Американский писатель
Лидия Дэвис (родилась 15 июля 1947 г.) - американская писательница, прозаик, эссеист и переводчик с французского и других языков, которая часто пишет короткие (длиной в одну или две страницы) рассказы. [1] [2] [3] Дэвис выпустил несколько новых переводов французской литературной классики, в том числе « Путь Свана» Марселя Пруста и « Мадам Бовари» Гюстава Флобера .
ранняя жизнь и образование
Дэвис родилась в Нортгемптоне, штат Массачусетс , 15 июля 1947 года . [4] Она дочь Роберта Горэма Дэвиса, критика и профессора английского языка, и Хоуп Хейл Дэвис , писательницы рассказов, учителя и мемуаристки. [5] Первоначально Дэвис «занималась музыкой — сначала фортепиано, затем скрипкой, что было ее первой любовью». [6] Став писателем, Дэвис сказал: «Я, вероятно, всегда стремился стать писателем, хотя это не было моей первой любовью. Думаю, какая-то часть меня всегда хотела писать, иначе я бы это сделал. я этого не делал». [7] Она училась в средней школе Putney School в 1965 году. Она училась в Барнард-колледже и в то время в основном писала стихи. [6]
В 1974 году Дэвис вышла замуж за Пола Остера , от которого у нее родился сын по имени Дэниел (1977–2022). [5] [8] Остер и Дэвис позже развелись; Дэвис сейчас замужем за художником Аланом Котом, [9] от которого у нее есть еще один сын, Тео Кот. Она является профессором творческого письма в Университете Олбани, SUNY , [9] и была удостоена звания заслуженного писателя Лилиан Вернон в Нью-Йоркском университете в 2012 году. [10]
Карьера
Дэвис опубликовал шесть сборников художественной литературы, в том числе « Тринадцатая женщина и другие истории» (1976) и «Разрушь это» (1986), ставшие финалистом премии ПЕН-клуба/Хемингуэя. Ее последними сборниками были «Разнообразия беспокойства» , финалист Национальной книжной премии, опубликованные Фарраром, Штраусом и Жиру в 2007 году, и «Не могу и не буду» (2013). Сборник рассказов Лидии Дэвис (2009) содержит все ее художественные произведения до 2008 года.
Дэвис также переводил Пруста , Флобера , Бланшо , Фуко , Мишеля Бютора , Мишеля Лейриса , Пьера Жана Жува и других французских писателей , [4] а также бельгийского романиста Конрада Детреза и голландского писателя А.Л. Снейдерса.
Прием и влияние
Дэвис описывали как «мастера литературной формы, во многом изобретенной ею самой». [11] Некоторые из ее «рассказов» состоят всего из одного или двух предложений. Дэвис сравнил эти работы с небоскребами в том смысле, что они окружены впечатляющим пустым пространством. [12] Майкл ЛаПойнт в журнале «LA Review of Book s» заходит так далеко, что утверждает, что «Лидия Дэвис не изобрела флеш-беллетристику ... она, вне всякого сомнения, является самым выдающимся ее современным практиком». [3] Ее «отличительный голос никогда не было легко вписать в общепринятые категории», пишет Касия Бодди в « Columbia Companion to the 21st Century Short Story» . Бодди пишет: «Притчи Дэвиса наиболее успешны, когда они исследуют проблемы общения между мужчинами и женщинами, а также стратегии, которые каждый использует для интерпретации слов и действий другого». [13] Из современных авторов только Дэвис, Стюарт Дайбек и Элис Фултон удостоены чести появляться одновременно в сериях «Лучшие американские рассказы» и «Лучшая американская поэзия» .
В октябре 2003 года Дэвис получил стипендию Макартура . [14] Она была избрана членом Американской академии искусств и наук в 2005 году. [15] Дэвис была выдающимся докладчиком на фестивале &NOW 2004 года в Университете Нотр-Дам . [16] Дэвис была объявлена лауреатом Международной Букеровской премии 2013 года 22 мая 2013 года. [17] В официальном объявлении о награде Дэвис на веб-сайте Букеровской премии ее работа описывалась как «краткая и точная, как поэзия». Председатель жюри Кристофер Рикс прокомментировал: «В ее рассказах присутствует бдительность и большое творческое внимание. Бдительность в том, как осознавать вещи вплоть до самого слова или слога; бдительность в отношении нечистых мотивов и иллюзий чувств каждого». [18] Дэвис выиграл 60 000 фунтов стерлингов в рамках премии, присуждаемой раз в два года. [19] Ее широко считают «одним из самых оригинальных умов современной американской фантастики». [20]
Она отказалась продавать свою книгу « Наши незнакомцы » на Amazon . [21] [22]
Награды
- Финалист премии ПЕН/Хемингуэя 1986 года за фильм Break It Down [4]
- Премия Уайтинга 1988 года в области художественной литературы [5]
- «Святой Мартин», рассказ, впервые появившийся на Гранд-стрит , был включен в список « Лучшие американские рассказы» 1997 года .
