stringtranslate.com

Летающая Девушка

«Летающая девушка» — роман Л. Фрэнка Баума , автора книг о стране Оз . Впервые он был опубликован в 1911 году. В этой книге Баум применил новаторское смешение жанров, чтобы создать современную мелодраму о приключениях в полете. За книгой последовало продолжение « Летающая девушка и ее приятель» , опубликованное в следующем, 1912 году. Обе книги были проиллюстрированы Жозефом Пьером Нюйттенсом, художником, который также иллюстрировал «Аннабель и Фиби Дэринг» Баумав 1912 году.

Как и другие книги Баума для девочек, эти два романа были опубликованы под псевдонимом « Эдит Ван Дайн ».

Феминизм

Баум жил в эпоху растущей агитации суфражисток ; женщины получили право голоса с ратификацией 19-й поправки к Конституции США в 1920 году, через год после его смерти. Свекровь Баум Матильда Джослин Гейдж была ведущей феминисткой своего поколения и оказала влияние на взгляды Баум. [1]

Баум не был некритичен к этим тенденциям и высмеивал феминистское и суфражистское движение в своих книгах — наиболее очевидным примером является генерал Джинджур и ее армия восстания в «Чудесной стране Оз» . Тем не менее, Баум также испытывал сильную симпатию к некоторым целям движения, симпатию, которая отражена в его литературном каноне. Страна Оз, конечно, является обществом, в котором доминируют женщины, с принцессой Озмой , Глиндой и ведьмами, хорошими и плохими. Баум написал ряд книг специально для девочек; его серия из десяти романов « Племянницы тети Джейн» изображает молодых женщин, действующих независимо, инициативно и индивидуально, предпочитая их традиционным гендерным ролям. [2] В одном случае Баум зашел слишком далеко для своих издателей: хотя он был их звездным писателем, Рейли и Бриттон отклонили первую версию его книги 1916 года « Мэри Луиза» , «предположительно, потому что героиня была недостаточно идеализирована». [3] Хотя Баум был недоволен их решением, он переписал книгу, чтобы сделать героиню более спокойной.

Технологии

Доктор Эдвин П. Райланд, методистский священник и личный друг Баума, утверждал, что если бы Баум не занялся своим призванием писать для детей, «он мог бы стать одним из самых известных технических писателей страны, поскольку у него была сильная склонность к техническим вопросам». [4] Многие критики, писавшие о Бауме и стране Оз , отмечали, что фэнтези Баума дружелюбно относится к технологиям, что отличает его от более традиционных фэнтези, которые ему предшествовали. [5] [6] [7] Книги Баума о стране Оз и другие произведения обнаруживают сходство с научной фантастикой ( «Ключ от главного ключа ») и утопической фантастикой ; в них есть механические люди ( Железный Дровосек и Тик-Ток ), спланированный мегаполис ( Изумрудный город ), куполообразный подводный город и миниатюрные подводные лодки (в «Глинде из страны Оз» ), а также похожие черты.

Книги Баума «Летающая девушка» представляют собой драматическое и вопиющее проявление этой технологической наклонности. Первая книга открывается предисловием, в котором Баум благодарит Уилбура Райта и Гленна Кертисса «за любезности, оказанные во время подготовки этой рукописи». [8] Кертисс и братья Райт кратко появляются в книге, наряду с другими ранними «воздухоплавателями», такими как Уолтер Брукинс и Арч Хокси . Трактовка Баума полетам с использованием аппаратов тяжелее воздуха в обеих книгах является решительно утвердительной.

Куимби

У персонажа Баума, летчицы Ориссы Кейн, был реальный прототип. Харриет Куимби приобрела известность в том же году, когда вышла первая книга о Летающей Девочке . Однако книга Баума, похоже, была написана до того, как на него могла повлиять короткая карьера Куимби (она погибла в авиакатастрофе в 1912 году). Совпадение реальной Куимби и вымышленной Ориссы Кейн, похоже, было не более чем совпадением. [9]

