Лишань Лаому ( кит .驪山老母/黎山老母/梨山老母; букв. «Старая Мать горы Ли ») — богиня горы Ли в китайской религии . Она является популярной бессмертной женщиной в даосском пантеоне и высокопоставленной согласно некоторым поздним источникам. Легенда гласит, что Лишань Лаому, чья фамилия и происхождение остаются загадочными, является в высшей степени возвышенной бессмертной женщиной, обитающей глубоко в горе Ли. Говорят, что ее происхождение происходит от Нюйвы , легендарной богини-создательницы и матери .
Лишань Лаому редко упоминается в даосских писаниях. Она имеет значительное влияние в китайском фольклоре, и многие даосские храмы посвящают ей благовония. Ее часто путают или приравнивают к другим божествам, таким как Королева-мать Запада (Ванму Няннян), Ушэн Лаому, Доуму Юаньцзюнь, Тайи Юаньцзюнь (Сюань Мяо Юньян) и Цзютянь Сюаньнюй. С другой стороны, ее можно считать божеством, полученным из эволюции их божественных атрибутов.
Легенды
Лишань Лаому — одна из самых популярных нусянь (女仙, «небесная женщина/бессмертная»), почитаемых в китайской народной религии или даосских верованиях. [1] Легенда о Лишань Лаому состоит из множества историй о ней.
Древнее происхождение Лишань Лаому, по-видимому, утеряно в «незапамятные времена». [2] Некая женщина из Лишань, жившая в конце династии Шан, была предложена в качестве исторического прототипа ученым поздней династии Цин Юй Юэ (ум. 1907), который настаивал на том, что персонаж был реальным, а не вымышленным. [3] Однако недавние ученые скептически назвали это предположением без твердых доказательств. [4] [a] Историческая фигура записана в Шицзи ( Записи великого историка ) и Ханьшу ( Книга Хань ). [3] В более древнем тексте, Шицзи из раннего периода Хань , говорится, что у маркиза Шэнь (申候), правителя во время династии Чжоу, была некая женщина-предок, родившаяся на горе Ли, которая вышла замуж за западного варварского вождя по имени Сюйсюань (胥轩); [b] Затем Сюйсюань поклялся в верности династии Чжоу в Китае и охранял Западный марш (西陲), тем самым взяв под контроль западные народы ( сиронг西戎) [c] . [5] В сборнике поздней Хань ( Восточной Хань ) Хань шу говорится, что «Госпожа горы Ли» когда-то правила как Дитя Небес между династиями Шан (17-11 вв. до н.э.) и Чжоу (11 в.-221 г. до н.э.). [6] [7] [d]
Божественная женщина или «нимфа» (神女), связанная с горячим источником к западу или северо-западу от горы Ли, была встречена первым императором Китая Цинь Шихуанди из близлежащей столицы Сяньян , согласно утерянному источнику позднего Хань, Сань Циньцзи (三秦記, «Запись о трех Цинь»), и ученые полагают, что эту «нимфу» следует отождествлять с Лишанем Лаому. [6] [e] Во времена Первого императора был перекресток в восемьдесят ли к горе Ли, и люди ходили по мосту, повозки проезжали под мостом. Столбы из металла и камня все еще можно было увидеть. [8] [10] [f] К западу (или северо-западу) от горы Ли есть горячие источники, и говорят, что Цинь Шихуанди резвился (занимался любовью) с божественной женщиной или «нимфой» там. Поскольку он был невоспитан, богиня плюнула в него, из-за чего появились язвы. Первый император извинился, и божественная женщина создала горячий источник, который излечил его болезнь. Из-за этого последующие поколения купались там. [11] [8] [12] [13] [g]
Во времена династии Тан даос Ли Цюань был военным губернатором, любившим путь бессмертных, которые часто путешествовали по духовным местам в горах; согласно легенде, он встретился с Лишань Лаому у подножия горы Лишань, и Лаому научил его Хуанди Иньфуцзин ( Писанию Желтого императора о «Бессознательном объединении»). [15] [16]
Местный миф, собранный в уезде Чжуннин провинции Нинся в 1986 году, представляет Лишань Лаому и Ванму Няннян сестрами, которые сотрудничали в деле исправления неба и земли. [17]
В популярном романе Ло Маодэна «Саньбао тайцзянь сиян цзи» говорится, что Лишань Лаому имеет более высокий статус, чем Будда Шакьямуни и Нефритовый император . Изначально у нее не было имени из-за отсутствия письменности до сотворения мира. Однако после рождения Паньгу ее стали называть Лаому. А поскольку она жила на горе Лишань, ее называли Лишань Лаому. В даосской классической поэме « Старая мать Лишань» Сюаньмяо Чжэньцзин говорится, что Старая мать Лишань была преобразована Доуму и имела добрую и достойную внешность.
