stringtranslate.com

Куай (блюдо)

Куай ( китайский :or) — китайское блюдо , состоящее из мелко нарезанных полосок сырого мяса или рыбы, которое было популярно во времена ранних китайских династий. Согласно «Книге обрядов» , составленной между 202 г. до н.э. и 220 г. н.э., куай состоит из небольших тонких ломтиков или полосок сырого мяса, которые готовят путем сначала тонкого нарезки мяса, а затем разрезания тонких ломтиков на полоски. В наше время блюда чаще называют «ломтиками сырой рыбы» (生魚片; шэнъю пиан ) или « юшэн » (魚生; yúshēng ). В древние времена обычно использовались карп (鯉) и мандаринка (鱖), а в наше времяобычно используется лосось (鮭).

Соусы были неотъемлемой частью блюд куай : весной для приготовления соусов использовался зеленый лук , а осенью для приготовления соусов использовались семена горчицы . [1] Согласно многим классическим текстам, куай, подаваемый без соусов, считался несъедобным, и его следует избегать. [2] [3]

История

Блюда из сырой рыбы и мяса, известные под общим названием куай , впервые были задокументированы в Китае во времена династии Чжоу (1045–256 гг. до н. э.) и упоминаются в « Классике поэзии» , [4] «Классике обрядов» , « Аналитиках » [5] и «Мэн-цзы» . [6] Родственный метод приготовления - сюань (軒), который включает в себя нарезку сырого мяса на большие тонкие куски в стиле карпаччо , однако для обозначения этого метода использовался термин куай . Куай является предпочтительным блюдом из сырой говядины и баранины или рыбы, такой как карп, тогда как мясо дикого оленя и кабана готовилось как сюань . [3] Тонкость ломтиков или полосок была важным фактором для оценки качества блюда. [2] Во времена династии Чжоу и периода Воюющих царств широко потреблялись куай , приготовленные из представителей всей фауны.

Во времена династий Цинь (221–206 гг. до н. э.) и Хань (206 г. до н. э. – 220 г. н. э.) куай , приготовленный из мяса наземной фауны, стал менее популярным, и этот термин все больше и больше использовался для обозначения тонко нарезанной сырой рыбы. Блюдо широко употреблялось всеми классами и совпадает с появлением в этот период иероглифа куай (鱠) с его рыбным радикалом (魚) (наряду с иероглифом 膾 и ««мясной радикал). Кроме того, были введены такие иероглифы, как хуи (燴) с огненным радикалом (火), для обозначения рыбы, приготовленной на гриле до редкой стадии , а затем нарезанной тонкими ломтиками, подобно японским татаки . Действительно, куай и сырая рыба были настолько распространены в употреблении, что Ин Шао написал в « Фэнсу Тунъи» , рукописи, описывающей странные и экзотические обычаи различных культур и народов, что «в Чжу и Е сырую рыбу не едят», [7] намекая на воспринимаемую странность Именно в этот период было создано знаменитое блюдо «дзиндзи юкуай» (金齏玉膾) с соусом бахеджи (和齏).

Хотя во времена более поздних китайских династий это блюдо не употреблялось широко, в китайской кухне оно пользовалось очень высоким статусом. [9] Китайские врачи того времени иногда рекомендовали воздержаться от этого блюда из-за вполне реальной возможности серьезного заболевания из-за трематод и других паразитических организмов, однако многие выдающиеся китайские деятели (в том числе Цао Чжи и Чэнь Дэн ) сохраняли сильную привязанность к этому блюду. Считалось, что применение сильно ароматизированных специй, таких как горчица или сычуаньский перец, могло сделать блюдо безопасным для употребления. [9]

Ко времени правления династии Цин потребление куай в Китае резко сократилось . [9] С тех пор большая часть китайской еды готовится, хотя в чаочжоу (теочью) блюде под названием юшэн в качестве основного ингредиента используется сырая рыба. [9]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ (膾:春用蔥,秋用芥、豚;春用韭,秋用蓼。 ) Нэй Цзэ (內則), Книга обрядов .
  2. ^ ab (食不厭精,膾不厭細。食饐而餲,魚餒而肉敗,不食。色惡,不食。臭惡,不食。失飪,食。不時,不食。割不正,不食。不得其醬,不食。 ) Сян Дан (鄉黨), «Аналитики» .
  3. ^ ab 江 (Чан), 雅茹 (Я-дзю) (01 мая 2010 г.),詩經:飲食品類研究 (Еда и напитки в Книге од) , 印書小舖, ISBN 978-986-6659-45-4
  4. ^ 詩經/六月 — 维基文库,自由的图书馆 (на китайском языке). Ж.wikisource.org . Проверено 11 мая 2009 г.
  5. ^ «Аналитики Конфуция - Лунь Юй X. 8. (248)» . Afpc.asso.fr. Архивировано из оригинала 27 июля 2009 г. Проверено 11 мая 2009 г.
  6. ^ 孟子/盡心下 — 維基文庫,自由的圖書館 (на китайском языке). Ж.wikisource.org . Проверено 11 мая 2009 г.
  7. ^ (祝、阿不食生魚) Ши Цзи (釋忌), Фэнсу Тонги .
  8. ^ Циминь Яошу об. 8.
  9. ^ abcd «中國古代的生食肉類餚饌──膾生 Куай и Шэн ─ блюда из сырой рыбы и мяса в истории Китая». Saturn.ihp.sinica.edu.tw . Проверено 11 мая 2009 г.

Внешние ссылки