stringtranslate.com

Кто осмелится, тот победит

Военная могила младшего капрала Джимми «Керли» Холла в Лез-Орме (Йонна, Франция)

Кто смеет побеждать ( латинский : Qui audet adipiscitur ; греческий : Ο Τολμών Νικά , O tolmón niká ; французский : Qui ose gagne ; итальянский : Chi osa vince ; португальский : Quem ousa vence ; немецкий : Wer wagt, gewinnt ; голландский : Wie niet waagt , die niet wint; иврит : המעז מנצח ) — девиз , ставший популярным в англоязычном мире благодаря британской специальной воздушной службе . [1]

Немецкий : Wer wagt, gewinnt засвидетельствован по крайней мере с 18-го века. [2] Небольшие вариации восходят к более раннему времени. То же самое, вероятно, относится и к другим языкам .

Как девиз SAS, его обычно приписывают его основателю, сэру Дэвиду Стерлингу . [3] Среди самих SAS его иногда в шутку искажают до «Кого волнует, [кто] победит?». [4]

Выражение встречается в средневековой арабской книге сказок, переведенной и опубликованной в 2014 году. [5]

Фраза «Тот, кто посмеет, победит» часто использовалась Дел Боем в британском ситкоме «Дуракам везет ». Сокращенная форма «Qui Audet» также звучит во втором эпизоде ​​« Пенниуорта » .

Этот девиз использовали двенадцать элитных подразделений специального назначения по всему миру, которые так или иначе имеют исторические связи с британской SAS.

Эта фраза является девизом барона Элвингема из Вудфолда в пфальцграфстве Ланкастер, титуле пэра Соединенного Королевства . [6]

Ссылки

  1. ^ Цурас, Питер Г. (2005-10-24). Книга военных цитат. Издательство Zenith. С. 110. ISBN 978-0-7603-2340-3. Получено 5 мая 2011 г.
  2. ^ Карл Фридрих Крамер (1777). Клопшток (In Fragmenten aus Briefen von Tellow an Elisa). Гамбург. п. 141.
  3. ^ Фергюсон, Аманда (март 2003 г.). SAS: British Special Air Service. The Rosen Publishing Group. стр. 12. ISBN 978-0-8239-3810-0. Получено 5 мая 2011 г.
  4. ^ Томпсон, Лерой (1994). SAS: элитная специальная воздушная служба Великобритании . Зенит. стр. 9. ISBN 978-0879389406.
  5. ^ аль-хикаят аль-аджиба валь-ахбар аль-гариба [ Сказки о чудесах и новости о странном ]. Перевод Малкольма К. Лайонса. Пингвин. 2014. с. 76. ИСБН 9780141395036.
  6. ^ Мосли, Чарльз , изд. (2003). Пэрство, баронетство и рыцарство Берка (107 изд.). Пэрство и дворянство Берка. п. 84. ИСБН 0-9711966-2-1.