stringtranslate.com

Битва при Лангнесе

100км
62миль
Лангнес
Раккестад
6
Битва при Раккестаде 6 августа 1814 г.
Матранд
5
Битва при Матранде 5 августа 1814 г.
Фредрикстад
4
Осада Фредрикстада 4 августа 1814 г. Битва у моста Кьёльберг 14 августа 1814 г.
Лир
3
Битва при Лире (1814) 2 августа 1814 г.
Тистедален
2
Битва при Тистедалене 1 августа 1814 г.
Хвалер
1
Вторжение в Хвалер 29 июля 1814 г.
Черный цвет обозначает текущий бой.

Битва при Лангнесе , или битва при Лангнесском траншее , произошла между Норвегией и Швецией в ходе шведско-норвежской войны 1814 года . Битва, даже несмотря на то, что она закончилась безрезультатно, стала тактической победой норвежцев, поскольку теперь они могли избежать безоговорочной капитуляции перед шведами. [2]

Фон

Норвежская армия ранее потерпела несколько поражений от шведских войск в Восточной Норвегии , и когда крепость Фредрикстад сдалась 4 августа, стало ясно, что это был лишь вопрос времени, прежде чем Швеция выиграет войну. [2] В это время норвежские войска в Смааленененес-Амт пытались реорганизоваться к востоку от Аскима у реки Гломма и построили понтонный мост в Лангнесе, чтобы ускорить отступление. Мост был построен таким образом, чтобы плацдарм было легко защищать в случае шведской атаки. [1]

Холм, на котором располагалась норвежская артиллерийская батарея.

Подготовка к шведскому нападению

Полковник Дидерих Хегерманн разместил свои силы на позиции для защиты плацдарма, одновременно позволяя отступающим норвежским войскам пересечь мост. В дополнение к двум полкам из Кристианс Амт и трем дивизиям стрелков из Вальдреса , у него было восемь орудий, четыре из которых были установлены на небольшом холме для стрельбы по шведским нападающим. [5]

Шведское наступление

Шведские силы состояли из нескольких пехотных полков из Вестергётланда и Вермланда под командованием генерала Эберхарда фон Вегезака и подполковника Брора Седерстрёма . Силы двигались к норвежскому плацдарму с 8 августа, и несколько вооруженных патрулей были отправлены на разведку. В ночь на 9 августа первые шведские войска прибыли в Лангнес. [2]

Полковник Хегерманн отправил норвежские патрули, чтобы отслеживать, насколько далеко продвинулось шведское наступление, и в ночь с 8 на 9 августа произошло несколько стычек между норвежскими и шведскими войсками. Той ночью была необычайно плохая погода, и норвежский капитан, который вступил в контакт со шведским разведчиком, выжил, потому что порох в кремневом мушкете шведа был мокрым. Разведчик бросился в атаку со штыком, и в драматической схватке капитан сломал свою саблю, но сумел убить шведского солдата и захватить его мушкет. Захваченное ружье до сих пор экспонируется в Норвежском музее обороны . [1]

Битва

Норвежская неожиданная атака

Полковник Хегерманн попытался воспользоваться замешательством, вызванным плохой погодой, и перед рассветом он начал неожиданную атаку на шведские войска. Под дождем и в темноте атака быстро перешла в штыковую и прикладную схватку, в которой норвежцы отбили уставших шведов. Не зная темпов шведского наступления и опасаясь быть отрезанным от своих линий, Хегерманн приказал отступать обратно в окопы в утренние часы, [2] со шведами, наступавшими по пятам. [4]

Шведская атака

На рассвете два шведских батальона из полков Västgöta-Dals и Värmland , которые преследовали норвежцев до окопа, немедленно атаковали. [4] Шведские войска были отправлены колоннами с небольшого возвышения, где сегодня находится станция Langnes на линии Østfold , примерно в полукилометре от норвежских линий. Открытые поля между небольшим возвышением и пушечной батареей давали норвежской полевой артиллерии хорошее поле огня. Поля, размокшие от ночного дождя, замедлили продвижение шведов перед норвежскими орудиями. Полковник Хегерманн приказал своим людям не стрелять, пока шведы не продвинутся прямо к окопам, позволяя пушкам стрелять во фланг наступающей колонны картечью . Хегерманн позже описывал, как выстрелы из норвежских пушек «[...] создавали впечатление, будто по ним от головы до хвоста проехала повозка» . [a]

Поле, с которого шведские войска начали атаку на норвежские позиции. Станция Лангнес находится за полем слева.

Первая атака оказалась дорогостоящей для шведов, которые потеряли большую часть своих павших в бою во время первой атаки. Когда атака захлебнулась, некоторые шведские войска укрылись на самой ферме Лангнес. Их отбросило еще большее количество артиллерийского огня, который уничтожил здания. [5]

Шведы перестроились и двинулись во второй раз сквозь дождь и грязь. Они снова были встречены сосредоточенным огнем, и атака захлебнулась, так и не прорвав норвежскую линию обороны шведскими войсками. [2]

Поздно утром шведы атаковали в третий раз. На этот раз они организовали свои войска в стрелковом строю, поддерживая непрерывный огонь по норвежской линии, чтобы подавить ответный огонь, а также представляя собой рассредоточенную цель, что затрудняло эффективное использование пушек. У шведов был лучший порох , что давало их мушкетам большую дальность стрельбы. Атака стрелковой линии имела сокрушительный эффект на артиллерийскую батарею, которая была размещена на холме , без надлежащего бруствера . Шведские стрелки усилили стрелковую цепь, убив нескольких норвежских артиллеристов, среди которых был лейтенант Хаух. Полковник Хегерманн реорганизовал батарею и отбросил стрелков несколькими меткими выстрелами из пушек. Хотя эффективное использование пушек заставило шведов отступить в третий раз, норвежское командование поняло, что батарея была размещена неудачно и не сможет сдержать шведов в долгосрочной перспективе. [2]

Норвежский вывод войск

Карта Лангнеса и прилегающей территории. Отмечены норвежская линия и понтонный мост.