Согласно роману династии Цин «История бессмертных фей » [zh], написанному Лу Сюном [zh] , Лишань Лаому считался предком земных бессмертных и занимал официальные должности в небесном суде. Считалось, что все женщины, ставшие бессмертными на земле, были связаны со старой матерью Лишань. Лишань Лаому и другие женщины-феи были гостями во дворце Гуанхань и сидели на востоке, в то время как Суньюй сидела первой на западе. [18]
Роман о династии Цин «Павильон Сююнь» , написанный Вэй Вэньчжуном, рассказывает о Лань Сяне, Гуй Сяне и Гэ Сяне, которые сражались в трех битвах. Лишань Лаому приходит им на помощь, когда они сталкиваются с тремя демонами цветов, в конечном итоге спасая их от катастрофы. [19]
Среди ее учеников и учеников есть даосские аскеты, такие как Ли Цюань [20] и легендарные героини, такие как Чжунли Чунь , Фань Лихуа , Бай Сучжэнь , Чжу Интай , Му Гуйин , Лю Цзиньдин, эти женщины являются героинями эпохи. [21] Учениками Лишань Лаому в литературных произведениях являются:
Согласно записям в печатных романах династии Цин, Чжу Интай была спасена Лишанем Лаому после трагической любовной истории и впоследствии обучена особому мастерству. [22]
Согласно легенде, Му Гуйин научилась у Лишань Лаому искусству владения летающими мечами и стрелами, что позволило ей стать одной из почитаемых женщин-генералов семьи Ян. [23]
Согласно роману « Экспедиция Сюэ Диншань на Запад» , Лишань Лаому взяла Фань Лихуа в ученицы в период Чжэнгуань и обучила ее искусству управления горами и морями, а также превращения бобов в солдат. В результате Фань Лихуа стала храброй и опытной женщиной-маршалом. [24]
В некоторых вариантах «Легенды о Белой Змее » говорится, что Лишань Лаому был наставником Бай Сучжэня и Сяоцина , обучая их использованию магических заклинаний горы Ли. [25]
Персонажи Лянь Сайхуа и Лянь Сюин в тексте песни «Меч весной и осенью» [zh] также были учениками Лишаня Лаому. [26]
В романе о династии Цин « Пять тигров, покоряющих Запад » [zh] упоминается, что принцесса Бабао [zh] из Северного Ляо была ученицей Лишаня Лаому. Принцесса имела близкие отношения с генералом Ди Цином и позже стала его преемницей.
Согласно Хуайань фу чжи (淮安府志), Фань Чанчжэнь был осужден и приговорен за контрабанду еды, чтобы помочь бедным. Однако его добрые дела и накопленные добродетельные поступки защитили его от наказания как богов, так и людей. Позже он получил наставления от Лишаня Лаому и отправился практиковать на гору Ли. [27]
Путешествие на Запад
В главе 23 «Путешествия на Запад » бодхисаттва Гуаньинь пригласила Лишаня Лаому помочь в испытании Тан Саньцзана . Гуаньинь, Манджушри и Самантабхадра превратились в привлекательных девушек, в то время как Лишань Лаому принял облик старой вдовы. Вместе с прекрасными дочерьми они испытали Тан Саньцзана и его учеников. В результате Тан Сэн и его спутники последовали предписаниям, но Чжу Бацзе соблазнился девушками. [28]
В другой главе, после того, как Тан Саньцзан и его ученики были побеждены отравленным чаем Стоглазого Короля Демонов , Лишань Лаому переоделась в скорбящую женщину и провела похороны своего мужа. Когда Сунь Укун столкнулся с ней, она велела ему отправиться в Пещеру Тысячи Цветов на горе Цзыюнь и пригласить бодхисаттву Пиланпо , чтобы тот усмирил монстра. Дав ей инструкции, женщина исчезла, а Лишань Лаому появилась в небе, объяснив, что она только что вернулась со встречи Лунхуа [zh] и увидела, что Тан Сэн в беде. Она сказала, что именно поэтому она переоделась в скорбящую женщину, чтобы помочь Сунь Укуну. [28]
