Брунетто Латини (подписавший свое имя Burnectus Latinus на латыни и Burnecto Latino на итальянском ; ок. 1220–1294 ) был итальянским философом , учёным , нотариусом , политиком и государственным деятелем. Он был учителем и другом Данте Алигьери .
Брунетто Латини родился во Флоренции в 1220 году в тосканской дворянской семье, в семье Буонаккорсо Латини. Он принадлежал к партии гвельфов . Он был нотариусом и ученым человеком, пользовавшимся большим уважением среди сограждан и славившимся своим ораторским мастерством . Он излагал сочинения Цицерона как руководство в общественных делах.
Он был достаточно высокого роста , чтобы его отправили в Севилью с посольством к Альфонсо эль Сабио Кастильскому с просьбой о помощи Флоренции против сиенцев; миссия не увенчалась успехом. По возвращении из Испании , путешествуя по перевалу Ронсесвальес , он описывает встречу со студентом из Болоньи верхом на гнедом муле, который рассказал ему о разгроме гвельфов в битве при Монтаперти . В результате Латини был изгнан из родного города. Он укрылся во Франции с 1261 по 1268 год, работая нотариусом в Монпелье , Аррасе , Бар -сюр-Об и Париже .
В 1269 году, когда позволила политическая ситуация, он вернулся в Тоскану и в течение примерно двадцати лет занимал сменяющие друг друга высокие посты. [1] В 1273 году он был назначен секретарем Совета Флорентийской Республики . В 1280 году он способствовал временному примирению между партиями гвельфов и гибеллинов, а в 1284 году председательствовал на конференции, на которой было согласовано нападение на Пизу . Наконец, в 1287 году он был возведен в сан «приора» как один из 12 магистратов, установленных конституцией 1282 года.
Джованни Виллани говорит, что «он был великим философом и непревзойденным мастером риторики, умевшим не только хорошо говорить, но и хорошо писать». Он был автором различных произведений в прозе и стихах. [1] Он умер в 1294 году, оставив после себя дочь Бьянку Латини, которая вышла замуж за Гвидо Ди Филиппо Де Кастильонки в 1284 году. Его могилу можно найти в церкви Санта-Мария-Маджоре во Флоренции , слева от главного алтаря. .
Находясь во Франции, он написал свой «Тезоретто» на итальянском языке и прозу «Li Livres dou Trésor» на французском языке — оба краткое изложение энциклопедических знаний того времени. [1] Последнее рассматривается [ кем? ] как первая энциклопедия на современном европейском языке. Итальянский перевод XIII века, известный как Тесоро, был ошибочно приписан Боно Джамбону. Он также перевел на итальянский язык «Ретторику» и три речи Цицерона. Итальянский перевод « Никомаховой этики » Аристотеля часто ошибочно приписывают Брунетто Латини: вместо этого это работа Таддео Альдеротти .
Латини был опекуном Данте после смерти его отца. Ранние комментаторы Данте говорили о Брунетто как о его учителе, как и сам Данте. Витторио Имбриани не согласился с этой концепцией, заявив, что Брунетто слишком занятой человек, чтобы быть простым учителем. Данте увековечил его в « Божественной комедии» (см. «Ад» , XV. 22–87). Также считается, что между пожилым человеком и молодым поэтом существовала интеллектуальная и нежная связь. Возможно, именно Латини побудил Данте прочитать Цицерона и Боэция после смерти Беатриче .
Многие персонажи « Ада» Данте также упоминаются в юридических и дипломатических документах, написанных Брунетто Латини на латыни. В Барджелло во Флоренции есть портрет Латини , который когда-то считался работой Джотто , следующий за Данте (между ними находится Корсо Донати). На гравюре на дереве Гюстав Доре представляет ту же сцену из «Ада XV» 1861 года.
Данте помещает Латини в третье кольцо Седьмого круга, Круга насильников против Бога, природы и искусства, вместе с богохульниками , содомитами и ростовщиками . Данте пишет о «дьяках и великих и знаменитых ученых, оскверненных в мире одним и тем же грехом».
Однако отношение Данте к Латини заслуживает похвалы больше, чем к любому другому персонажу «Ада». Он называет поэта сиянием среди людей и с благодарностью говорит о том милом образе, нежном и отеческом, / ты был для меня в мире, когда час за часом / ты учил меня, как человек делает себя вечным . Данте обращается к Латини с уважительным местоимением voi ; Латини использует неформальное обращение «ту» , как, возможно, это было у них в обычае, когда они разговаривали вместе во Флоренции . Портрет написан с любовью, пафосом и достоинством, что тем более убедительно на фоне убожества наказания.
Латини сначала смиренно спрашивает, может ли он составить Данте компанию, позволяя его группе продолжать путь. Данте предлагает сесть с ним, но это только увеличит наказание Латини; он и другие души обречены бесцельно перемещаться по арене.
Латини с помощью неясных образов предсказывает будущее Данте. Злобные неблагодарные люди, некогда происходившие из Фьезоле, будут его врагами. Их считают слепыми, жадными, завистливыми и гордыми. Пусть он остерегается, предупреждает он, чтобы не быть запятнанным ими. Марк Муса предполагает, что в этой речи между ними присутствуют сексуальные образы, указывающие на акт содомии . [2]
По словам Джона Д. Синклера, Данте безмерно уважал Латини, но, тем не менее, считал необходимым поместить его в число содомитов , поскольку, по словам Синклера, такое поведение Латини было хорошо известно во Флоренции в то время. Тем не менее Данте больно представить убожество греха и наказания Латини. [3]
Другие критики указывают на тот факт, что, за исключением «Божественной комедии» , нет твердых исторических данных, свидетельствующих о том, что Латини обвиняли в содомии или гомосексуальных отношениях — и действительно, он, по-видимому, сам осуждает это в «Тесоретто» . Поэтому некоторые предполагают, что Латини помещен в Канто XV за жестокое обращение с искусством и своим разговорным языком (Латини писал на французском языке, а не на флорентийском , который Данте отстаивал как литературный язык в De Vulgari Eloquentia ). Тем не менее, Латини начал работать над трактатом в 1260 году, еще до рождения Данте, и, следовательно, в совершенно другом культурном климате, когда французский язык был языком аристократии. Возможно, Латини призван продемонстрировать и подчеркнуть, что даже величайшие люди могут быть виновны в личных грехах. Ни одно из возражений не исключает возможности того, что он сам был виновен в предполагаемом грехе; и, учитывая обстановку и контекст, трудно увидеть, что могут быть какие-либо сомнения, особенно после открытия в последние годы любовного стихотворения «S'eo son distretto inamoratamente», которое Латини послал другому поэту, Бонди Диетаути , который ответил еще одним любовным стихотворением. [4] [5]