stringtranslate.com

Лодка (фильм 1921 года)

Лодка

«Лодка» — американский двухкатушечный немой комедийный фильм 1921 года, написанный и срежиссированный Бастером Китоном , в главной роли . Современные рецензенты считают его одним из лучших его короткометражек, наряду с «Одной неделей» (1920), «Театральным театром» (1921) и «Полицейскими» (1922). [1] В настоящее время фильм находится в общественном достоянии . [2] Международное общество Бастера Китона берет свое название, «Дамфинос», от названия лодки из фильма.

Сюжет

Бастер женат, у него двое детей (оба носят детские версии одной и той же шляпы pork pie [3] ). Он построил большую лодку, которую окрестил Дамфино у себя дома. Когда он закончил и решил вывести лодку в море, он понял, что она слишком большая, чтобы пролезть в дверь. Он немного увеличил проем, но когда он вытащил лодку с помощью полиспаста из своего автомобиля Model T , лодка оказалась немного больше, чем он предполагал, и дом полностью рухнул.

Когда он пытается спустить лодку на воду, Бастер теряет семейный автомобиль. Лодка безнаказанно проходит под чрезвычайно низкими мостами каналов Венеции (Калифорния) благодаря умной конструкции лодки Бастера. Как только они выходят в Тихий океан , Бастер и его семья попадают в ужасный шторм. Лодка едва ли пригодна для плавания, и не помогает то, что Бастер прибивает внутри лодки картинку, вызывая невероятную течь; или то, что он дополнительно сверлит дно лодки, чтобы выпустить воду, в результате чего получается впечатляющий фонтан. Он передает по радио сигнал о помощи азбукой Морзе , но когда оператор береговой охраны спрашивает, кто это, он отвечает: «damfino» на азбуке Морзе. Оператор интерпретирует это как «черт, если я знаю» [4] и отклоняет вызов как шутку. Садясь в смехотворно маленькую шлюпку, которая на самом деле является ванной, семья смиряется с тем, что тонет в море — пока не осознает, что на самом деле стоит на мелководье. Пройдя небольшое расстояние, они выходят на пустынный пляж в темноте ночи. «Где мы?» — спрашивает его жена (через интертитры ), на что Бастер отвечает: «Чёрт возьми, если я знаю» (беззвучно проговаривая слова в камеру; интертитры не используются).

Бросать

Темы

«Лодка» — классический пересказ любимой темы Китона «Человек против машины». Сопутствующие темы катастрофы и разрушения прокладывают путь для «маленького человека» к восстановлению контроля над ситуацией. [5]

Олдхэм отмечает, что название лодки, Damfino (или «черт, если я знаю»), отражает собственную реакцию Китона на озадачивающий и сложный мир, с которым он сталкивается в своих фильмах. [6] Поскольку название упоминается много раз на протяжении всего фильма, Олдхэм также описывает его как «вероятно, самый продолжительный каламбур в истории немого кино». [6] В своей книге Buster Keaton and the Muskegon Connection Окконен и Пеш утверждают, что Китон взял название у моторной лодки, участвующей в регате Actors' Colony в Маскегоне, штат Мичиган . [7] Китон повторно использовал название для гоночной лодки в своем фильме 1927 года College . [8] Члены Международного общества Бастера Китона неофициально называют себя The Damfinos. [9]

Производство

Разработка

Нейбур и Ниеми считают «Лодку» третьей частью трилогии фильмов о молодой супружеской паре, начинающейся с «Пугала» (1920) и продолжающейся «Одной неделей» (1920). [10] Они также отмечают параллелизм между окончанием «Одной недели» , в котором дом пары разрушается поездом, и началом «Лодки» , в котором их дом разрушается лодкой. [4] Китон рассматривал возможность объединения «Одной недели» и «Лодки» в один четырехчастный фильм, который бы рассказывал о приключениях молодой пары. С этой целью Вирджиния Фокс , которая изначально была выбрана на роль жены в «Лодке» , была заменена на Сибил Сили , жену в «Одной неделе» . Однако идея объединения фильмов так и не была реализована. [10] [3]