В старой версии « Путешествия на Запад» [h] Лишань Лаому описывается как старшая сестра главного героя, царя обезьян Сунь Укуна. [29] [30] Версия «зацзю» сбивает с толку, поскольку титул Цитянь Дашэн [ja] (斉天大聖, «Великий мудрец, равный Небесам»), который обычно относится к самому Сунь Укуну [i], присвоен его предполагаемому старшему брату; в то же время Сунь Укун принимает немного другой титул — Тунтянь Дашэн (通天大聖, «Великий мудрец, достигший Небес»). [j] [32]
Хотя в тексте романтической версии «Путешествия на Запад» упоминается концепция Бессмертных Восьми Верхних Пещер, в нем упоминаются только божества, отличные от Ли Шань Лаому [k] [33], однако некоторые свитки баоцзюань , датируемые периодом династии Цин, упоминают ее среди «Восьми Верхних Бессмертных» (ср. Божественные Бессмертные Восьми Гротов [zh] , или Восемь Бессмертных Верхней, Средней и Нижней сфер). [l] [34]
Слияния
Ее часто отождествляли с Нюйвой . [35] [17] Конечно, на горе Ли существовало место правления Нюйвы, согласно средневековым источникам. [38]
Ее также отождествляли с Уцзи Лаому (無極老母, «Старая Мать Абсолютного Ничто»). [35]
^ В прошлом Шефер (1956), стр. 73 и № 142, принимал историческую идентификацию из «Книги Хань» : «Женщина горы Ли, которая, как считается, правила как Дитя Небес в конце династии Шан, подходящая супруга всемогущему монарху Цинь».
^ Каллен (неправильно) переводит как «между династиями Инь и Шан», но это два названия одной и той же династии, а китайский текст, который приводит Каллен, ясно указывает «между Инь ((殷) и Чжоу (周)». Шефер перефразирует как «в конце династии Шан».
^ Подробности о мосте являются частью более развернутой цитаты из Сан Циньцзи относительно встречи Первого Императора, согласно Тайпин Юйлань . Однако те же самые подробности вытекают из Туди цзи , согласно Чанъань чжи .
^ Китайский текст, цитируемый в « Тайпин Юйлань» , гласит: «На западе находится горячий источник» (西有溫泉), [8] но в «Комментариях к классическому тексту о воде» и « Чанъань чжи» 15 указано «северо-запад» (西北), [12] [9] Тем не менее, Шефер утверждает: «Источники расположены на нижних северо-восточных склонах горы Ли-Черная лошадь», даже цитируя «Чанъань чжи» . [6]
^ Традиционно именуется « Путешествием на Запад как дзадзю ».
^ Как и в книжной версии «Путешествия на Запад» [31] , а также в закрепленных там условностях и практиках даосской народной религии Китая .
↑ Кроме того, Сунь Укуна также называют Сунь Синчжэ (孫行者, «послушник/аскет»).
^ Три Чистых , Четыре Владыки ( сиди , 四帝), Небесные Дэвы тайи ( тайи тяньсянь , 太乙天仙) и другие.
^ Хэ Сянгу баоцзюань (《何仙姑宝巻》, «Драгоценный свиток бессмертной девушки Хэ») называет Лишаня Лаому (驪山老母) и басяня [да] шаншоу баоцзюань (《八仙[大]上寿宝巻》 , «Поздравление с днем рождения Восьми Бессмертных») называет Лишань Лаому (黎山老母), но другие божества, перечисленные как Восемь Бессмертных или Высшие, полностью различаются.
Ссылки
Цитаты
↑ Чэнь (2007), стр. 107, № 14: «Определяющая граница между даосской религией и народной религией довольно размыта».
^ Чэнь (2007), стр. 107.
^ аб Ю Юэ (1968). Сяофу Мэйсянь хуа 小浮梅閑話. 春在堂全書. Хуань Цю Шу Цзюй 環球書局. п. 5831. {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )
↑ Song, Wang & Li (1994), стр. 236–238, цитируется Chen (2007), стр. 107, n15.