Летающая Девушка

Первый роман рассказывает историю Ориссы Кейн, сестры молодого человека, который строит свой собственный летательный аппарат. 17-летняя Орисса оказывает финансовую поддержку своему брату Стивену Кейну и их слепой матери через свою офисную работу, в то время как Стив концентрируется на своем изобретении. Она также поддерживает работу Стива эмоционально, подталкивая его вперед. История включает в себя коммерческую и техническую конкуренцию и саботаж со стороны конкурента. Когда Стив получает перелом ноги в результате крушения и не может летать, Орисса занимает его место, чтобы доказать пригодность его самолета, демонстрируя при этом свою собственную смелость и компетентность. Она выигрывает главный приз на воздушном шоу и заводит парня, не теряя при этом «своих скромных и непритязательных манер» и других своих девичьих добродетелей. (Баум в то же время писал похожую историю о храброй девушке, защищающей интересы своего брата, в своем романе 1911 года « Отважные близнецы ».)

Ее брат Стив поддерживает ее решение летать, в смелом духе, характерном для новой области авиации. В главе 19 он говорит: «Самыми успешными летчиками будущего... обязательно будут женщины. Как правило, они легче мужчин, более гибкие и активные, быстро реагируют и менее склонны терять голову в чрезвычайных ситуациях. Управление самолетом, как мне кажется, особенно подходит женщинам». (Ни один традиционалист или шовинист-мужчина не написал бы, что женщины «менее склонны терять голову» в чрезвычайных ситуациях, чем мужчины.)

...и ее приятель

В сиквеле неполадки в работе приборов нового гидроплана Стива вынуждают Ориссу и ее подругу и пассажирку Сибил высадиться на отдаленном острове. (Баум позже в том же десятилетии структурирует похожую историю о двух девочках, отправляющихся в приключения, в своей последней книге о стране Оз, « Глинда из страны Оз» .) [10] Второй роман представляет собой не столько историю об авиации, сколько прямую приключенческую историю, чем его предшественник. Издатель Баума Самнер С. Бриттон заставил автора смягчить книгу, написав ему в письме: «Вы сделали историю слишком захватывающей...» для (предположительно) женщины-автора и ее поклонников. [11]

Более поздние издания

Книги о Летающей Девочке не были так популярны в свое время, как другие романы "Эдит Ван Дайн"; [12] они вышли из печати с первыми изданиями и не переиздавались в течение восьми десятилетий. Издатели Баума, по-видимому, хорошо знали свой рынок и приняли обоснованное решение на чисто коммерческом уровне, отговорив Баума от создания героинь более независимых, чем его аудитория могла бы принять.

Летающая девочка снова появилась в журнале Oz-story Magazine в 1997 году с новыми иллюстрациями Эрика Шэновера . Её продолжение, Летающая девочка и её приятель , было выпущено издательством Hungry Tiger Press отдельным изданием в том же году с оригинальными иллюстрациями Нюйттенса.

Ссылки

  1. Кэтрин М. Роджерс, Л. Фрэнк Баум, создатель страны Оз: биография , Нью-Йорк, St. Martin's Press, 2002; стр. 11-12, 28, 31, 63-5 и далее.
  2. Роджерс, стр. 139-40, 143-4 и далее.
  3. Роджерс, стр. 220.
  4. Л. Фрэнк Баум, «Волшебник страны Оз» с комментариями , под редакцией с введением и примечаниями Майкла Патрика Хирна ; переработанное издание, Нью-Йорк, WW Norton, 2000; Введение, стр. lxxiv.
  5. Маркус Бьюли, Маски и зеркала: эссе по критике , Нью-Йорк, Атенеум, 1970.
  6. Пол Натансон, «Выше радуги: Волшебник страны Оз как светский миф Америки» , Олбани, Нью-Йорк, Издательство государственного университета Нью-Йорка, 1991.
  7. Сюзанна Ран, Волшебник страны Оз: Формирование воображаемого мира , Нью-Йорк, Twayne, 1998.
  8. Л. Фрэнк Баум, «Летающая девушка и ее приятель» , предисловие Эрика Шэновера, Блумфилд, Нью-Джерси, Hungry Tiger Press, 1997; с.
  9. Летающая девушка и ее приятель , стр. ii-v.
  10. Летающая девушка и ее приятель , стр. vi.
  11. Роджерс, стр. 189.
  12. Дэвид Максин, редактор, Oz-story Magazine № 3 (июль 1997 г.), стр. 3.

Внешние ссылки