stringtranslate.com

Кольцо Огня (антология)

Ring of Fire — третья опубликованная книга редактора-автора-историка Эрика Флинта из серии 1632 , альтернативной исторической серии, начатой ​​в романе 1632 (февраль 2000 г.). [1] Ring of Fire одновременно описывает космическое событие, пережитое персонажами серии, но также иногда используется в качестве названия самой серии. Действие серии происходит в раздираемой войной Европе в середине Тридцатилетней войны .

Ring of Fire — сборник рассказов, половина из которых написана известными авторами научной фантастики , приглашенными в сеттинг, половина — фанфики энтузиастов, которые помогли превратить отдельный роман в серию, насчитывающую десятки книг; все они происходят во вселенной, изначально созданной научно-фантастическим романом Флинта 1632, написанным как отдельный роман и превращенным в серию по многочисленным просьбам. В отличие от большинства коротких произведений в серии, созданной романом, рассказы внутри являются важными творениями, формирующими среду, — сюжетными нитями, которые формализуются в канон серии , поскольку они помогли установить его, и служат трамплином для дальнейшего развития в книгах. Многие персонажи дебютируют в этих коротких рассказах, которые играют важную роль в последующих более длинных произведениях.

Предпосылка сериала

Серия возвещает о новом типе письма, смешивающем как общую вселенную , так и совместное художественное написание в большой серии художественной литературы. Как и в других общих вселенных, истории разворачиваются в среде, общей с другими писателями, но обычно это делается с историями других авторов, которые безопасно размещаются где-то в стороне от основных сюжетных нитей. Флинт продемонстрировал, что серию можно успешно написать, игнорируя условности и намеренно прося других писателей принять участие в создании основных нитей и сюжетных линий среды. Первые два романа серии, 1632 и 1633 , были написаны одновременно, так что сюжетные нити, начатые в одном романе, могли переплетаться и генерировать соответствующие действия или фон в другом, и наоборот.

Флинт официально заявил, что большие части 1633 были радикально скорректированы, даже выброшены и переписаны, поскольку более поздние предложения для серии 1632 повлияли на различные и разнообразные сюжетные линии. Для более полного взгляда на это литературное развитие см. серию Assiti Shards . Для полного наслаждения всеми тремя книгами лучше всего читать их в порядке 1632 , Ring of Fire и затем 1633. Перестановка последних двух имеет относительно небольшие издержки для понимания и оценки, которых можно избежать.

Флинт заявил, что он намерен собирать короткие рассказы с участием главных персонажей или устанавливающие моменты, которые будут важны в будущих романах, в антологии Ring of Fire , а антологии The Grantville Gazettes будут включать истории персонажей, которые не устанавливают новый фон для романов. Однако многие персонажи или события становятся более важными в ретроспективе, чем ожидали автор или редактор, поэтому это правило довольно слабое.

Истории в антологии

«Во флоте»

Дэвид Вебер

Короткий рассказ Вебера устанавливает основные элементы истории, которые разворачиваются в 1633 и 1634 годах: Балтийская война . В частности, история рассказывает о том, как Новый флот Соединенных Штатов (и будущая Империя Соединенных Штатов Европы) появился в дни нехватки ресурсов 1632–33 годов. В частности, глазами и опытом молодого Эдди Кантрелла история начинает реабилитацию Джона Чендлера Симпсона, который был представлен как весьма неприятный в 1632 году . Глазами Симпсона, Кантрелла и коллег-старшекурсников Джери Хейгуда и Пита Макдугала мы получаем картину хаоса, связанного с восстановлением Магдебурга после того, как город был разграблен войсками Тилли .

«Чтобы покраситься»

Мерседес Лэки

To Dye For знакомит нас с рассеянным поставщиком Wacky-Tabbacky Томом Стоуном и его тремя сыновьями, которые стремятся обрести респектабельность в глазах гильдмастера Карла Юргена Эдельманна, отца старой девы Магдалены Эдельманн и главной безбашенной любовной интриги Тома «Стоунера» Стоуна. Будучи дочерью гильдмастера, Магделена Стоун в свои 30 с небольшим лет прозябала в качестве старой девы, пока делегация из ее города не посетила Грантвилл , и она не встретила свою вторую половинку, Тома Стоуна. Его первые ухаживания были приняты благосклонно, пока ее отец не решил, что «Стоунер» не был тем человеком со средствами, за которого он его принимал.

