенных Ингрэму и Изабелле в Каррике. [88] Более двух десятилетий спустя, в 1328/1329 годах, Роберт, как сообщается, предоставил пособие в размере сорока шиллингов кому-то по имени Кристиан из Каррика. [89] [примечание 7] Если мать Кристины действительно была членом рода Карриков и близкой родственницей шотландского короля, сама Кристина вполне могла быть идентична родственнице, упомянутой Брюсом , и человеку, который получил пособие в размере сорока шиллингов от короля. [88] [примечание 8]

Руайдри и преемственность клана Руайдри

См. заголовок
Герб графа Мара , изображенный в списке Баллиола . [94] Муж Кристины, Доннчад, был членом графского рода Мара , хотя его точное происхождение неизвестно.

В то время как источники, описывающие карьеру Кристины, предполагают, что она была последовательным сторонником дела Брюса, те, которые описывают карьеру ее единокровных братьев, предполагают, что они могли быть более амбициозными и оппортунистическими. [95] Лахланн в последний раз упоминается в 1307/1308 годах в переписке между Вильгельмом II, графом Россом , и Эдуардом II, королем Англии , в которой граф жаловался на дерзость и мятежность Лахланна. [96] После этой даты Руайдри, по-видимому, стал преемником Лахланна. [97]

Хотя Кристина, по-видимому, была единственным законным потомком своего отца, [44] маловероятно, что члены рода считали канонически законное рождение единственным условием наследования. [98] Фактически, в гэльской Шотландии не было большого различия между законным и незаконным потомством, поскольку общество допускало временные сексуальные союзы среди элиты как средство дальнейшего продолжения мужской линии клана. [99] Будучи ведущим мужчиной-членом клана Руайдри на этом этапе, вполне вероятно, что сам Руайдри обладал контролем над обширными территориями рода. [100] Тем не менее, Руайдри, по-видимому, получил формальное признание своих прав на лордство только после того, как Кристина отказалась от своих собственных претензий, [101] посредством хартии, подтвержденной самим Робертом. [102]

Но одна дама из той страны, которая была с ним в близком родстве, была очень рада его прибытию и тотчас поспешила к нему в сопровождении сорока человек, [которых] она дала королю, чтобы они помогали ему в его походе.

Много раз она утешала короля и деньгами, и едой, которую могла достать в стране. [103]

— отрывки из « Брюса», описывающие помощь, оказанную беглому Роберту I неизвестной женщиной, которая могла быть тождественна Кристине.

Есть основания подозревать, что доля Кристины в сеньории — и ее тесные связи с Робертом — представляли потенциальную угрозу для Руайдри и его потомков. [104] Кроме того, у Кристины был сын, Руайдри, который потенциально мог бы обратиться за королевской помощью в осуществлении притязаний своей матери. [105] Имя, которое Кристина дала этому сыну, может указывать на то, что он был назван не только в честь своего деда по материнской линии, но и на то, что он должен был стать потенциальным преемником сеньории клана Руайдри. [106] Конечно, Кристина отказалась от своих притязаний с условием, что если ее брат умрет без наследника мужского пола, а ее одноименный сын женится на одной из дочерей ее брата, сын Кристины получит наследство. [102] Хотя эта хартия об отставке не датирована, похоже, она была предоставлена ​​в начале правления Роберта, возможно, до конца первого десятилетия века. [107]

Иллюстрация средневекового сражения
Изображение начала двадцатого века битвы у перевала Брандер , [108] конфликта, в котором Роберт I победил клан Дубхгейл примерно в 1308 году, вероятно, с помощью кланов Руайдри и Домнэйл . [109] Воины из кланов Руайдри, возможно, также сыграли важную роль в победе Роберта I при Лаудон-Хилл . [110]

С одной стороны, возможно, что король организовал наследование Руайдри лордства как средство обеспечения постоянной поддержки со стороны клана Руайдри, одной из самых могущественных семей на западном побережье. [111] С другой стороны, тот факт, что Кристина — близкий личный союзник Роберта — была заменена Руайдри — человеком со сравнительно неоднозначной политической карьерой — может указывать на то, что консолидация контроля последним, скорее всего, была обусловлена ​​внутренней семейной политикой, а не королевским вмешательством. [112] Хотя договор между Кристиной и Руайдри касался понимания того, что лордство клана Руайдри должно оставаться (по крайней мере временно) во владении мужской линии родственников, он признавал права Кристины на наследие и принимал несколько более свободные брачные обычаи в этом регионе королевства. [113] Хотя возможно, что отцом сына Кристины был Доннчад, [106] тот факт, что первый конкретно не указан как наследник Кристины, может указывать на то, что он сам был незаконнорожденным. [113]

В любом случае, Руайдри, вероятно, уже считался законным вождем, и сама хартия, несомненно, ставила его в феодальную зависимость от шотландской короны. [114] Провинциальные владения Руайдри охватывали материковые территории Мойдарт , Арисейг , Морар и Нойдарт ; а также островные территории Рам , Эйгг , Барра , Сент-Килда и Уист . [115] Это владение, как и великие владения Аннандейл и Галлоуэй , было сопоставимо с любым из тринадцати графств королевства. [116] Тем не менее, именно в этот период несколько западных родов, таких как Клан Домнэйлл и Каймбеалай (Кэмпбеллы), были щедро вознаграждены за службу делу Брюса обширными пожалованиями земель, вырезанных из бывших территорий Кланна Дубхгайлла , конфискованных королем. Свидетельства внутренних разногласий в Кланне Руайдри могут объяснить тот факт, что семья не смогла добиться подобных успехов после падения Кланна Дубхгайлла. [112]

Рагналл и преемственность клана Руайдри

Черно-белое фото средневековой печати
Печать Аласдера Ога Мак Домнэйла . [117] На устройстве изображена обитаемая галера. [118] В отставке Кристины Руайдри Мак Руайдри [102] и Артуру Каймбеалю оговаривалось, что эти люди были обязаны шотландской короне службой вооруженного корабля. [119] Такие условия служат примером того значения, которое в то время придавалось морской мощи. [120]

Руайдри, по-видимому, идентичен клану Руайдри из династии, именуемому «королем Гебридских островов», который погиб во время похода Брюса в Ирландию в 1318 году. [121] Хотя Руайдри, по-видимому, обеспечил продолжение своего рода, официально заключив соглашение с Робертом и проведя кампанию в Ирландии вместе с его братом, [105] есть свидетельства, указывающие на то, что наследство клана Руайдри оспаривалось Кристиной после его смерти. [122] На момент его смерти сын Руайдри, Рагналл , вполне мог быть несовершеннолетним, [104] и очевидно, что Кристина и ее сообщники снова попытались захватить контроль над наследством. [123] Хотя есть записи, что она отказалась от своих заявленных прав на некоего Артура Каймбеала в какой-то момент после смерти Руайдри, [119] ясно, что Рагналлу удалось захватить регион, и большинство его родственников считали его вождем клана Руайдри. [122]

