stringtranslate.com

Марк Лескарбо

«Марк Лескарбо lisant sa intitulée: Театр Нептуна в жилом доме Пор-Рояля»; акварель, 1941 год, автор К. У. Джефферис.

Марк Лескарбо (ок. 1570–1641) был французским писателем, поэтом и юристом . Он наиболее известен своей «Историей Новой Франции» (1609), основанной на его экспедиции в Акадию (1606–1607) и исследовании французских исследований в Северной Америке. [1] Считающаяся одной из первых великих книг в истории Канады, она была напечатана в трех изданиях и переведена на немецкий язык.

Лескарбо также написал множество стихотворений. Его драматическая поэма Théâtre de Neptune была представлена ​​в Порт-Рояле , как утверждают французы, это была первая европейская театральная постановка в Северной Америке за пределами Новой Испании. Бернардино де Саагун и другие испанские монахи XVI века в Мексике создали несколько театральных постановок, таких как Autos Sacramentales. [ необходима цитата ]

Биография

Ранний период жизни

Лескарбо родился в Вервене [2] , и его семья, как говорят, была из близлежащего Гиза в Пикардии . Он писал, что его предки родом из Сен-Поль-де-Леон , Бретань . Сначала он учился в колледже в Вервене , затем в Лане , ныне являющемся частью Реймса . Благодаря протекции монсеньора Валентина Дугласа, епископа Лана , он получил поддержку Ланского колледжа, чтобы завершить свое обучение в Париже. Он получил классическое образование, изучил латынь , греческий и иврит и приобрел обширные знания античной и современной литературы. Он также изучал каноническое и гражданское право .

Ранняя карьера

Получив степень бакалавра права в 1598 году, Лескарбо принял незначительное участие в переговорах по Вервенскому договору между Испанией и Францией. В момент, когда переговоры, казалось, были обречены на провал, Лескарбо произнес латинскую речь в защиту мира. Когда договор был заключен, он сочинил поэму "Harangue d'action de grâces", написал памятную надпись и опубликовал Poèmes de la Paix .

В 1599 году он был призван в Парижский парламент в качестве юриста. В это время он перевел на французский язык три латинских произведения: «Le Discours de l'origine des Russiens» и « Discours véritable de la réunion des églises» кардинала Барония , а также « Guide des curés» святого Карла Борромео , которое он посвятил новому епископу Лана, Годфруа де Билли. Оно было опубликовано в 1613 году, после смерти этого сановника.

Лескарбо жил в Париже, где общался с литераторами, такими как ученые Фредерик и Клод Морель , его первые печатники, и поэт Гийом Коллете , который написал его биографию , ныне утерянную. Интересуясь медициной , Лескарбо перевел на французский язык памфлет доктора Ситуа Histoire merveilleuse de l'abstinence triennale d'une fille de Confolens (1602). Но он также путешествовал и поддерживал связь со своей родной Пикардией, где у него были родственники и друзья, такие как поэты братья Ларок, и где он привлекал клиентов по юридическим вопросам.

Экспедиция в Акадию

Один из его клиентов, Жан де Бьенкур де Путринкур , который был связан с канадскими предприятиями сьера Дю Гуа де Монта , пригласил Лескарбо сопровождать их в экспедиции в Акадию в Новой Франции , и тот быстро согласился. Он написал стихотворное « Прощай, Франция » и отплыл в Ла-Рошель 13 мая 1606 года.

В июле отряд прибыл в Порт-Рояль и провел там остаток года. Следующей весной они совершили поездку к реке Сент-Джон и острову Сент-Круа , где столкнулись с говорящими на алгонкинском языке коренными народами, называемыми микмак и малесит . Лескарбо записал числа от одного до десяти на языке малесит, а также сделал заметки о местных песнях и языках. Когда летом 1607 года лицензия де Монта была отозвана, всей колонии пришлось вернуться во Францию.

Жизнь во Франции

По возвращении Лескарбо опубликовал поэму La défaite des sauvages armouchiquois (1607). Вдохновленный посещением частей Нового Света, он написал обширную историю французских поселений в Америке, Histoire de la Nouvelle-France. Первое издание было опубликовано в Париже в 1609 году книготорговцем Жаном Милло. Английский перевод Histoire был сделан У. Л. Грантом в 1907 году как часть General Series Общества Шамплена . [3] Автор рассказал о ранних путешествиях Рене Гулена де Лодоньера , Жана Рибо и Доминика де Гурга в современную Флориду ; о путешествиях Дюрана де Вильгеньона и Жана де Лери в Бразилию; и о путешествиях Верраццано , Жака Картье и Жана-Франсуа Роберваля в Канаду. Последний раздел был наименее оригинальной частью его работы и опирался на опубликованные источники.