«Стоунер» — последний взрослый в бывшей «Лотлорианской коммуне» 1970-х годов, и его увела из аспирантуры по фармакологии хиппи «Чик» по имени Лиза. В сообществе свободной любви Лотлориэна вопрос о том, может ли «Элронд» (Рональд Стоун) быть его ребенком, — это вопрос, который он давно оставил, но генетически определенно, что «красные как знак «стоп»» волосы «Гвайхира» (Джерри Стоун) делают его чужим мальчиком, которого, тем не менее, воспитывают как одного из своих.

В начале этой истории угрюмый Стоунер знакомится с доктором Джеймсом Николсом через Майка Стернса, и они оба приехали, чтобы забрать конную повозку с «запатентованным сортом дикой травы Западной Вирджинии» Стоунера (который возник во время паломничества в Голландию), который Стоунер использует в качестве экстренной товарной культуры, выращиваемой в его ветхой самодельной теплице, построенной из различных автомобильных секций, окон, выброшенных в мусор, и большого количества усилий и изобретательности. В то же время в этот разговор вклиниваются колкости немецкого мальчика, управляющего конной повозкой, которого только что назвали «Клаусом», такие как «У Магдалены были бы лучшие перспективы в другом месте, у тебя нет дохода , Стоунер. Эффен дер Вид, ты даришь дер Доку».

Стоунер, который особенно искусен в рекреационных экстрасенсорных стимулирующих соединениях, особенно как фармаколог, бросивший аспирантуру в Университете Пердью , отказывается брать плату за травку, повторяя неоднократно, что он не будет зарабатывать деньги на боли других людей. Клаус даже это отрицает: «Это дает тебе место в Хеаффене, может быть, но на Земле никакого дохода». Этот вопрос становится темой общего семейного обсуждения после ухода медицинских посетителей, поднятого мальчиками. Вскоре семейное совещание напоминает Стоунеру о прошлом фиаско на городской ярмарке, где ливень разрушил продажи многих экзотических тай-дай футболок, также испортив то, что могло бы стать прекрасным днем, поскольку футболки не были обработаны, чтобы закрепить краситель на ткани, — непреднамеренно окрасив многих теперь уже разгневанных клиентов. Но Стоунер знал, как сделать так, чтобы краски сохраняли цвет, он был очень хорошим химиком, и на его территории тут и там валялось много остатков красителей.

Вскоре, с рьяной помощью мальчиков, Стоунз начинают серийное производство пряжи для вышивания . Карл Эдельман впечатлен, и у Стоунера появляется новый спутник жизни, обладающий безжалостной деловой хваткой, которой у него никогда не было. В конце истории Стоунер вспоминает историю ранних органических красителей, предшествовавшую лиловому десятилетию , когда были разработаны красители из каменноугольной смолы, такие как лиловый Перкина, и принесли огромные состояния. Самое приятное, что это было бы экологически безопасно, поскольку необходимые красители можно было бы брать с угольной электростанции, добавив скрубберы на дымоходах. Раздел прибыли нисколько не беспокоил Стоунера. Они были бы огромными.

воздействие на среду

В последующей истории, продолжении 1634: Дело Галилея , Магда сопровождает своего мужа, знатока антибиотиков и красителей одежды, в годичное командирование для чтения лекций в Университете Падуи , как часть посольства, отправленного в Венецию . Там она берет богатство своего мужа и показывает деловую хватку, приобретенную у ее отца, а также проницательность в отношении людей и беспощадность, которые превратили его в состояние, и превращает пару в самую богатую семью в Европе с умелой помощью Шэрон Николс, которая создает свое собственное значительное состояние.

«Линейный судья для страны»

Дэйв Фрир

Шотландский военный курьер Дуглас Лоури знакомится с телефонистом Леном Таннером и вспыльчивым оператором коммутатора угольной шахты Элли Андерсон. Из-за ограниченных навыков общения эта технологически застрявшая пара не смогла убедить кого-либо развивать телекоммуникационные способности за пределами Грантвилля. После того, как Элли показывает старомодный телефон, прототипом которого она занималась, Дуглас уговаривает их создать корпорацию.

Прокладывая первую телефонную линию в близлежащий Заальфельд, Лен и его помощник попадают в плен к группе, которая планирует угнать партию оружия из Грантвилля. В ходе борьбы прототип телефона повреждается, но связанный Лен находит батарею и провода и умудряется отправить сигнал SOS в Грантвилль.

После того, как захват был сорван, Элли понимает, что старый телефон был все еще слишком высокотехнологичным для того времени. Ключи Морзе можно изготовить быстро, и инвесторы нашли финансирование для телеграфной проводной сети.