Одна из возможностей заключается в том, что схема между Кристиной и Артуром была предпринята в контексте брачного союза между ней и семьей Артура, Caimbéalaigh. [124] Роберт также известен тем, что предоставил должность констебля замка Данстаффнейдж , бывшей крепости клана Дубгхейл , некоему Артуру Каймбеалю. [125] Однако точная личность этого офицера неизвестна, поскольку были отец и сын, носившие это имя. [126] Хотя должность констебля могла быть присуждена самому старшему Артуру [127] — очевидному предку-основателю ветви Страхур в Caimbéalaigh [128] — сделка Кристины, по-видимому, касалась сына констебля, [129] человека, который, возможно, собирался жениться на ней. [124] [примечание 9]

Фотография каменного замка
Создание констеблей замка Данстаффнейдж в 1320-х годах, по-видимому, было предпринято в контексте санкционированного королем вторжения на территории клана Руайдри. Кристина попыталась передать владение кланом Руайдри в руки сына констебля.

В 1325 году некий « Родеричи де Илай » был конфискован Робертом. [131] Хотя эта запись могла относиться к члену клана Домнэйлл, [132] другая возможность заключается в том, что человек на самом деле ссылается на члена клана Руайдри. [133] Если эта запись действительно относится к члену последнего рода, то этим человеком вполне мог быть сам Рагхнэлл. Если это так, то конфискация могла быть вызвана сопротивлением, оказанным Рагхнэллом в ответ на попытки Кристины отчуждать у него поместье клана Руайдри и передавать его в руки Каймбеалай. [134] С другой стороны, конфискация могла быть ратифицирована в ответ на нежелательную экспансию клана Руайдри на некоторые соседние территории, такие регионы, как бывшие земли лишенного наследства клана Дубхгхэйлл. [135]

Фотография руин каменной церкви
Хотя традиционно считается, что ныне разрушенная церковь Тимпулл-на-Трионаид была построена племянницей Кристины, Айне Ник Руайдри , [136] эта церковь, как известно, существовала во времена правления Кристины . [137]

Хотя заявление об отставке Кристины Артуру не датировано, [138] оно могло быть датировано незадолго до конфискации. [134] Список свидетелей, подтвердивших получение гранта, примечателен, [139] и может служить свидетельством того, что хартия получила королевское одобрение. [140] В число свидетелей входят: Джон Ментейт, Домналл Каймбал, Аласдер Мак Ничдайн, Эоган Мак Омхайр, Доннчад Каймбал (сын Томаса Каймбеала), Найл Мак Джолла Эйн и (брат последнего) Донал Мак Джолла Эйн. [141] [примечание 10] Все эти люди, по-видимому, были близкими сторонниками Роберта против клана Дубхгайл, и все они представляли влиятельные семьи на западном побережье. Альянс таких людей вполне мог стать пугающей перспективой для руководства клана Руайдри. [143]

Конфискация могла быть лично подкреплена Робертом, поскольку он, по-видимому, отправился в замок Тарберт — внушительную королевскую крепость в Кинтайре — в том же году. [144] [примечание 11] Есть основания подозревать, что создание констеблей Каймбеали в Данстаффнейдже было частью плана по созданию нового западного шерифства с центром в Тарберте. [146] Хотя ранее король разрешил наследование отцу Рагналла в первом десятилетии века, [102] очевидно, что к началу 1320-х годов шотландская корона разрешала и способствовала расширению таких семей, как Каймбеали, за счет таких семей, как Кланн Руайдри. [147] Фактически, возможно, именно на Сконском парламенте 1323 года — возможно, в то же время, когда была разрешена работа над замком Тарберт — констебль был предоставлен Каимбеалай, вместе с землями в Бендерлохе , Арднастаффнаге, Инвераве и других местах в Лорне . Этот королевский грант вполне мог отменить предыдущие гранты бывших владений клана Дубхгейл членам клана Руаидхри. [148] [примечание 12]

Фотография Эйлин Тиорам
Эйлин Тиорам, приливный остров , на котором находится замок Тиорам , впервые упоминается в грамоте Кристины Артуру. [2]

Хартия Кристины Артуру предоставляет последнему территории Мойдарт, Арисейг, Морар, острова Эйгг и Рум вместе с небольшими островами, которые им принадлежали, а также Эйлин Тиорам. Со своей стороны, Артур и его наследники были вынуждены снарядить корабль из двадцати весел для общей армии короля Шотландии . [119] [примечание 13] Хотя хартия Кристины включает большую часть земель клана Руайдри, отмеченных в более раннем королевском даре ее брата, в ней не упоминается значительная полоса земель на Уисте. Одна из возможностей заключается в том, что Кристина намеревалась сохранить эти островные территории за собой или, возможно, за представителем клана Руайдри мужского пола, в то время как большая часть семейного поместья перешла в Каймбеалайх. С другой стороны, также возможно, что неучтенные островные территории больше не были частью владения клана Руайдри. [151]

Фотография руин каменного аббатства
Ныне разрушенное аббатство Инчафрей , как известно, находилось под покровительством Роберта I [152] и самой Кристины. [137]

Два более поздних подтверждения хартии записывают, что в какой-то момент своей карьеры Кристина передала Тимпулл на Трионаид (Церковь Святой Троицы) и некоторые земли в Каринише и Иллерае на острове Уист аббатству Инчафрей . [137] Первое из этих подтверждений — это дар 1389 года Гофрейда Мак Домнэйла, [153] человека, чьей матерью была Айне Ник Руаидхри , племянница Кристины. [154] [примечание 14] Второе подтверждение — это дар 1410 года единокровного брата Гофрейда, Домналла Мак Домнэйла, лорда Островов . [155] Хотя возможно, что эти два подтверждения действительно сохраняют свидетельства церковных даров, сделанных Кристиной, также возможно, что подтверждения ненадежны. Например, записи могли быть сфабрикованы, чтобы включить Кристину в качестве средства продвижения территориальных претензий ветви клана Домнэйл, происходящей от Гофрейда . [156] Однако, если подтверждения надежны, они могут указывать на то, что Кристина раздавала земли, ранее принадлежавшие другим членам ее семьи, — земли, которые могли быть конфискованы. [157] Кроме того, если верить подтверждениям, покровительство Кристины аббатству Инчафрей может быть еще одним доказательством ее связи с Брюсами, поскольку известно, что этот религиозный дом покровительствовал самому Роберту. [152]

Фотография кладбища и разрушенной каменной церкви
Руины аббатства Сэдделл , религиозного дома, изначально основанного предками клана Руайдри, [158] и находившегося под покровительством самой Кристины. [159]