История Лескарбо о приключениях де Монта в Акадии была оригинальной работой. В течение года в Порт-Рояле он встречался с выжившими из недолговечного поселения в Сент-Круа; беседовал с Франсуа Граве Дюпоном , де Монтом и Самюэлем де Шампленом , промоутерами и участниками более ранних экспедиций; и посетил старых капитанов-рыболовов, которые знали Ньюфаундленд и побережье Акадии. Его рассказ был из первых уст, из того, что он видел, или узнал от тех, кто принимал участие в событиях или был их непосредственным свидетелем.

В последующих изданиях своей «Истории » в 1611–12 и 1617–18 годах, а также в дополнительных памфлетах «Обращение дикарей» (1610) и «Отношение к ближнему» (1612) Лескарбо переработал и дополнил свой рассказ. ( В Католической энциклопедии говорится, что он был опубликован в шести изданиях с 1609 по 1618 год.) [2] Он добавил материал о переселении Путрэнкуром колонии, а также о его спорах и спорах его сына Шарля де Бьенкура с их конкурентами и о разорении Акадии иезуитами Биаром, Массе и Дю Тэтом, а также Самуэлем Аргаллом . Лескарбо опирался на рассказы Путрэнкура, Бьенкура, Имбера или других свидетелей. Его работа выражает их точку зрения, но она ценна тем, что рассказывает о событиях и текстах, которые в противном случае были бы утеряны.

Он посвятил последний раздел своей «Истории» описанию аборигенов. Живо интересуясь народами Первой нации , он часто посещал вождей и воинов племени сурикуа ( микмаков ), находясь в Новой Франции. Он наблюдал за их обычаями, собирал их замечания и записывал их песнопения. Во многих отношениях он находил их более цивилизованными и добродетельными, чем европейцы, но в своей книге он выразил сожаление по поводу их невежества в отношении удовольствий вина и любви. Лескарбо ввел микмакское слово «карибу» во французский язык в своей публикации в 1610 году. [4]

У Лескарбо было твердое мнение о колониях, которые он видел как поле деятельности для храбрых людей, выход для торговли, социальное благо и средство для метрополии расширить свое влияние. Он выступал за торговую монополию для покрытия расходов на колонизацию; для него свобода торговли вела только к анархии и не создавала ничего стабильного. Лескарбо встал на сторону своего покровителя Путринкура в его споре с иезуитами. Историки не верят, что он написал сатиру Factum 1614 года [см. Общую библиографию], которую некоторые авторы приписывают ему; он работал в Швейцарии, когда она была опубликована.

Все издания Histoire включают в себя в качестве приложения краткий сборник стихотворений под названием Les muses de la Nouvelle-France, которые также были опубликованы отдельно. Лескарбо посвятил книгу Брюларту де Силлери. Как и его современник Франсуа де Малерб , Лескарбо имел тенденцию писать стихи как случайное развлечение и средство угодить элите, чтобы обрести покровительство. Он обладал чувством природы и острой чувствительностью, и иногда находил приятные ритмы и образы; но его стихи считаются неуклюжими и наспех сделанными. [ необходима цитата ]

Его Théâtre de Neptune , который является частью Muses , был представлен как театральное представление в Порт-Рояле, чтобы отпраздновать возвращение Путринкура. В морской работе бог Нептун прибывает на барке , чтобы приветствовать путешественника. Он окружен двором тритонов и индейцев, которые по очереди декламируют на французском, гасконском и сурикуазском языках хвалу колониальным лидерам, за которыми следует пение славы французскому королю под звуки труб и выстрелы из пушек. Это представление в гавани Порт-Рояля, с его смесью язычества и мифологии, было первым театральным представлением в Северной Америке за пределами Новой Испании.

Лескарбо посвятил второе издание своей «Истории» президенту Жаннен. Его зять Пьер де Кастилль нанял Лескарбо в качестве своего секретаря, чтобы сопровождать его в Швейцарию, где Кастилия была назначена послом в Тринадцать кантонов. Должность позволяла Лескарбо путешествовать, посещать часть Германии и посещать популярные общественные места. Он написал « Tableau de la Suisse» в стихах и прозе, наполовину описательное, наполовину историческое произведение. Он был назначен на должность военно-морского комиссара. Когда « Tableau» была опубликована (1618), король послал ему денежное вознаграждение в размере 300 ливров.