«Между армиями»

Эндрю Деннис

Действие этой истории разворачивается до и во время хорватского нападения на Грантвилль. Папский дипломат монсеньор (еще не кардинал) Мазарини отправляет иезуита отца Хайнцерлинга доложить о Грантвилле. Из-за политических проблем с Римом, Францией и Испанией Мазарини не может начать дипломатические переговоры, поэтому, когда Хайнцерлинг возвращается, он неофициально отправляет его обратно в качестве викария католической церкви Грантвилля. Аптаймер Ирен Флэннери, верная, но суровая пожилая вдова, которая всегда помогала церкви, в ужасе и оскорблена девушкой Хайнцерлинга и тремя детьми, даже после того, как отец Мазарре женит их. Ирен бросает свою благотворительную деятельность и становится полностью изолированной. Она отказывается укрываться во время хорватского нападения и умирает у себя во дворе. Отец Мазарре терзается чувством вины, а также гневом из-за того, что все нынешние войны заявляют, что ведутся ради религии. Он решает больше не стоять в стороне и отправляет свои католические книги в Ватикан.

«Время кусаться»

Вирджиния Изли ДеМарс

Вероника Рихтер (бабушка Ганса и Гретхен Рихтер) вставляет себе вставные зубы, открывает детский сад/подготовительную академию и за ней ухаживает Генри Дрисон.

«Власть народу»

Лорен К. Джонс

Технически правдоподобное описание того, что происходит на электростанции сразу после события «Огненное кольцо». Конечно, есть паника, но также и находчивость, поскольку персонал станции изо всех сил пытается восстановиться после события, которое он не понимает.

«Вопрос консультаций»

автор SL Viehl

«A Matter of Consultation» ветерана научной фантастики С. Л. Виля расширяет характер Шарон Николс, созданный Флинтом, который становится одним из главных персонажей как в 1633 году , так и в двух романах южноевропейской ветки , 1634: The Galileo Affair и 1635: The Cannon Law . Также в «A Matter of Consultation» Виль представляет медсестру Энн Джефферсон, одноклассницу Николса, которую он ставит в пару с Николсом в этой истории. Позже Флинт сделает ее своего рода американской девушкой-плакатисткой в ​​своих коротких рассказах в каждой из Grantville Gazettes I , II и III, где она оказывается втянутой в осаду Амстердама и в конечном итоге становится общей темой многих известных художников простоя, начиная с Питера Пауля Рубенса и включая Рембрандта , который в то время был практически неизвестен. Эти три истории устанавливают канон для увеличения потока информации и подробно описывают начало общей почтовой системы по всей Европе.

Виль заставляет Николса и Джефферсона столкнуться с доктором Уильямом Харви , «открывателем» кровеносной системы, и две медсестры «дают ему несколько указаний», включая суровую взбучку. Одновременно с этим Энн Джефферсон встречает своего будущего мужа, дипломата и математика Адама Олеария , который путешествует как дипломат и проводник Харви в этой истории. В каноническом значении доктор Харви посещает Грантвилл и его библиотеки, и в качестве любезности заказывает для него копии некоторых медицинских книг. Убивая время, он обнаруживает энциклопедии и в конце своего пребывания заказывает копии страниц с подробным описанием английской истории. Карл I Английский использует эти предупреждения о революции, чтобы изменить Англию, чтобы подавить будущую революцию, тем самым подготавливая почву для английской международной политики в сериале.

«Семейная вера»

Анетт М. Педерсен

Иоганнес Грюнвальд, художник, которого семья матери заставила стать иезуитским священником, возвращается преследуемым, бедным и голодающим в свое семейное поместье близ Грантвилля. Иоганнеса радушно встречает его старый товарищ по играм Франк Эрбст, который теперь заботится о поместье.

Семья Грюнвальд имеет сложную религиозную историю. Упрямый протестантский брат Иоганна Маркус позволил своей любимой жене-католичке воспитывать их сына Мартина католиком. Однако после смерти жены Маркус попытался заставить Мартина и его жену Луизу крестить их сына Иоганна как протестанта. Чтобы спастись, Мартин присоединился к армии Тилли. Из-за беспорядков войны молодой Иоганн пропал без вести. Считается, что он находится в Грантвилле, но Маркус считает Грантвилль злом и запретил Фрэнку ходить туда.

