Lavengro: The Scholar, the Gypsy, the Priest (1851) — произведение Джорджа Борроу , находящееся где-то между жанрами мемуаров и романа, которое долгое время считалось классикой английской литературы XIX века. По словам автора, lav-engro — цыганское слово, означающее «мастер слова». [1] Историк Г. М. Тревельян назвал его «книгой, которая дышит духом того периода сильных и эксцентричных персонажей». [2]
Ее главный герой, которого зовут Джордж, родился в семье офицера полка милиции и воспитывался в различных казарменных городах Англии, Шотландии и Ирландии. После прохождения ученичества у юриста он переезжает в Лондон и становится наемным рабочим на Граб-стрит , что дает ему массу возможностей наблюдать за лондонской жизнью бедняков. Наконец, он отправляется в дорогу в качестве лудильщика. В разные моменты книги он общается с путешественниками-цыганами, которых он рисует запоминающимися и в целом симпатичными портретами. За Лавенгро последовало продолжение, «Рожа цыган» . Однако ни одна из двух книг не является самодостаточной. Вместо этого Лавенгро резко обрывается на главе 100 и продолжает непосредственно в «Роже цыган» . Таким образом, обе книги нужно читать вместе, по порядку.
Борроу начал работу над «Лавенгро» в 1842 году и написал большую часть к концу 1843 года, но затем работа была прервана туром по Восточной Европе и приступами плохого здоровья, физического и психического. [3] Он, безусловно, намеревался сделать книгу автобиографией, когда впервые приступил к работе, и во время ее написания он не раз называл ее своей жизнью в письмах к своему издателю Джону Мюррею . В 1848 году Мюррей рекламировал ее как предстоящую работу под названием «Лавенгро, автобиография» . [4] Однако версия, которую Борроу в конце концов представил, была переделана в автобиографический роман, вымышленные эпизоды которого неразрывно переплетены с подлинными мемуарами. [5] Только «ученый» в подзаголовке книги относится к Борроу. [6]
Первое издание имело тираж всего 3000 экземпляров; оно продавалось так медленно, что до 1872 года не требовалось переиздания. [7] Оно также не имело успеха у критиков, рецензенты были раздражены смесью фактов и вымысла и сочли трактовку жизни цыган недостаточно причудливой. Blackwood's Magazine вынес типичный вердикт:
Мы искали новых откровений на темы гадания, фокус-покуса и гламура. Лавенгро, с его тремя атрибутами, подобными атрибутам Вишну , возможно, является Великим Казиком , верховным принцем нации лудильщиков! Мы прочитали книгу, и мы разочарованы. Представление не имеет адекватного отношения к обещанию... Приключения, хотя и интересны по-своему, не несут на себе отпечатка печати правды, и они не так организованы, чтобы сделать работу ценной, если мы рассматриваем ее в свете вымысла. [8]
После смерти Борроу в 1881 году Lavengro начал находить новую аудиторию и восторженные похвалы критиков. Теодор Уоттс в предисловии к изданию 1893 года заявил, что «в Lavengro есть отрывки , которые непревзойденны в прозаической литературе Англии». [9] Это издание положило начало серии переизданий, которые выпускались по одному или несколько почти каждый год в течение 60 лет. Lavengro был включен в серию Oxford University Press World's Classics в 1904 году и в Everyman's Library в 1906 году. [10]