«Лалла Рук» — восточный роман ирландского поэта Томаса Мура , опубликованный в 1817 году. Название взято от имени героини рамочной сказки , (вымышленной) дочериимператора Великих Моголов 17-го века Аурангзеба . Произведение состоит из четырех повествовательных стихотворений с соединительной сказкой в прозе.
Имя Лалла Рук или Лала-Рух ( персидский : لاله رخ laleh rox/rukh ) — нежное обращение, часто используемое в персидской поэзии.
Имя Лалла Рукх или Лала-Рух ( персидское : لاله رخ laleh rox или rukh ) означает «тюльпанщекая» и является ласковым обращением, часто используемым в персидской поэзии. [2] Лалла Рук также переводится как «розовощекая»; [3] однако первое слово происходит от персидского слова «лале» , обозначающего тюльпан , а другое слово, «лаал» , означает «розовый» или «рубиновый» . [4] Тюльпаны впервые начали выращивать в Персии, вероятно, в 10 веке, [5] и остаются мощным символом в иранской культуре, [6] а имя Лалех — популярное женское имя. [7] Рух также переводится как «лицо». [8]
Лалла Рук — вымышленная дочь императора Аурангзеба; у него не было дочери с таким именем. [9]
По совету лорда Байрона Мур поместил свое стихотворение в роскошную восточную обстановку . [10] Работа была завершена в 1817 году, когда Мур жил в доме в сельской местности Хорнси , Мидлсекс, и дом был переименован, возможно, самим Муром, в честь стихотворения. [11]
Помолвленная с молодым царем Бухары , Лалла Рук выходит ему навстречу, но влюбляется в Фераморза, поэта из ее окружения. Основная часть произведения состоит из четырех интерполированных сказок, исполненных поэтом: «Скрытый пророк Хорасана» (по мотивам рассказа Аль-Муканны ), «Рай и Пери», «Огнепоклонники» и «Огнепоклонники». Свет гарема». Когда Лалла Рук входит во дворец своего жениха, она теряет сознание, но оживает при звуке знакомого голоса. Она с восторгом просыпается и обнаруживает, что поэт, которого она любит, — не кто иной, как король, с которым она помолвлена. [12]
Ученые заявили, что Мур, друг казненного ирландского мятежника Роберта Эммета , изображает в стихотворении «замаскированные версии Французской революции и ирландского восстания 1798 года, [и] осуждает первое, но оправдывает второе». [13]
Лалла Рукх легла в основу ряда музыкальных постановок, в том числе кантаты Фредерика Клея и У. Г. Уиллса (1877) со знаменитой песней «Я пою тебе песни Аравии» . [14]
«Огнепоклонники» — это «драматическая кантата» Гранвилла Бантока 1892 года , основанная на одной из сказок. [15]
Это также основа опер Лалла-Рух , фестивальное представление (1821) Гаспаре Спонтини , частично переработанное в Нурмахал или дас Розенфест фон Кашмир (1822), Лалла-Рух Фелисьена Давида (1862), Ферамор Антона Рубинштейна (1863 ). ) и «Скрытый пророк» Чарльза Вильерса Стэнфорда (1879). Одна из вставных сказок, «Рай и Пери» , была поставлена как хорово-оркестровое произведение Роберта Шумана (1843). Строки из стихотворения составляют текст песни «Бендемерский ручей». [ нужна цитата ]
Стихотворение было переведено на немецкий язык в 1846 году как Лалех-Рух. Eine romantische Dichtung aus dem Morgenlande Антона Эдмунда Вольхейма Да Фонсека [16] и, возможно, было самым переводимым стихотворением своего времени. [10]
Лала Рукх , романтическая драма Ахтара Сираджа 1958 года на индийском языке хинди, была основана на стихотворении Мура. [17]
Стихотворение, получившее самую высокую цену за стихотворение (3000 фунтов стерлингов), значительно повысило в то время репутацию Мура. [10]
Популярность стихотворения и его последующих адаптаций привела к тому, что в 19 веке многие корабли получили название «Лалла Рук» .
Альфред Джозеф Вулмер написал «Лаллу Рукх» в 1861 году, изображая Хинду, дочь эмира Аравии , в башне с видом на Персидский залив , на основе рассказа, названного в стихотворении «Огнепоклонники». Сейчас он находится в Лестерском музее и художественной галерее . [18]
Ему также приписывают то, что Кашмир ( в стихотворении пишется «Кашемир» ) стал «бытовым термином в англоязычных обществах», передав идею о том, что это своего рода рай (старая идея, восходящая к индуистским и буддийским текстам на санскрите ) . ]
Мистический Орден Скрытых Пророков Зачарованного Царства (основан в 1889 г.), часто известный как «Грот», социальная группа , членство в которой ограничено мастерами-масонами , и ее вспомогательная женщина, Дочери Моканны (основана в 1919 г.), также берут их имена. из стихотворения Томаса Мура. [20] [21]
Могила в Хасанабдале , Пакистан, датируемая Империей Великих Моголов , известна как могила принцессы Лаларуха. Некоторые историки и другие говорят, что здесь похоронена женщина по имени Лаларух из дома императора Хумаюна после смерти во время путешествия из Кашмира, в то время как другие утверждают, что она была дочерью императора Аурангзеба. Гробница была впервые записана как «Могила леди Лаларух» в 1905 году; историки предполагают, что она была взята из популярной работы Мура и названа британскими офицерами во времена Британской Индии . [9]
В романе Джорджа Элиота « Миддлмарч » 1871/1872 годов о персонаже Розамонд Винси сказано: «Ее любимым стихотворением было «Лалла Рук»» (глава 16).
ERIN документирует две серии песен Томаса Мура - «Ирландские мелодии» (1808-1834) и «Национальные мелодии» (1818-1827), а также музыку, вдохновленную его «восточным романсом» Лаллой Рукх (1817).