Йоханнес объясняет, что он потерял веру после разграбления Магдебурга и не смог продолжать рисовать картины войны. Его арестовали за ересь и богохульство и поместили под стражу. Он сбежал и пошел в поместье, но трупы, которые он находил в фермерских домах по пути, мучили его. Фрэнк дает Йоханнесу материалы для рисования, который борется со своими демонами. Когда солдаты прибывают в поместье, Йоханнес ожидает, что его возьмут в плен. Однако это американцы, и они забирают его обратно в Грантвилл.

«Когда наступает решающий момент»

Джонатан Крессвелл и Скотт Уошберн

«When the Chips are Down» исследует некоторые проблемы, связанные с «переключением передач». Ларри Уайлд — один из четырех мушкетеров, представленных в середине романа 1632 , и является центральным персонажем в этой истории. Работа Ларри в одном из механических цехов Грантвилля идет плохо: он демонстрирует прискорбную непоследовательность и неспособность уделять должное и своевременное внимание, и поэтому ломает ценные и незаменимые режущие головки станков. Большая часть истории связана с подготовкой к рождественскому празднованию, которое Ларри продвигает вперед, несмотря на опыт и трудности. Пытаясь воссоздать ранее любимую закуску в рабочее время, происходят юмористические неблагоприятные взаимодействия с членами большой семьи Джеффа Хиггинса и Гретхен Хиггинс, особенно с ее грозной бабушкой Вероникой Рихтер.

«Американское прошлое»

Динн Аллен и Майк Тернер

Бывшие звездные спортсмены средней школы решают основать бейсбольную лигу и попытаться заинтересовать этим видом спорта любителей бейсбола.

«Скелеты»

Грег Донахью

Downtimer Gerd обеспокоен тем, что многие немцы, которые раньше были солдатами Тилли, были приняты в армию Грантвилля. Он узнает троицу, с которой служил, чьи зверства вызывали у него отвращение, пока он не сбежал из группы. Троица дезертирует, забрав свое ценное оружие Uptime и ограбив несколько домов в Грантвилле, чтобы получить боеприпасы. Gerd знает их место назначения: ферма, где они пытали и убили старика ради его богатства, а затем спрятали добычу в сарае. Он устраивает на них засаду, и добыча жертвуется церкви Грантвилля.

«Ведьма, которая будет жить»

Уолт Бойес

Вероника Юний, дочь бургомистра Бамберга, сожженного как ведьма, также подвергается пыткам и признана виновной в колдовстве церковным судом. Она сбегает, но ее захватывают. Инквизитор Эберхардт предлагает отвезти ее в Вюрцбург для гражданского суда, прежде чем ее можно будет сжечь, но капитан настаивает на том, чтобы отвезти ее в Зуль, где у нее не будет друзей, которые могли бы ей помочь. Иезуит Фридрих фон Шпее , исторический автор трактата против применения пыток в судебных процессах над колдовством, просит князя-епископа Майнца наблюдать.

Зуль был принят в Соединенные Штаты, и предыдущий суд Вероники признан там недействительным из-за вынужденного признания. Ее отправляют в Грантвилль «на новый суд», где ей оказывают медицинскую помощь и утешает отец Мазарре. Она объясняет, что за четыре года с тех пор, как ее отца сожгли, а все его имущество конфисковали, она могла содержать себя только проституцией. Обсуждая охоту на ведьм, Мазарре вспоминает историческую личность, которую они должны завербовать — фон Шпее, который затем представляется.

«Три Р»

Джоди Дорсетт

Из-за Контрреформации церковь Единства Братьев была изгнана из Лихтенштейна и Богемии и загнана в подполье в Польше. Пытаясь сохранить церковь в изгнании, епископ Коменский отправляет дьякона Биллека в Грантвилл, чтобы узнать, могут ли они помочь. Грантвилл и Братья соглашаются по двум важным вопросам: религиозная терпимость и образование. Биллек обнаруживает, что Грантвилл не может помочь Братьям там, где они находятся, но предлагает убежище любым беженцам. Однако профсоюзный агитатор Ред Сиболт тронут их бедственным положением и сопровождает Биллека в его обратном путешествии, чтобы научить трем «Р»: «чтение, исправление и революция».

«Вот и Санта-Клаус»

автор КД Вентворт

Джули Маккей устраивает рождественскую вечеринку для многочисленных сирот в округе. Пока подготовка к этому событию быстро набирает обороты, на ее поиски отправляются три эмиссара из Валленштейна. Тем временем двое солдат императора решают взорвать школу Грантвилля с помощью двух пороховых бочек. В развязке атака срывается, и Паппенгейм объясняет, что Валленштейн просто хочет союза с Грантвиллем и новых зубов от отца-дантиста Джули.