Контракт Кристины с Артуром мог иметь более поздние последствия, примером чего служат королевские казни двух вождей Хайленда в 1428 году: некоего Аласдера Мак Руайдри и Эоина Мак Артаира, оба из которых, как записано, командовали тысячей человек каждый. [160] Хотя личности этих людей неясны, возможно, что первый был членом клана Руайдри, [161] а последний был членом ветви Страхур клана Каймбеалай, [162] и, по-видимому, потомком самого Артура. [163] Таким образом, казненные вожди могли продолжать вражду, которая вытекала из спорного наследства Кристины и связей с Каймбеалай. [164] [примечание 15]

Папское подтверждение, датированное 1393 годом, свидетельствует о том, что Кристина передала остров Давар аббатству Сэдделл . [159] Согласно сомнительному источнику Уиста двадцатого века, [167] Кристина была связана со школой при местном женском монастыре, где девочек обучали ручному труду. [168]

Кристина в художественной литературе

Кристина — значимый персонаж в «Пути короля-героя» , второй части трилогии Найджела Трантера о Брюсе. В ней она заводит роман с Брюсом, одновременно укрывая его во время его бегства.

Примечания

  1. ^ Сам замок впервые упоминается в более поздней хартии Эона Мак Домнайлла I, лорда Островов, своему сыну Рагналу Мак Домнайллу . [3] Матерью последнего была Айне Ник Руайдри , [4] племянница Кристины и член клана Руайдри. [5] Тот факт, что остров упоминается в хартии Кристины, может быть свидетельством существования замка в то время. [6] Даже если он не был построен к этой дате, остров должен был быть достаточно значительным, чтобы быть достойным упоминания наряду с другими территориями клана Руайдри. [7] В истории Слита семнадцатого века говорится, что замок был построен Айне. [8] Конечно, замок Тиорам служил резиденцией потомков Айне из клана Рагхнайллов на протяжении столетий. [9]
  2. С 1960-х годов учёные присваивали Кристине различные личные имена в английских вторичных источниках : Cairistíona , [10] Christian , [11] Christiana , [12] Christina , [13] Christine , [14] и Cristina . [15] Ей присваивали различные патронимы : Cairistíona d. Эйлеан , [10] Кристиан МакРуари , [16 ] Кристиан МакРуари , [17] Кристиана МакРуайри , [18] Кристиана МакРуайри , [16] Кристиана МакРуайрид , [19] Кристина МакРуарид , [20] Кристина МакРуайри , [21] Кристина МакРуайрид , [22] Кристина МакРуари , [23] Кристина МакРуари , [24] Кристина МакРуари , [16] Кристина Макруари , [25] Кристина МакРуари , [26] и Кристина Макруари . [27] Кристине также были присвоены различные топонимы : Кристиан Гарморанский , [28] Кристиан Марский , [29] Кристиан Островский , [30] Кристиана МакРуайри Марский , [31] Кристиана МакРуайри Островный , [31] Кристиана МакРуайрид Островский , [19] Кристиана Гарморанский , [28] Кристиана Марский , [32] Кристиана с Островов , [33] Кристина МакРуари с Островов , [34] Кристина МакРуарид с Островов , [35] Кристина МакРуари с Островов , [23] Кристина МакРуари с Островов , [16] Кристина МакРуарид с Островов , [36] Кристина Гарморан , [37] Кристина Мар , [38] Кристина Островов , [39] Кристина МакРуайри с Островов , [40] Кристина с Островов , [41] и Кристина Мар . [15]
  3. Есть основания подозревать, что Роберта I воспитывала семья либо в Ирландии, либо на западном побережье Шотландии. [60] Кандидатами являются клан Домнайл и клан Руайдри. [61]
  4. ↑ В Liber Pluscardensis пятнадцатого века также говорится, что Кристина помогала королю . [63]
  5. ^ Союзы Мар-Брюс означали, что эти семьи были связаны политически, особенно учитывая тот факт, что наследник семьи, Гартнайт, имел жену из рода Брюс. [78]
  6. ^ С другой стороны, «вдова» может быть ошибкой. [80] Тем не менее, если муж Кристины действительно был сыном Уиллема и умер к моменту ее принесения присяги, ее муж, безусловно, засвидетельствован в 1267/1268 годах, когда он и Домналл I засвидетельствовали хартию своего отца в монастыре Святого Эндрю . [81] Брак Кристины и Доннчада, возможно, был организован в контексте интеграции периферийного клана Руайдри в шотландское королевство. Примерно в то же время подобный брачный союз был заключен кланом Дубхгейл и родом Коминов . [82] Уиллем был одним из шотландских магнатов, которые возглавили карательные экспедиции на острова в 1264 году от имени шотландской короны. [83]
  7. ^ Неясно, был ли этот человек мужчиной или женщиной. [90]
  8. ^ Другая возможность заключается в том, что Кристиан была незаконнорожденной дочерью Роберта, [91] и что женщина, отмеченная Брюсом, была любовницей короля . [92] С другой стороны, возможно, что записи Кристиана и неназванного пенсионера относятся к одному и тому же лицу, любовнице. [93]
  9. Тот факт, что Кристина названа вдовой, а не «Марской», по-видимому, свидетельствует о том, что хартия датируется периодом после смерти Доннчада. [130]
  10. Джон Ментейт мог быть идентичен либо отцу , либо сыну, носившему это имя. [142]
  11. ^ Братья Найл Мак Джолла Эйн и Донал Мак Джолла Эйн вместе с другим братом, Эоином Мак Джолла Эйном, связаны с замком примерно в это время. [145]
  12. ^ Раздоры между региональными фракциями могут быть причиной постановления парламента 1318 года, запрещавшего дворянам вести судебные разбирательства по спорам, «возникающим из войны». Такие споры могли касаться семей, таких как Клан Руайдри и Клан Домнэйл, против Стюартов, Ментейтов и Каймбеалайхов. [149]
  13. ^ Тот факт, что Артур был обязан королевской службой на корабле, иллюстрирует важность, придававшуюся морской мощи в то время. [120] Более ранняя хартия Кристины об отставке Руайдри предусматривала, что последний должен был снарядить корабль из двадцати шести весел. [102] Свидетельства хартии времен правления Роберта указывают на то, что типичной единицей военной службы для величайших из его западных дворян было весельное судно, обычно из двадцати шести весел. [150]
  14. ^ Согласно « Истории Слита» , Тимпулл-на-Трионаид был построен Айне вместе с другими многочисленными церковными сооружениями на Гебридских островах. [136]
  15. ^ С другой стороны, другая возможность заключается в том, что Аласдер был потомком Гофрейда. [165] Если это верно, Аласдер мог преследовать родовые претензии по праву наследия Гофрейда. [166]