Молодой король Кристиан Фредерик, ночевавший на близлежащей ферме Шпидеберг , был разбужен выстрелами пушек. Подбежав к понтонному мосту, он был встречен солдатами, переносившими тело лейтенанта Хауха. Согласно источникам того времени, молодой король воскликнул: «Слишком много крови для меня!» , на что солдаты ответили: «Не слишком много, мой сеньор, слишком мало!» [b] Однако в свете общей стратегической ситуации король приказал отступать. Полковник Хегерманн планировал контратаку, и завязался спор с королем. Цитируют, что король сказал: «Но, клянусь Богом, разве вы недостаточно пожертвовали кровью этих прекрасных людей?» [c]

Потери норвежцев за их укреплениями были незначительными, всего 6 человек убитыми (среди них молодой лейтенант Хаух) и 9 или 10 ранеными. [2] Два шведских батальона, которые вскоре отступили к остальной части армии, потеряли по меньшей мере 15 человек убитыми и 47 ранеными; [7] шведы посчитали операцию успешной, поскольку первоначальная норвежская атака была отражена, после чего последовала разведка полей перед их укреплениями. [4]

В полдень 9 августа 1814 года затихли последние выстрелы последнего крупного сражения между норвежцами и шведами. Поскольку шведы больше не представляли угрозы, отступление норвежцев через импровизированный мост было беспрепятственным и быстрым. Не имея лошадей, норвежское командование решило сбросить три пушки в реку Гломма, которая в этом месте глубока, что вызвало яростный протест солдат. Затем мост был разобран путем перерезания швартовов для лодок. [2]

Последствия

Мемориальный знак на вершине норвежских укреплений

После того, как норвежские войска отступили на западный берег Гломмы, полковник Хегерманн двинул свои войска на юг, чтобы укрепить оборонительные позиции вдоль Гломмы, которые оказались под угрозой после того, как шведы заняли острова Тюн и Ролвсёй . Опытный шведский солдат, кронпринц Карл Юхан приказал своим войскам обезопасить весь восточный берег реки, и вдоль реки произошло несколько стычек, пока 14 августа не был подписан окончательный приказ о прекращении огня. [8]

Несмотря на то, что шведы были сдержаны в Лангнесе, становилось очевидным, что это был лишь вопрос времени, прежде чем сама война будет проиграна. Норвежская армия испытывала нехватку продовольствия, продовольствия оставалось всего на две недели. [8] Задолго до битвы наследный принц Карл Иоанн предложил переговоры, и хотя норвежцы, возможно, выиграли битву, они проиграли войну пять дней спустя, поскольку король Кристиан Фредрик принял перемирие. Последующие переговоры привели к Мосской конвенции , которая положила начало процессу установления векового союза между Швецией и Норвегией . [9]

Норвежское сопротивление, однако, не было напрасным. Армия благополучно отступила через Гломму невредимой. Несмотря на то, что война в Восточной Норвегии закончилась для норвежцев неудачно, воодушевленная оборона плацдарма в Лангнесе подняла боевой дух. Поскольку у норвежцев была в основном целая и боеспособная армия на восточной стороне реки, шведам было очевидно, что военная победа может дорого обойтись. Таким образом, победа при Лангнесе дала норвежцам дипломатическое пространство, необходимое для того, чтобы избежать прямого диктата шведов о условиях капитуляции. В качестве секретной части договора молодой король был обязан созвать внеочередную сессию Стортинга , а затем отречься от престола и вернуться в Данию , где он был наследником престола, на который он взошел в 1848 году как Кристиан VII . Затем Стортинг должен был внести поправки в Конституцию , чтобы разрешить вступление в личную унию со Швецией. Стортинг единогласно одобрил пересмотренную Конституцию 4 ноября 1814 года и избрал короля Швеции Карла XIII королем Норвегии, тем самым установив Союз между Швецией и Норвегией . Норвегия обеспечила свою независимость в свободной личной унии, с собственной Конституцией, разделением властей и отдельными правительственными институтами, общими были только король и внешняя политика. Это заложило основу для роспуска союза в 1905 году . [2]

Пояснительные записки

  1. ^ Цитируется полковник: [6] Плотная колонна выглядела как «[...]om en vogn Hadde Faret Gjennom Den fra teten til køen» .
  2. ^ Цитируется: [6] Заявление короля звучит так: «For meget blod for min skyld» , ответ солдат дается как «Ikke for meget blod, konge, for litet!»
  3. ^ Цитируется: [6] Заявление Кинга приводится так: «Men min Gud, har De da endu ikke oppoffret nok af disse smukke Folk?»

Примечания

  1. ^ abcd Holm 1991, стр. 144–146.
  2. ^ abcdefghijk Angell 1914, стр. 313–316.
  3. ^ аб Гётлин 1820, стр. 78–79.
  4. ^ abcde Gravallius 1815, стр. 85–86.
  5. ^ Аб Аским 2004.
  6. ^ abc Angell 1914, стр. 315–316.
  7. ^ Вегесак 1850, стр. 155–156.
  8. ^ аб Дирвик и Фельдбек 1996, стр. 159.
  9. Нильсен 1894, стр. 3–146.

Ссылки