- 1997 Стипендия Гуггенхайма
- Литературная премия Ланнана 1998 года в области художественной литературы [4]
- 1999 Кавалер Ордена искусств и литературы за художественную литературу и перевод. [14]
- «Предательство», рассказ, впервые появившийся в « Хэмбоуне» , был включен в список «Лучшая американская поэзия» 1999 года.
- «Скошенная лужайка», рассказ, впервые появившийся в журнале McSweeney's , был включен в список «Лучшая американская поэзия 2001 года».
- Программа стипендий Макартура 2003 г. [14]
- Финалист Национальной книжной премии 2007 года в области художественной литературы за книгу «Разновидности беспорядков: истории» [23]
- «Мужчины», рассказ, впервые появившийся в « 32 стихотворениях» , был включен в список «Лучшая американская поэзия 2008 года».
- Медаль за заслуги перед Американской академией искусств и литературы 2013 г. [24]
- Премия Филолексического общества 2013 года за выдающиеся литературные достижения
- Международная Букеровская премия 2013 г. [17]
- Премия ПЕН-клуба/Маламуда 2020 года [25]
Избранные произведения
Антологии
- Билл Хендерсон, изд. (1989). Приз Pushcart: лучшая из небольших печатных машин. Тележка Пресс. ISBN 978-0-916366-58-2.
- Э. Энни Пру, Катрина Кенисон, изд. (1997). «Святой Мартин». Лучшие американские рассказы 1997. Хоутон Миффлин. ISBN 978-0-395-79866-9.
- Роберт Хасс; Дэвид Леман, ред. (2001). «Скошенный газон». Лучшая американская поэзия 2001 года . Саймон и Шустер. п. 67. ИСБН 978-0-7432-0384-5.
Лидия Дэвис.
- Чарльз Райт; Дэвид Леман, ред. (2008). "Люди". Лучшая американская поэзия 2008 года . Саймон и Шустер. ISBN 978-0-7432-9975-6.
Избранные переводы
- Жан Шено, Франсуаза Ле Барбье, Мари-Клер Бержер (1977). Китай от революции 1911 года к освобождению. Переводчики Пол Остер и Лидия Дэвис. Книги Пантеона.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - Жорж Сименон (1979). На борту «Аквитании» (Африканское трио Сименона). Переводчики Пол Остер и Лидия Дэвис. Харкорт Брейс Йованович. ISBN 0-15-103955-0.
- Клод Нори (1979). Французская фотография: от истоков до наших дней . Переводчик Лидия Дэвис. Пантеон Пресс.
- Морис Бланшо (1981). П. Адамс Ситни (ред.). Взгляд Орфея и другие литературные очерки . Переводчик Лидия Дэвис. Стейшн Хилл Пресс. ISBN 978-0930794378.
- Жозеф Жубер (1983). Пол Остер (ред.). Записные книжки Жозефа Жубера . Переводчик Пол Остер. Норт Пойнт Пресс. ISBN 0865471088. (Дэвис перевел 19-страничное послесловие Мориса Бланшо «Жубер и пространство».)
- Конрад Детрез (1984). Сорняк для сжигания . Переводчик Лидия Дэвис. Харкорт Брейс Йованович.
- Мишель Бутор (1986). Дух средиземноморских мест . Переводчик Лидия Дэвис. Мальборо Пресс.
- Франсуаза Жиру (1986). Мария Кюри: Жизнь. Переводчик Лидия Дэвис. Холмс и Мейер. ISBN 0841909776.
- Андре Жарден (1988). Токвиль: Биография . Переводчик Лидия Дэвис. Фаррар Штраус Жиру. ISBN 0374521905.
- Пьер Жан Жув (1996). Пустынный мир. Переводчик Лидия Дэвис. Мальборо Пресс. ISBN 978-0810160187.
- Пьер Жан Жув (1997). Геката: Приключения Екатерины Крачат: I . Переводчик Лидия Дэвис. Мальборо Пресс. ISBN 978-0810160385.
- Мишель Лейрис (1997). Правила игры: Царапины . Переводчик Лидия Дэвис. Издательство Университета Джонса Хопкинса. ISBN 0801854865.