Съемки и спецэффекты

Спуск лодки, в котором судно съезжает с рампы и тонет прямо в воде, снимался три дня. [11] [3] Технический директор Фред Габури построил для съемок две 35-футовые (11-метровые) лодки — одну плавающую и одну тонущую. [3] Однако ни одна из лодок не выполнила свою функцию. [3] Первоначально съемочная группа утяжелила лодку, которая должна была затонуть, примерно 1600 фунтами (730 кг) чугуна и Т-образными рельсами , но когда судно соскользнуло с рампы, оно замедлилось, вместо того чтобы скользить под водой. Позже Китон объяснил, что нельзя использовать нижний рычаг, потому что он сделает поверхность воды «прыгающей». Затем съемочная группа построила отрывную корму , чтобы судно разрушилось при ударе о воду, но воздушный карман в носу лодки удерживал нос над водой. В качестве следующей стратегии съемочная группа просверлила отверстия по всей лодке, чтобы гарантировать, что она затонет. Но плавучесть самой древесины не позволила ей быстро затонуть. Наконец, команда отбуксировала лодку в залив Бальбоа у Ньюпорт-Бич, Калифорния , и затопила якорь с тросом, прикрепленным к шкиву, установленному на корме. На другом конце трос был прикреплен к буксиру , который утащил лодку под воду, чтобы завершить затычку. [11]

Китон и Габури также придумали конструкцию складных дымовых труб, мачты и такелажа судна, которые позволяют ему проходить под мостами, что является еще одним изобретательным смотровым приспособлением. [12]

Выпускать

Metro Pictures выпустила «Лодку» 10 ноября 1921 года [10], включая версии с иностранными названиями La barca (Италия и Испания), Frigo capitaine au long cours (Франция), Acksónak (Венгрия) и Buster merenkulkijana (Финляндия). [10]

Прием

«Лодка» была хорошо принята зрителями. [10] Китон считал ее одной из своих любимых картин. [10] В своей автобиографии «Мой замечательный мир фарса » Китон сказал, что характерный образ его шляпы-пай, плавающей на воде в конце фильма, мгновенно опознал его и заставил зрителей думать, что он «ходит под водой прямо под ней». [13]

В рецензии 1921 года в The Washington Post фильм был назван классикой, и предполагалось, что Китон, должно быть, консультировался с ВМС США , чтобы придумать «все возможные несчастья, которые могут произойти с судном, бороздящим открытое море» [14] .

Смотрите также

Ссылки

  1. Эйман, Скотт (1 октября 1995 г.). «Лучшее от Бастера». The Palm Beach Post . стр. 6J – через Newspapers.com .Значок открытого доступа
  2. ^ "Progressive Silent Film List: The Boat". Silent Era . Архивировано из оригинала 13 мая 2008 года . Получено 26 февраля 2008 года .
  3. ^ abcde Китон и Вэнс 2001, стр. 84.
  4. ^ аб Нейбаур и Ниеми 2013, с. 119.
  5. ^ Олдхэм 2010, стр. 147–148.
  6. ^ ab Oldham 2010, стр. 149.
  7. ^ Окконен, Марк; Пеш, Рон (1995). Бастер Китон и связь с Маскегоном: актерская колония в Блаффтоне, 1908-1938. Dobb Printing, Inc. стр. 8.
  8. ^ Геринг 2018, стр. 86.
  9. ^ "Buster Keaton's The Boat". classicsailor.com. 15 ноября 2018 г. Получено 17 января 2021 г.
  10. ^ abcdef Нейбаур и Ниеми 2013, стр. 177.
  11. ^ ab Brownlow 1968, стр. 485.
  12. ^ Макферсон 2011, стр. 94.
  13. Китон и Сэмюэлс 1960, стр. 172.
  14. ^ «Crandall's Metropolitan — Charles Ray and Buster Keaton». The Washington Post . 28 ноября 1921 г. стр. 8 – через Newspapers.com .Значок открытого доступа

Источники

Внешние ссылки