Цитаты

  1. ^ Oram (2008) стр. 182; Tabraham (2005) стр. 29, 111; McNeill, TE (2002) стр. 154; Homann (2001) стр. 245.
  2. ^ ab Stell (2014) стр. 273; Boardman, S (2006) стр. 46; Stell (2006) стр. 26 § 2.2; Fisher (2005) стр. 91; Murray, A (1998) стр. 5; McDonald (1997) стр. 189–190 прим. 120, 238 прим. 11; Документ 3/0/0 (nd).
  3. Stell (2006) стр. 46 § 3.1, 65 3.2; Raven (2005a) стр. 265; Murray, A (1998) стр. 4; Munro; Munro (1986) стр. xxix, 10–11 § 7; MacDonald; MacDonald (1896) стр. 502–503; Thomson, JM (1912) стр. 189 § 520.
  4. ^ Манро; Манро (1986) стр. 288 табл. 2.
  5. ^ Равен (2005b) рис. 13; Манро; Манро (1986) стр. 279 табл. 1.
  6. ^ Addyman; Oram (2012) § 2.2; Raven (2005a) стр. 265; Murray, A (1998) стр. 5; McDonald (1997) стр. 238 прим. 11.
  7. ^ Стелл (2014) стр. 273; Стелл (2006) стр. 26 § 2.2, 46 § 3.1; Мюррей, А (1998) стр. 5.
  8. ^ Stell (2014) стр. 273–274; Stell (2006) стр. 46 § 3.1, 65 3.2; Raven (2005a) стр. 265, 326; Murray, A (1998) стр. 4–5; Munro; Munro (1986) стр. xxix; Macphail (1914) стр. 26.
  9. ^ Стелл (2014), стр. 273–278, 295–296; Стелл (2006), стр. 46–49 § 3.1, 70 § 3.2; Фишер (2005) с. 94; Замок Тиорам (1999) с. 19; Мюррей; Баллин-Смит (1999), с. 5.
  10. ^ ab Coira (2012).
  11. ^ Холтон (2017); Янг; Стед (2010); Бордман, С. (2006); Барроу, GWS (2005); Селлар (2000); Голдштейн (1991); Барроу (1980).
  12. ^ Холтон (2017); Поллок (2015); Петре (2014); Файндлейтер (2011); Скотт (2009); Эван (2006); Макдональд (2006); Проктор (2006); Барроу, GWS (2005); Макдональд (2004); Кэмпбелл из Эйрдса (2000); Робертс (1999); Макдональд (1997); Барроу, GWS (1973).
  13. ^ Холтон (2017); Джек (2016); Кокран-Ю (2015); Пенман, М (2014); Пенман, МА (2014); Стелл (2014); Уотсон (2013); Бим (2012); Колдуэлл (2012); МакНами (2012); Росс (2012); Браун, М (2011); Барроу, GWS (2008); Браун, М (2008); Дункан (2007); Барроу, GWS (2006); Бордман, С (2006); МакЭндрю (2006); Стелл (2006); Барроу, GWS (2005); Бордман, СИ (2005); Фишер (2005); Равен (2005a); Равен (2005b); Бордман, СИ (2004); Браун, М (2004); Орам (2003); Даффи (2002); Замок Тиорам (1999); Мюррей, А. (1998); Даффи (1993); Шед; Стивенсон; Ватт и др. (1991); Дункан (1988); Манро; Манро (1986); Рид (1984); Риксон (1982); Барроу, GWS (1973).
  14. ^ Дэниелс (2013); Янг; Стед (2010); Браун, М (2008).
  15. ^ ab Браун, AL (1969).
  16. ^ abcd Робертс (1999).
  17. ^ Барроу, GWS (2005).
  18. ^ Финдлейтер (2011); Эван (2006); Макдональд (2006); Проктор (2006); Макдональд (1997).
  19. ^ ab Traquair (1998).
  20. ^ Дункан (2007).
  21. ^ Пенман, MA (2014); Стелл (2014); Колдуэлл (2012); Барроу, GWS (2008); Бордман, S (2006).
  22. ^ Уотсон (2013); Дункан (2007).
  23. ^ ab Бордман, С (2006).
  24. ^ Колдуэлл (2016); МакЭндрю (2006); Стелл (2006); Бордман, SI (2005); Равен (2005a); Кэмпбелл из Эйрдса (2000); Робертс (1999); Мюррей, A (1998); Риксон (1982).
  25. ^ Риксон (1982).
  26. ^ Джек (2016); Пенман, М (2014); МакНами (2012); Орам (2003).
  27. ^ Барроу, GWS (2005); Рид (1984); Барроу, GWS (1973).
  28. ^ ab Холтон (2017).
  29. ^ Барроу, GWS (2005); Голдштейн (1991).
  30. ^ Янг; Стед (2010).
  31. ^ Эван (2006).
  32. ^ Макдональд (1997).
  33. ^ Поллок (2015); Скотт (2009); Барроу, GWS (2005); Макдональд (1997); Барроу, GWS (1973).
  34. ^ Пенман, MA (2014).
  35. ^ Уотсон (2013).
  36. ^ Пенман, М (2014).
  37. ^ Холтон (2017); Кохран-Ю (2015); Браун, М (2004); Кэмпбелл из Эйрдса (2000).
  38. ^ Бим (2012); Барроу, GWS (2005); Фишер (2005); Равен (2005a); Риксон (1982); Барроу, GWS (1973).
  39. ^ Пенман, М. (2014); Пенман, МА (2014); МакНами (2012); Браун, М. (2011); Браун, М. (2008); Даффи (2002); Шид; Стивенсон; Уотт и др. (1991).
  40. ^ Браун, М. (2008).
  41. ^ Янг; Стид (2010); Браун, М (2008).
  42. ^ ab Holton (2017) стр. viii рис. 2; Petre (2014) стр. 268 табл.; Fisher (2005) стр. 86 рис. 5.2; Raven (2005b) рис. 13; Brown, M (2004) стр. 77 табл. 4.1; Sellar (2000) стр. 194 табл. ii; Roberts (1999) стр. 99 табл. 5.2; McDonald (1997) стр. 258 генеалогическое древо ii; Munro; Munro (1986) стр. 279 табл. 1; Rixson (1982) стр. 14 табл. 1.
  43. ^ Холтон (2017) стр. 126–127; Даффи (2007) стр. 10; Макдональд (2007) стр. 110; МакЭндрю (2006) стр. 66; Равен (2005a) стр. 56; Равен (2005b) рис. 13; Мюррей, А (1998) стр. 5.