«Гамбит Валленштейна»

Эрик Флинт

Повесть Флинта, действие которой происходит в декабре 1632 года — весне 1633 года, является основой для основной сюжетной линии в среде, восточноевропейской линии . В стихе 1632 года Альбрехт фон Валленштейн был почти смертельно ранен снайперским огнем меткой стрельбы Джули Симс в вымышленной битве при Альте Весте. Валленштейн решает, что он предпочтет объединиться с Густавом и американцами, чем столкнуться с убийством, которое американские исторические книги наметили для него в 1634 году. Он также предпочел бы не сталкиваться с ними или Густавом снова в бою, и в частности с американскими винтовками, которые разорвали его челюсть и привели к ухудшению его здоровья, поскольку он не мог глотать твердую пищу. Его изуродованная челюсть также была причиной того, что он объединился со своими бывшими врагами, поскольку считал, что только американская медицинская помощь может вылечить его челюсть (см. «Here Comes Santa Claus»).

Он замышляет (вместе с Готфридом Паппенгеймом ) изгнать имперских администраторов из Богемии и свергнуть отсутствующего эрцгерцога Фердинанда III Австрийского , тогда также короля Венгрии (1625) и Богемии (1629), пока тот был занят противостоянием Османской империи , в то время как его отец Фердинанд II вел Тридцатилетнюю войну, спровоцированную его правлением в Богемии. Тем временем Лен Таннер и Элли Андерсон (см. «Линейный обозреватель для страны») приезжают, чтобы установить телефонную систему для резиденции Валленштейна в Праге, а еврейская пара из Грантвилля обосновывается в Праге и приобретает влияние в Йозефове , еврейском квартале.

Переворот Валленштейна удался, но он должен был вывести свои войска из Праги, чтобы встретиться с армией Фердинанда во «Второй битве у Белой горы ». Вождь наемников Генрих Хольк решает воспользоваться их отсутствием и атаковать город. Однако преемники религиозных гуситов («Братья») и еврейское население объединяются в качестве защитников Праги под предводительством пожилого американского магната Морриса Рота, который сам себя удивляет, становясь популярным лидером: доном Моррисом, идальго евреев.

В основе сюжетной линии и восточноевропейской нити Флинта лежит восстание Хмельницкого , относится к восстанию или освободительной войне в Речи Посполитой (нынешняя Украина ), которая бушевала с 1648 по 1654 год и включала в себя массовые антисемитские погромы . Многие из преследуемых евреев бежали из Центральной и Западной Европы, поскольку годы чумы в 14 веке спровоцировали погромы, как и распространение лютеранства , которое было в центре Тридцатилетней войны .

Восстание Хмельницкого уничтожило еврейское население и считается одним из самых травмирующих событий в еврейской истории. [2] В сюжетной линии «Гамбит Валленштейна» еврейский персонаж Моррис Рот преследуется этим и надеется предотвратить возможную потерю жизни.

Литературное значение и восприятие

Publishers Weekly отмечает, «насколько точно рассказы других авторов в этой сильной антологии соответствуют серии Флинта» и как «отдельные авторы меньше концентрируются на влиянии, которое оказывают технологии перемещенных американцев, чем на том, как их идеи — и идеалы — вдохновляют тех, кто недавно с ними познакомился». [3] Джеки Кассада из Library Journal назвала книгу «первоклассным выбором для поклонников альтернативной истории и необходимым для библиотек, владеющих 1632 и 1633», и что эти «15 историй напрямую вносят вклад в основные сюжетные линии серии и иллюстрируют сложную и многогранную природу исторической фантастики». [4]

«Кольцо огня» было включено в список бестселлеров журнала Locus в твердом переплете в течение двух месяцев подряд в 2004 году, заняв 2-е место. [5] [6]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Ухрония: Серия Осколки Ассити (1632)". www.uchronia.net .
  2. ^ Орест Субтельный , Украина: История , 1988, стр. 127-128.
  3. «Кольцо огня». Publishers Weekly . Т. 251, № 1. 5 января 2004 г. стр. 46. ISSN  0000-0019.
  4. ^ Кассада, Джеки (15 января 2004 г.). «Огненное кольцо: продолжение 1632 (книга)». Library Journal . Том 129, № 1. стр. 167. ISSN  0363-0277. Архивировано из оригинала 21 апреля 2014 г.
  5. ^ "Locus Bestsellers, март 2004". Locus . Март 2004.
  6. ^ "Locus Bestsellers, апрель 2004". Locus . Апрель 2004.

Внешние ссылки