- Марсель Пруст (2004). Лидия Дэвис; Кристофер Прендергаст (ред.). Путь Свана . Перевод Лидии Дэвис. Книги о пингвинах. ISBN 978-0-14-243796-4.
- Вивант Денон (2009). Питер Брукс (ред.). Не завтра . Перевод Лидии Дэвис. Нью-Йоркское обозрение книг. ISBN 978-1-59017-326-8.
- Гюстав Флобер (2010). Лидия Дэвис (ред.). Госпожа Бовари . Перевод Лидии Дэвис. Викинг взрослый. ISBN 978-0-670-02207-6.
- Олливант, Альфред (2014). Боб, сын битвы: последний серый пес Кенмюра . Детская коллекция New York Review. Перевод Лидии Дэвис. ISBN 9781590177297.
- Снейдерс, Ал. (2016). Травы и деревья . Перевод Лидии Дэвис. АФДХ. ISBN 9789072603586.
Рекомендации
- ↑ Крам, Мэдди (13 июня 2014 г.). «Прочитайте 15 удивительных художественных произведений менее чем за 30 минут» . Получено 21 октября 2019 г. - через Huff Post.
- ^ Лесли, Натан. «Это слово на букву V». Полевое руководство по написанию флеш-фантастики. Эд. Масих, Тара Л. Бруклин, Массачусетс, США: Rose Metal Press, 2009, 8–9; 11-14.
- ↑ ab LaPointe, Майкл (2 апреля 2014 г.). «Книга становится толще: Лидия Дэвис «Не могу и не буду»». Лос-Анджелесский обзор книг . Проверено 21 октября 2019 г.
- ^ abcde "Международный литературный фестиваль в Берлине - Лидия Дэвис". Международный литературный фестиваль в Берлине . Проверено 23 мая 2013 г.
- ^ abc Knight, Кристофер Дж. (1999). «Интервью с Лидией Дэвис». Современная литература . 40 (4): 525–551. дои : 10.2307/1208793. JSTOR 1208793.
- ^ Аб Миллер, Майкл. «Лидия Дэвис: рассказывание историй, странный импульс». 032с . Проверено 5 марта 2014 г.
- ^ Миллер, Майкл. «Лидия Дэвис: рассказывание историй, странный импульс». 032с . Проверено 19 декабря 2013 г.
- ^ Вадукул, Алекс (27 июля 2022 г.). «Жизнь и смерть Дэниела Остера, сына литературного Бруклина». Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 11 января 2023 г.
- ^ Аб Шервин, Адам (23 мая 2013 г.). «Самая краткая писательница рассказов в мире Лидия Дэвис получила Международную Букеровскую премию 2013». Независимый . Проверено 23 мая 2013 г.
- ^ «Лидия Дэвис - заслуженный писатель Лилиан Вернон» . Нью-Йоркский университет . Проверено 23 мая 2013 г.
- ↑ Тейчер, Крейг Морган (11 октября 2009 г.). «Сборник рассказов Лидии Дэвис». Обычный дилер . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 20 марта 2020 г.
- ^ 032c.com. «ЛИДИЯ ДЭВИС: Рассказывание историй, странный импульс» . Проверено 17 июля 2014 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Бодди, Касия (1 января 2000 г.). «Лидия Дэвис (1947–)». В Гельфанте, Бланш (ред.). Колумбийский спутник американского рассказа двадцатого века . Издательство Колумбийского университета. стр. 219–223. дои : 10.7312/gelf11098. ISBN 9780231504959. JSTOR 10.7312/gelf11098.42.
- ^ abc «Интервью с ЛИДИЕЙ ДЭВИС». Верующий . Проверено 23 мая 2013 г.
- ^ «Книга участников, 1780–2010: Глава D» (PDF) . Американская академия искусств и наук . Проверено 15 апреля 2011 г.
- ^ "&Now Расписание программ" . И сейчас 2004 год . Университет Нотр-Дам. Архивировано из оригинала 15 октября 2012 года . Проверено 29 июня 2012 г.
- ^ Аб Сток, Джон (22 мая 2013 г.). «Международная Букеровская премия 2013: победа Лидии Дэвис». Телеграф . Проверено 22 мая 2013 г.
- ^ «Лидия Дэвис выигрывает Международную Букеровскую премию 2013» . Премия Мэна Брукера. 22 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 26 августа 2014 г. Проверено 22 мая 2013 г.
- ^ «Международная Букеровская премия достается Лидии Дэвис» . Новости BBC . 22 мая 2013 года . Проверено 23 мая 2013 г.
- ↑ Гудиер, Дана (10 марта 2014 г.). "Короче говоря". Житель Нью-Йорка . Получено 21 октября 2019 г. - через www.newyorker.com.