^ abcdef Шефер, Эдвард Х. (апрель–июнь 1956 г.). «Развитие банных обычаев в древнем и средневековом Китае и история дворца Флориат Клир». Журнал Американского восточного общества . 76 (2): 72–73. doi :10.2307/595074. JSTOR 595074.
^ Каллен, Кристофер (2016). Основы небесного исчисления: три древние китайские астрономические системы: научные труды древнего и средневекового мира. Тейлор и Фрэнсис . стр. 372. ISBN9781317327202.
^ abcd Сан Циньцзи , как цитируется в Тайпин Юйлань (太平御覽, Книга 71, или Часть 36 Дибу, Раздел о землях/странах)
^ abc Song Minqiu [на китайском языке] .長安志 (四庫全書本)/卷15 [ Чанъань чжи (издание Siku Quanshu или Четыре сокровищницы), Книга 15 ] (на китайском языке) - через Wikisource .
^ Туди цзи (土地記), цитируется по Чанъань чжи , Книга 15. [9]
^ Синь(-ши).三秦记 [ Сан Циньцзи ] (на китайском языке) - через Wikisource .
^ ab San Qinji , как цитируется в «Комментариях к классическому произведению о воде» Shuijingzhu 水經注, Книга 191
^ Шефер [6] apud Chang'an zhi [Книга] 15, 5б. [9]
^ Сун Минцю [на китайском языке] .長安志 (四庫全書本)/卷16 [ Чанъань чжи (издание Сику Цюаньшу или Четыре сокровищницы), Книга 16 ] (на китайском языке) - через Wikisource .
^ Цзю туцзи (舊圖經, «старые путеводители по картам»), цитируется в Книге 16 Чанъань чжи . [14]
^ "黎山老母和观音谁级别高?黎山老母和毗蓝婆什么关系?" (на китайском языке). www.todayonhistory.com. 4 января 2017 г. Архивировано из оригинала 27 ноября 2020 г. . Проверено 28 августа 2018 г.
^ ab Yang, Lihui; An, Deming; Turner, Jessica Anderson (2008) [2005]. Справочник по китайской мифологии . Oxford University Press. С. 222-223. ISBN978-0-19-533263-6.
^呂熊. «第三十一回〈驪山老姥徵十八仙詩 剎魔公主講三千鬼話〉». 《女仙外史》. Проверено 28 января 2022 г ..驪山老姥地仙之祖.
^段宝林; 祁连休, ред. (1988). Миньцзянь вэньсюэ цидиан 民间文学词典 (на китайском языке). 河北敎育出版社. п. 462. ИСБН9787543400863.
^ ab Miller, James (2006). Китайские религии в современных обществах. ABC-CLIO. стр. 230. ISBN978-1-85109-626-8.
^ Луо Ми [на китайском языке] .路史 (四庫全書本)/卷11 [ Луши (издание Siku Quanshu или Четыре сокровищницы), Книга 11 ] (на китайском языке) - через Wikisource .
^ Лю Симиан (2005). Лю Симиан души чжаджи 吕思勉读史札记. Том. 1. Шанхайский гуджи чубанше 上海古籍出版社. п. 27. ISBN9787532542130.
^ Луши цитирует Чанъань чжи , заявившего: «У Ли Шаня есть место управления Нюва 驪山有女媧治處». [36] Отмечено ученым Лю Симианом (ум. 1907). [37]
^ "Дворец Лишань Лаому в Сиане". Университет радио и телевидения Шэньси. Архивировано из оригинала 29 августа 2018 года . Получено 28 августа 2018 года .
Библиография
Чэнь, Фань Пен Ли (2007). Китайский театр теней: история, народная религия и женщины-воины. McGill-Queen's Press - MQUP. стр. 107 и № 14, № 15. ISBN 978-0-7735-3197-0.
Сон Джин; Ван Юй; Ли Цянь (1994). Хуася Нусянь华夏女仙 [ Женщины-небожители Китая ] (на китайском языке). Бэйюэ вэньи чубанше. стр. 236–238. ISBN 9787537810999.
Сан, Хунмей (2018). Обезьяна-трансформер: адаптация и представление китайского эпоса. Издательство Вашингтонского университета. С. 44–45. ISBN 9780295743202.