  44. ^ ab Holton (2017) стр. 153; Boardman, S (2006) стр. 46; Ewan (2006); Barrow, GWS (2005) стр. 219, 377–378; McDonald (2004) стр. 181; Murray, A (1998) стр. 5; McDonald (1997) стр. 174; Munro; Munro (1986) стр. 283 прим. 13; Barrow, GWS (1973) стр. 380–381.
  45. ^ Холтон (2017) стр. 146; Файндлейтер (2011) стр. 69; Макдональд (2006) стр. 77; Пауэр (2005) стр. 54; Рэйвен (2005a) стр. 60; Браун, М (2004) стр. 85; Селлар (2000) стр. 210; Макдональд (1997) стр. 130, 136, 189; Макдональд (1995) стр. 143, 143 прим. 69; Янг (1990) стр. 22; Манро; Манро (1986) стр. 283 прим. 12; Барроу, GWS (1981) стр. 119; Барроу, GWS (1973) стр. 380; Дункан; Браун (1956–1957) стр. 216; Акты парламентов Шотландии (1844) стр. 424; Раймер; Сандерсон (1816) стр. 638; Документ 4/42/5 (nd).
  46. ^ #H1Holton (2017) стр. 153; McDonald (1997) стр. 189.
  47. ^ Findlater (2011) стр. 69; Barrow, GWS (1973) стр. 380.
  48. Findlater (2011) стр. 69, 84 табл. 1; McQueen (2002) стр. 141.
  49. ^ ab Findlater (2011) стр. 69.
  50. Findlater (2011) стр. 69; McQueen (2002) стр. 141.
  51. ^ Невилл; Симпсон (2012) стр. 231 § 321; Бим (2012) стр. 58; Файндлейтер (2011) стр. 69; Маккуин (2004) стр. 38; Маккуин (2002) стр. 141; Акты парламентов Шотландии (1844) стр. 447; RPS, 1293/2/15 (nda); RPS, 1293/2/15 (ndb).
  52. ^ Невилл; Симпсон (2012) стр. 231 § 321; Финдлейтер (2011) стр. 69; Маккуин (2004) стр. 38; Маккуин (2002) стр. 141–142; Акты парламентов Шотландии (1844) стр. 447; RPS, 1293/2/15 (nda); RPS, 1293/2/15 (ndb).
  53. ^ Findlater (2011) стр. 69; Rixson (2001) стр. 92.
  54. Берч (1905) стр. 135 табл. 20.
  55. ^ Прествич (2008); Браун, М (2004) стр. 259.
  56. ^ Кохран-Ю (2015) с. 55; Барроу, GWS (1973), с. 381, 381 с. 2; Бейн (1884), стр. 209–210, § 823; Instrumenta Publica (1834) с. 158; Документ 6/2/0 (н.у.).
  57. Jack (2016) стр. 84 прим. 219; Pollock (2015) стр. 179 прим. 122; Ewan (2006); Barrow, GWS (2005) стр. 467 прим. 22; Oram (2003) стр. 64 прим. 84; Bain (1884) стр. 184 § 808, 200 § 823; Palgrave (1837) стр. 153 § 46; Instrumenta Publica (1834) стр. 129; Document 6/2/0 (nda).
  58. ^ Барроу, GWS (2008); Янг (2004); Макдональд (1997) стр. 169.
  59. ^ Барроу, GWS (2008); Макдональд (1997) стр. 170–174.
  60. ^ Пенман, М (2014) стр. 19, 24, 164.
  61. ^ Пенман, М (2014) стр. 19.
  62. ^ Колдуэлл (2016) стр. 360; Пенман, М (2014) стр. 104, 359 прим. 82; Колдуэлл (2012) стр. 284; Янг; Стед (2010) стр. 92; Скотт (2009) гл. 8 ¶ 46; Браун, М (2008) стр. 19; Дункан (2007) стр. 19, 118 прим. 725–62; Бордман, С (2006) стр. 49 прим. 6, 55 прим. 61; Макдональд (2006) стр. 79; Барроу, GWS (2005) стр. 219; Браун, М (2004) стр. 262; Даффи (2002) стр. 60; Traquair (1998) стр. 140; McDonald (1997) стр. 174, 189, 196; Goldstein (1991) стр. 279 прим. 32; Munro; Munro (1986) стр. 283 прим. 13; Reid (1984) стр. 293–294; Barrow, GWS (1973) стр. 380–381; Barnes; Barrow (1970) стр. 47; Mackenzie (1909) стр. 407 прим. 133; Eyre-Todd (1907) стр. 77 прим. 1; Skene, WF (1872) стр. 335 гл. 121; Skene, WF (1871) стр. 343 гл. 121.
  63. Скотт (2009) гл. 8 ¶ 46; Скин, Ф. Дж. Х. (1880) стр. 178, кн. 9 гл. 8; Скин, Ф. Дж. Х. (1877) стр. 232, кн. 9 гл. 8.
  64. Рид (1984) стр. 294; Максвелл (1913) стр. 179; Стивенсон (1839) стр. 205.
  65. ^ Пенман, М (2014), с. 359 н. 78; Молодой; Стед (2010), с. 92; Рид (1984), с. 294; Chronicon Domini Walteri de Hemingburgh (1849), с. 251.
  66. ^ Пенман, М (2014) стр. 104; Янг; Стид (2010) стр. 89–90; Макдональд (1997) стр. 174; Рейд (1984) стр. 292; Календарь закрытых списков (1908) стр. 482; Свитмен; Хэндкок (1886) стр. 171–172 § 610; Бэйн (1884) стр. 502–503 § 1888, 504 §§ 1893, 1895, 1896.
  67. ^ Пенман, М (2014) стр. 104; Уотсон (2013) гл. 2 ¶ 4; Рид (1984) стр. 293.
  68. ^ Рид (1984) стр. 293.
  69. ^ Уотсон (2013), гл. 2 ¶ 4; Замок Тиорам (1999) с. 16.
  70. ^ Уотсон (2013), гл. 2 ¶ 4; Замок Тиорам (1999) с. 16; Рид (1984), с. 293.
  71. ^ Вудкок; Флауэр; Чалмерс и др. (2014) стр. 381; Грант (2013) стр. 36, 36 прим. 225; МакЭндрю (2006) стр. 55, 138; The Balliol Roll (nd).
  72. ^ Уотсон (2013) гл. 1 ¶ 32; Макдональд (2006) стр. 79; Барроу, GWS (2005) стр. 219–220; Макдональд (1997) стр. 174.
  73. ^ Орам (2003) стр. 64 прим. 84.
  74. ^ Джек (2016) стр. 84, 84 прим. 219, 253; Поллок (2015) стр. 179 прим. 122; Браун, М (2011) стр. 15; Орам (2003) стр. 64, 64 прим. 84.