- ^ Мейер, Лили (28 сентября 2023 г.). «Почему вы не можете купить новую книгу Лидии Дэвис на Amazon». ISSN 0027-8378 . Проверено 19 ноября 2023 г.
- ^ Кларк, Алекс (30 сентября 2023 г.). «Я не беспокоюсь о славе или славе»: Лидия Дэвис, автор, отказавшаяся продавать свою книгу на Amazon». Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 19 ноября 2023 г.
- ^ Джонстон, Брет Энтони. «Интервью финалиста Национальной книжной премии 2007 года с Лидией Дэвис». Национальный книжный фонд. Архивировано из оригинала 31 августа 2013 г. Проверено 23 мая 2013 г.
- ^ «Американская академия искусств и литературы объявляет лауреатов литературной премии 2013 года и первую премию Э.Б. Уайта» . Американская академия искусств и литературы. 13 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 13 марта 2015 г. Проверено 27 мая 2013 г.
- ^ «Победитель 2020 года». Фонд ПЕН-Фолкнера. Архивировано из оригинала 31 июля 2019 г. Проверено 25 августа 2020 г.
- ^ Леу, Челси (04 октября 2023 г.). «Жизнь скучна. Новая книга Лидии Дэвис делает это увлекательным». Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 19 ноября 2023 г.
- ^ Афитакис, Марк (04 октября 2023 г.). «Как игнорировать нелепости жизни, показывая нос Amazon». Лос-Анджелес Таймс . Проверено 19 ноября 2023 г.
- ^ МакАльпин, Хеллер (3 октября 2023 г.). «В «Наших незнакомцах» менее захватывающие аспекты жизни считаются захватывающими». ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР .
дальнейшее чтение
- Эванс, Джонатан, Многие голоса Лидии Дэвис: перевод, переписывание и интертекстуальность , Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2016.
- Гудиер, Дана (17 марта 2014 г.). «Короче говоря: радикальная фантастика Лидии Дэвис». Жизнь и письма. Житель Нью-Йорка . Том. 90, нет. 4. С. 24–30.
Внешние ссылки
- В поисках помощи для документов Лидии Дэвис в Колумбийском университете. Библиотека редких книг и рукописей.
- «Лидия Дэвис, Художественная литература № 227». Парижское обозрение (интервью). № 212. Беседуют Андреа Агилар и Йоханн Фронт-Нигрен. Весна 2015.
- «Страх» и еще четыре истории, Союзы, http://www.conjunctions.com/print/article/lydia-davis-c24.
- «Почти нет памяти». Книжный червь (Интервью). Беседовал Майкл Сильверблатт . ККРВ. Сентябрь 1998 года.
- «Сэмюэл Джонсон возмущен». Книжный червь (Интервью). Беседовал Майкл Сильверблатт . ККРВ. Июль 2002 года.
- «Разновидности возмущений». Книжный червь (Интервью). Беседовал Майкл Сильверблатт . ККРВ. Июнь 2007.
- «Не могу и не хочу». Книжный червь (Интервью). Беседовал Майкл Сильверблатт . ККРВ. Июнь 2014.
- «Негативные эмоции». Фабрика гробов (рассказ)
- Интервью The Believer с Сарой Мангусо
- Сэмюэл Джонсон возмущен: TMO встречается с Лидией Дэвис
- Интервью BOMB с Франсин Проуз. Архивировано 9 февраля 2011 г. в Wayback Machine.
- Гигантское интервью с Джеймсом Йе
- «Вопросы и ответы с Лидией Дэвис», The Boston Globe, Кейт Болик, 29 апреля 2007 г.
- «Интервью финалиста Национальной книжной премии 2007 года с Лидией Дэвис», Национальный книжный фонд. Архивировано 31 августа 2013 г. в Wayback Machine.
- «Структура есть структура», Фонд поэзии
- «Разговор с Лидией Дэвис», Web Del Sol
- Аудио-файлы @ PENNsound слушайте, как Лидия Дэвис читает свои произведения
- Страница автора на Международном литературном фестивале в Берлине Дэвис был гостем ILB ( Internationales Literatufestival Berlin /Германия) в 2001 году.
- «Лидия Дэвис», Penn Sound
- Лидия Дэвис: читает видео «Goodbye Louise» от канала Луизиана
- Профиль в Фонде Уайтинга
- Фонд Макартуров
- SUNY Олбани
- Фонд Ланнана
- Сценаристы Келли Хаус
- Житель Нью-Йорка – короткая история
- Макмиллан Паблишерс
- Случайный дом пингвинов
- Британская энциклопедия
- Фонд поэзии