Брак и семья

Хотя Лескарбо ценил женское общество, он не женился, пока ему не исполнилось 50 лет. 3 сентября 1619 года в Сен-Жермен-л'Оксерруа он женился на Франсуазе де Вальперг, молодой вдове благородного происхождения, которую разорили мошенники. Говорили, что ее приданое было иском, который нужно было защищать. Дом и поместья ее семьи, обремененные долгами, были захвачены кредиторами, которые занимали их в течение 30 лет. Лескарбо, блестящий юрист, работал над восстановлением наследства своей жены. Он добился того, чтобы она снова вошла во владение домом Вальперг в деревне Прель и сельскохозяйственным поместьем, фермой Сент-Одебер. Бесконечная череда судебных исков потребовала его постоянной защиты и забрала те небольшие доходы, которые приносили неприбыльные земли.

В 1629 году Лескарбо опубликовал две поэмы об осаде Ла-Рошели : La chasse aux Anglais (Охота на англичан) и La victoire du roi (Победа короля), возможно, стремясь завоевать расположение Ришелье . С постоянным интересом к Новой Франции Лескарбо поддерживал связь с Шарлем де Бьенкуром и Шарлем де Сент-Этьеном де Латуром. Он также переписывался с Исааком де Разийи, губернатором Акадии. Разийи рассказал подробности об основании Ла-Эва и пригласил Лескарбо поселиться в Акадии со своей женой. Он решил остаться в Преле, где и умер в 1641 году. Он оставил все свои мирские пожитки Самуэлю Лескарбо II, включая свою коллекцию аксессуаров, сделанных из материалов сусликов, в том числе знаменитое перо (ныне утерянное), сделанное из бедренной кости.

Лескарбо считается колоритной фигурой среди летописцев Новой Франции. Между Шампленом , человеком действия, и миссионерами, занимающимися евангелизацией, юрист-поэт является ученым и гуманистом, учеником Ронсара и Монтеня . Он обладал интеллектуальным любопытством и принимал греко-латинскую культуру эпохи Возрождения . Хотя Лескарбо был католиком, он дружил с протестантами; его позиция независимого суждения и свободного исследования способствовала репутации неортодоксальности. Он был верным отражением своего периода.

Он был плодовитым писателем в самых разных жанрах — свидетельство его интеллекта и диапазона его талантов. Он написал несколько рукописных заметок и разные стихотворения. Считается, что он написал несколько памфлетов, опубликованных анонимно или оставленных в рукописи, включая Traité de la polygamie , о котором он говорил. Он также был музыкантом, каллиграфом и рисовальщиком. Канадские фольклористы могут заявить о нем, поскольку он был первым, кто записал нотацию индейских песен.

Наследие и почести

Самая известная работа Лескарбо — «История Новой Франции» , опубликованная в 1609 году. Работа была переведена на немецкий и английский языки вскоре после публикации и была выпущена в шести изданиях между 1609 и 1618 годами, седьмое из которых было выпущено в 1866 году. [2] «История Новой Франции» была снова переведена на английский язык в 1907 году Л. У. Грантом как часть «Общей серии» Общества Шамплена . [3]

В 2006 году, в 400-ю годовщину первого представления Theatre de Neptune, Atlantic Fringe планировал возрождение, но представление было отменено из-за отсутствия финансирования CAC, а также из-за споров по поводу предполагаемых империалистических посланий пьесы. «Радикальная деконструкция» под названием «Тонущий Нептун» была представлена ​​в рамках Montreal Infringement Festival 2006 года, несмотря на отмену мероприятия, против которого она протестовала.

Смотрите также

Примечания

Ссылки

  1. ^ Биггар, HP (1901). «Французский Хаклуйт; Марк Лескарбо из Вервена». The American Historical Review . 6 (4): 671–692. doi :10.2307/1834175. ISSN  0002-8762.
  2. ^ abc Линдсей, Лайонел (1910). "Марк Лескарбо"  . Католическая энциклопедия . Том 9.
  3. ^ ab Lescarbot, Marc (2013). Grant, WL (ред.). История Новой Франции (том I): Публикации Общества Шамплена. doi : 10.3138/9781442617841. ISBN 978-1-4426-1784-1.
  4. ^ Онлайн-словарь этимологии, «карибу»

Внешние ссылки