  75. ^ Джек (2016) стр. 84 прим. 219; Бим (2012) стр. 58, 58 прим. 23; Колдуэлл (2012) стр. 284; МакНами (2012) гл. 5 ¶ 51; Файндлейтер (2011) стр. 69; Янг; Стид (2010) стр. 92; Скотт (2009) гл. 8 ¶¶ 43–44; Бордман, С. (2006) стр. 46; Макдональд (2006) стр. 79; Барроу, GWS (2005) стр. 219, 246 таб. ii; Макдональд (2004) стр. 188; Орам (2003) стр. 64 прим. 84; Робертс (1999) стр. 132; Макдональд (1997) стр. 189, 258 генеалогическое древо II прим. 1; Дункан (1996) стр. 582–583; Голдштейн (1991) стр. 279 прим. 32; Шид; Стивенсон; Уотт и др. (1991) стр. 435 прим. 24; Манро; Манро (1986) стр. 283 прим. 13; Барроу, GWS (1973) стр. 380.
  76. ^ Джек (2016) стр. 262–263 табл. 1, 264 табл. 2; Пенман, М (2014) стр. 39; Бим (2012) стр. 58, 58 прим. 23; Колдуэлл (2012) стр. 284; МакНэми (2012) гл. 5 ¶ 51; Браун, М (2011) стр. 13, 13 прим. 55; Файндлейтер (2011) стр. 69; Барроу, LG (2010) стр. 4; Янг; Стид (2010) стр. 22 табл., 92; Скотт (2009) гл. 8 ¶ 44; Барроу, GWS (2008); Бордман, S (2006) стр. 46; Барроу, GWS (2005) стр. 184, 219, 245–246 табл. ii; Макдональд (2004) стр. 188; Кэннон; Харгривз (2001) стр. 142; Робертс (1999) стр. 132; Макдональд (1997) стр. 189; Голдштейн (1991) стр. 279 прим. 32.
  77. ^ Джек (2016) стр. 262–263 табл. 1, 264 табл. 2; Пенман, М (2014) стр. 27, 39; Дэниелс (2013) стр. 95; МакНэми (2012) гл. 5 ¶ 51; Браун, М (2011) стр. 13; Янг; Стид (2010) стр. 22 табл.; Дункан (2008); Бордман, С (2006) стр. 46; Барроу, GWS (2005) стр. 58, 184, 219, 245–246 табл. ii; Уотсон (2004a); Уотсон (2004b); Росс (2003) стр. 171; Кэннон; Харгривз (2001) стр. 142.
  78. ^ Браун, М (2011) стр. 13.
  79. ^ Джек (2016) с. 84 н. 219; Орам (2003) с. 64 н. 84; Бейн (1884) с. 200 § 823; Instrumenta Publica (1834) с. 131; Документ 6/2/0 (ndb).
  80. ^ Барроу, GWS (2005) стр. 467 прим. 22.
  81. ^ Орам (2003) с. 64 н. 84; Liber Cartarum Prioratus Sancti Andree (1841), стр. 311–312; Документ от 18 марта 2016 г. (nd).
  82. ^ Браун, М (2011) стр. 15.
  83. Oram (2003) стр. 63; Taylor; Watt; Scott (1990) стр. 348–349; Paul (1908) стр. 576; Goodall (1759) стр. 101–102 кн. 10 гл. 18; Hearnius (1722a) стр. 770.
  84. Скин, У. Ф. (1872) стр. 335 гл. 121; Скин, У. Ф. (1871) стр. 343 гл. 121.
  85. ^ Барроу, GWS (2008); Барроу, GWS (2005) стр. 220–224; Макдональд (1997) стр. 174–175.
  86. Beam (2012) стр. 58 прим. 23; Findlater (2011) стр. 69–71.
  87. McNamee (2012) гл. 5 ¶¶ 103–106; Findlater (2011) стр. 70; Duncan (2007) стр. 196–199 кн. 5; Barrow, GWS (2005) стр. 220, 467 прим. 26; Mackenzie (1909) стр. 81–82 кн. 5; Eyre-Todd (1907) стр. 77–78 кн. 5.
  88. ^ ab Findlater (2011) стр. 70.
  89. McNamee (2012) гл. 5 ¶ 103; Findlater (2011) стр. 70; Duncan (2007) стр. 196 прим. 125–84; Mackenzie (1909) стр. 407 прим. 133.
  90. ^ Дункан (2007) стр. 196 прим. 125–84.
  91. ^ Дункан (2007) стр. 196 прим. 125–84; Барроу, GWS (2005) стр. 467 прим. 26.
  92. ^ Макнами (2012) гл. 5 ¶ 103; Барроу, GWS (2005) стр. 220, 467 прим. 26.
  93. ^ Макнами (2012) гл. 5 ¶ 103.
  94. ^ Чесшир; Вудкок; Грант и др. (1992) стр. 382; МакЭндрю (2006) стр. 137; The Balliol Roll (б.д.).
  95. ^ Макдональд (2006) стр. 79; Макдональд (1997) стр. 190; Барроу, GWS (1973) стр. 381–382.
  96. ^ Холтон (2017) стр. 154; Кохран-Ю (2015) стр. 73; Барроу, GWS (2005) стр. 228–229; Макдональд (1997) стр. 190; Рейд (1984) стр. 300–301; Риксон (1982) стр. 18–19, 208 прим. 10; Барроу, GWS (1973) стр. 382; Бэйн (1888) стр. 382 § 1837, 400 § 14; Документ 3/20/7 (nd).
  97. ^ Барроу, GWS (2005) стр. 377; Макдональд (1997) стр. 191.
  98. ^ Барроу, GWS (1973) стр. 381.
  99. ^ Холтон (2017) стр. 154; Макдональд, ИГ (2013) стр. 164; Доусон (2004) стр. 29; Маккуин (1998) стр. 288.
  100. ^ Росс (2012) стр. 4; Равен (2005a) стр. 63; Барроу, GWS (1988) стр. 290–291; Стир; Баннерман; Коллинз (1977) стр. 203.
  101. ^ Барроу, GWS (2005) стр. 377–378; Бордман, SI (2004).
  102. ^ abcde MacDonald, IG (2013), с. 353; Росс (2012) с. 4; Бордман, С. (2006), стр. 46, 54. 52, 55 н. 61; Юэн (2006); Ворон (2005a) с. 63; Барроу, GWS (2005), стр. 377–378; Бордман, С.И. (2004 г.); Браун, М. (2004), с. 263; Макдональд (2004), с. 190; Мюррей, А. (1998), с. 5; Макдональд (1997), с. 191; Даффи (1993), с. 207 н. 75; Дункан (1988), стр. 67–68; Иссон (1986), стр. 21, 60, 133, 151; Манро; Манро (1986), с. 283 н.н. 13–14; Риксон (1982), с. 27 рис. 2; Рулить; Баннерман; Коллинз (1977), с. 203; Макфейл (1916) с. 235; Томсон, Дж. М. (1912), стр. 428–429, § 9; Макдональд; Макдональд (1896), стр. 495–496; Origines Parochiales Scotiae (1854), стр. 201, 363, 366; Робертсон (1798) с. 2 § 53.
