stringtranslate.com

Лань Цао

Лан Као (родилась в 1961 году) — американский профессор и автор вьетнамского происхождения. Она написала свой дебютный роман Monkey Bridge в 1997 году и свой второй роман The Lotus and the Storm в 2014 году. Она является профессором права в Школе права Университета Чепмена [1] , специализируясь на международном бизнесе и торговле, международном праве и развитии. Она получила степень доктора права в Йельской школе права. Она преподавала в Бруклинской школе права , Дьюкской школе права , Мичиганской школе права и Уильяма и Мэри юридической школе [2] .

Ранний период жизни

Она родилась в Сайгоне , Южный Вьетнам, и выросла в городе-побратиме Сайгона, Чолоне . В 1975 году, когда коммунистические силы победили Южный Вьетнам , ее вывезли из Вьетнама. Она жила в Эйвоне, штат Коннектикут, с близким другом семьи, американским полковником, позже получившим звание генерал-майора, и его женой. Као получила степень бакалавра политологии в колледже Маунт-Холиок в 1983 году и степень доктора права в Йельской школе права . После окончания юридической школы она работала судебным и корпоративным юристом в юридической фирме Нью-Йорка Paul, Weiss, Rifkind, Wharton & Garrison . Она также работала клерком у федерального судьи Констанс Бейкер Мотли из Южного округа Нью-Йорка, которая была первой афроамериканкой, выступившей в Верховном суде США по делу Мередит против Фэра , где она выиграла дело Джеймса Мередита, ставшего первым чернокожим студентом, поступившим в Университет Миссисипи в 1962 году.

Обезьяний мост

Monkey Bridge [3] — полуавтобиографическая история матери и дочери, которые покидают Вьетнам, чтобы приехать в Соединенные Штаты. Мичико Какутани из The New York Times написала о романе: «Као не только сделал впечатляющий дебют, но и присоединился к таким авторам, как Салман Рушди и Бхарати Мукерджи, в картографировании состояния изгнания и его неуловимой географии потерь и надежд».

Monkey Bridge — это отчасти история взросления, отчасти история иммиграции, отчасти военная история и отчасти история матери и дочери, действие которой происходит как во Вьетнаме (дельта Меконга), так и в США (Вирджиния). Он считается «первым романом вьетнамского американца о военном опыте и его последствиях». [4] Monkey Bridge широко использовался в средних школах и колледжах, в таких курсах, как AP English, сравнительное литературоведение, женские исследования, исследования войны во Вьетнаме и культурные исследования.

Лотос и Буря

Второй роман Цао, «Лотос и буря» , был опубликован издательством Viking Press в августе 2014 года. Viking описывает роман как «первый глубокий портрет войны во Вьетнаме с точки зрения вьетнамцев и американцев; это интимная, общечеловеческая история, эпическая по своему масштабу, о переплетенных путях американцев и вьетнамцев. В ней исследуются способы, которыми любовь и связь исцеляют травмы; и как более глубокая история войны всегда является историей отношений». Как и в « Обезьяньем мосту» , «Лотос и буря» повествует о разъединении, войне, травме, потерях, жизни в изгнании и продолжающемся бремени прошлого на настоящем.

Ссылки

  1. ^ "Профиль факультета". www.chapman.edu . Получено 24 апреля 2024 г. .
  2. ^ "Lancao National Museum of Women in the Arts.pdf" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 7 марта 2016 г. . Получено 5 марта 2016 г. .
  3. ^ Обезьяний мост (1998) - ISBN 0-14-026361-6 
  4. Лан Као расскажет о наведении мостов между двумя культурами на лекции в Лионе. Архивировано 29 ноября 2005 г. в Wayback Machine.

Внешние ссылки

Твиттер @lancaowrites