  103. Дункан (2007) стр. 196–199 кн. 5; Маккензи (1909) стр. 81–82 кн. 5; Эйр-Тодд (1907) стр. 77–78 кн. 5.
  104. ^ ab Boardman, S (2006) стр. 45–46.
  105. ^ ab Boardman, S (2006) стр. 46.
  106. ^ ab Boardman, S (2006) стр. 55 прим. 61.
  107. ^ Бордман, С. (2006) стр. 55 прим. 61; Эван (2006); Равен (2005а) стр. 63; Мюррей, А. (1998) стр. 38 прим. 10.
  108. Mackie (nd) стр. 114–115.
  109. ^ Пенман, М (2014) стр. 107.
  110. ^ Колдуэлл (2016) стр. 360.
  111. ^ Бордман, С. (2006) стр. 46; Макдональд (1997) стр. 191; Стир; Баннерман; Коллинз (1977) стр. 203.
  112. ^ ab Brown, M (2004) стр. 263.
  113. ^ ab Дункан (1988) стр. 68.
  114. ^ Барроу, GWS (1988) стр. 291.
  115. ^ Дэниелс (2013), с. 94; Бордман, С.И. (2004).
  116. ^ Макнами (2012) гл. 1 ¶ 34.
  117. ^ МакЭндрю (2006) стр. 67; Макдональд (1995) стр. 132; Манро; Манро (1986) стр. 281 прим. 5; Риксон (1982) стр. 128, 219 прим. 2; Макдональд, WR (1904) стр. 227 § 1793; Макдональд; Макдональд (1896) стр. 88–89; Лэйнг (1866) стр. 91 § 536.
  118. ^ Риксон (1982) стр. 128.
  119. ^ abc Пенман, М (2014) с. 260; Дункан (2007), с. 118 н. 153; Бордман, С. (2006), стр. 46–47; Бордман, С.И. (2005), с. 149 н. 4; Фишер (2005) с. 91; Ворон (2005a) с. 63; Бордман, С.И. (2004 г.); Кэмпбелл из Эйрдса (2000), стр. 71–72, 114–115; Робертс (1999) с. 200; Мюррей, А. (1998), с. 5; Макдональд (1997), стр. 189–190. 120; Манро; Манро (1986), стр. 11, § 7, 283 с. 13; Барроу (1980), с. 139 н. 110; Макфейл (1914), стр. 110–111; Origines Parochiales Scotiae (1854), с. 201, 201 н. 1; Документ 3/0/0 (nd).
  120. ^ ab Мюррей, А (1998) стр. 5.
  121. ^ Хилл (2014) с. 219; Дэниелс (2013), с. 94; Бордман, С. (2006), стр. 45–46; Анналы Лох-Се (2008) § 1318.7; Аннала Улад (2005) § 1315.5; Анналы Лох-Се (2005) § 1318.7; Барроу, GWS (2005), с. 488 н. 104; Браун, М. (2004), с. 265; Бордман, С.И. (2004 г.); Колдуэлл (2004), с. 72; Аннала Улад (2003) § 1315.5; Даффи (2002), стр. 61, 194 с. 64; Робертс (1999) стр. 144, 181; Баннерман (1998) стр. 25; Мюррей, А. (1998) стр. 5–6; Макдональд (1997) стр. 191; Даффи (1993) стр. 206–207; Стир; Баннерман; Коллинз (1977) стр. 203; Мерфи (1896) стр. 281; AU, 1315 (б.д.).
  122. ^ ab Бордман, С. (2006) стр. 46; Бордман, СИ. (2004).
  123. ^ Бордман, С. (2006) стр. 45–47; Эван (2006); Проктор (2006).
  124. ^ ab Raven (2005a) стр. 63; Campbell of Airds (2004) стр. 142–143; Campbell of Airds (2000) стр. 71–72, 114–115, 226.
  125. ^ Пенман, М (2014) стр. 245–246; Бордман, С (2006) стр. 45, 54 прим. 56; Бордман, СИ (2005) стр. 124, 149 прим. 4; Кэмпбелл из Эйрдса (2004b) стр. 142; Кэмпбелл из Эйрдса (2000) стр. xiv, xviii, 70, 74–75, 114, 225–226; Дункан (1988) стр. 242; Аргайл: Инвентаризация памятников (1975) стр. 210 § 287; Томсон, Дж. М. (1912) стр. 534 § 535, 535 § 368; Origines Parochiales Scotiae (1854), с. 117.
  126. ^ Бордман, С. (2006) стр. 54 прим. 56.
  127. ^ Пенман, М (2014) стр. 260; Бордман, С (2006) стр. 45, 54 прим. 56; Бордман, СИ (2005) стр. 124, 149 прим. 4; Кэмпбелл из Эйрдса (2004) стр. 142; Кэмпбелл из Эйрдса (2000) стр. xiv, xviii, 70, 74–75, 114, 225–226.
  128. Кэмпбелл из Эйрдса (2004) стр. 142; Кэмпбелл из Эйрдса (2000) стр. xviii, 70, 74, 114, 225–226.
  129. ^ Пенман, М (2014) стр. 260; Бордман, С (2006) стр. 46–47; Бордман, СИ (2005) стр. 149 прим. 4; Кэмпбелл из Эйрдса (2004) стр. 142; Кэмпбелл из Эйрдса (2000) стр. 71–72, 114–115.
  130. ^ Бордман, С. (2006) стр. 55 прим. 62.
  131. ^ Пенман, М (2014) стр. 259–260, 391 прим. 166; Пенман, МА (2014) стр. 74–75, 74–75 прим. 42; Петре (2014) стр. 272; Барроу, GWS (2005) стр. 389; Браун, М (2004) стр. 267 прим. 18; Маккуин (2002) стр. 187; Мюррей, Н (2002) стр. 224; Робертс (1999) стр. 181; Макдональд (1997) стр. 187; Манро; Манро (1986) стр. 283 прим. 15; Рейд (1984) стр. 416; Стир; Баннерман; Коллинз (1977) стр. 203, 203 прим. 12; Дункан; Браун (1956–1957) стр. 205 прим. 9; Томсон, Дж. М. (1912) стр. 557 § 699; Акты парламентов Шотландии (1844) стр. 483 § 14; RPS, A1325/2 (nda); RPS, A1325/2 (ndb).
  132. Cameron (2014) стр. 153–154; Penman, MA (2014) стр. 74–75 прим. 42; Petre (2014) стр. 272, 268 таб.; McQueen (2002) стр. 287 прим. 18; Murray, N (2002) стр. 222–223 таб., 224; McDonald (1997) стр. 187; Steer; Bannerman; Collins (1977) стр. 203, 203 прим. 12.
  133. ^ Пенман, М (2014) стр. 259, 391 прим. 166; Пенман, МА (2014) стр. 74–75; Петре (2014) стр. 272; Пенман, М (2008); Пенман, МА (2005) стр. 28, 84.
  134. ^ ab Пенман, М (2014) стр. 259–260.
  135. ^ Пенман, М (2008).
  136. ^ ab Raven (2005a) стр. 255, 326; Macphail (1914) стр. 26.
  137. ^ abc Пенман, М (2014) с. 359 н. 82; Стелл (2014), с. 293, 293 с. 85; Стелл (2006), стр. 63 § 3.2, 102 с. 152; Барроу, GWS (2005), с. 220; Рэйвен (2005a), стр. 63, 255; Манро; Манро (1986), стр. 13–14, § 10, 28–29, § 18, 283. 13; Королевская комиссия (1928), с. 48 § 160; Макфейл (1914) с. 25 н. 2; Линдси; Дауден; Томсон (1908), стр. 136–137 §§ 142–143, 236 §§ 142–143; Liber Insule Missarum (1847), с. 51 § 50.
  138. ^ Бордман, С. (2006) стр. 55 прим. 62; Кэмпбелл из Эйрдса (2000) стр. 71–72.
  139. ^ Пенман, М. (2014) стр. 260; Бордман, С. (2006) стр. 46–47.
  140. ^ Пенман, М (2014) стр. 260.
  141. ^ Пенман, М. (2014) стр. 260; Бордман, С. (2006) стр. 46–47; Кэмпбелл из Эйрдса (2000) стр. 71–72; Макфейл (1914) стр. 110–111; Документ 3/0/0 (nd).
  142. ^ Бордман, С. (2006) стр. 47.
  143. ^ Бордман, С. (2006) стр. 46–47.
  144. ^ Пенман, М (2014) стр. 260; Пенман, МА (2014) стр. 74–75 прим. 42.
  145. ^ Пенман, М (2014), с. 260; Бордман, С. (2006), стр. 47–48; Макнил, ди-джей (1981), стр. 3–4; Origines Parochiales Scotiae (1854), стр. 34–35; Томсон, Т. (1836), стр. 6–8.
  146. ^ Пенман, М (2014) стр. 245; Бордман, С (2006) стр. 44–45; Дункан (1988) стр. 242; Данбар; Дункан (1971) стр. 14.
  147. ^ Пенман, М. (2014) стр. 245–246; Бордман, С. (2006) стр. 44–45; Томсон, Дж. М. (1912) стр. 533–534 §§ 350–353.
  148. ^ Пенман, М (2014) стр. 245; Документ 1/53/197 (nd).
  149. ^ Пенман, М (2014) стр. 292; RPS, 1318/22 (nda); RPS, 1318/22 (ndb).
  150. ^ Макдональд (2004) стр. 190.
  151. Равен (2005a) стр. 63–64, 67.
  152. ^ ab Ewan (2006); Barrow, GWS (2005) стр. 220, 412; Lindsay; Dowden; Thomson (1908) стр. 116–117 §§ 123–124; Liber Insule Missarum (1847) стр. 79 §§ 82–83.
  153. ^ Пенман, М (2014), с. 359 н. 82; Стелл (2014), с. 293, 293 с. 85; Стелл (2006), стр. 63 § 3.2, 102 с. 152; Барроу, GWS (2005), с. 220; Рэйвен (2005a), стр. 63, 255; Манро; Манро (1986), стр. 13–14, § 10, 283 с. 13; Королевская комиссия (1928), с. 48 § 160; Макфейл (1914) с. 25 н. 2; Линдси; Дауден; Томсон (1908), стр. 136 § 142, 236 § 142; Liber Insule Missarum (1847), с. 51 § 50.
  154. ^ Стелл (2014) стр. 293.
  155. ^ Пенман, М (2014), с. 359 н. 82; Стелл (2014), с. 293; Стелл (2006), с. 63 § 3.2; Барроу, GWS (2005), с. 220; Рэйвен (2005a), стр. 63, 255; Манро; Манро (1986), стр. 28–29, § 18, 283 с. 13; Королевская комиссия (1928), с. 48 § 160; Макфейл (1914) с. 25 н. 2; Линдси; Дауден; Томсон (1908), стр. 137 § 143, 236 § 143.
  156. ^ Равен (2005a) стр. 63.
  157. ^ Равен (2005a) стр. 64.
  158. Фишер (2005) стр. 86; Стрингер (2005) стр. 58; Селлар (2000) стр. 203; Браун, АЛ (1969) стр. 130–133.
  159. ^ ab Munro; Munro (1986) стр. 9 § 12, 72–73 § 48; Burns (1976) стр. 193–194; Brown, AL (1969) стр. 134; Macphail (1934) стр. 146–149.
  160. ^ Бордман, С. (2006), с. 126; Бордман, С.И. (2005), с. 133; Кэмпбелл из Эйрдса (2004), с. 142; Кэмпбелл из Эйрдса (2000), стр. 114–116, 226; Браун, Миннесота (1991), стр. 290–291; Ватт (1987), с. 261; Origines Parochiales Scotiae (1854), с. 201; Тернбулл (1842), с. 232; Гудолл (1759) с. 489 кн. 16 ч. 15; Херниус (1722b), стр. 1283–1284.
  161. ^ Бордман, С. (2006) стр. 126, 137 прим. 53; Бордман, СИ. (2004); Кэмпбелл из Эйрдса (2000) стр. 114–115, 226.
  162. ^ Бордман, С. (2006) стр. 126, 137 прим. 53; Бордман, СИ. (2005) стр. 133; Кэмпбелл из Эйрдса (2004) стр. 142; Кэмпбелл из Эйрдса (2000) стр. 114–115, 226.
  163. ^ Кэмпбелл из Airds (2004), с. 142; Кэмпбелл из Эйрдса (2000), стр. 114–115, 226; Origines Parochiales Scotiae (1854), с. 201.
  164. ^ Бордман, С. (2006) стр. 126, 137 прим. 53; Кэмпбелл из Эйрдса (2004) стр. 142; Кэмпбелл из Эйрдса (2000) стр. 114–116, 226.
  165. ^ Ворон (2005a), стр. 69–70; Ворон (2005б) рис. 15; Кэмпбелл из Эйрдса (2000), с. 116; Робертс (1999) с. 200; Origines Parochiales Scotiae (1854), с. 201.
  166. Равен (2005a) стр. 69–70; Кэмпбелл из Эйрдса (2000) стр. 116.
  167. ^ Равен (2005a) стр. 158; Фергюссон; Бланкенхорн (1980); Бланкенхорн (1979); Томсон, Д (1979); Томсон, Д (1978).
  168. ^ Равен (2005a) стр. 158, 446; Макдональд; Фергюссон (1984) стр. 119–120.

Ссылки

Первичные источники

Вторичные источники

Внешние ссылки