Людвиг Филиппсон (28 декабря 1811 — 29 декабря 1889) — немецкий раввин и писатель .
Людвиг Филиппсон родился в Дессау , сын Моисея Филиппсона , печатника, писателя, учителя, переводчика, издателя и члена Хаскалы . Он получил образование в гимназии Галле , где его старший брат Феб изучал медицину. Людвиг опубликовал свою первую работу (опубликованную под именем брата), перевод пророков Осии, Иоиля, Авдия и Наума, когда ему было пятнадцать лет.
В 1839 году он продолжил свое образование в Берлинском университете , специализируясь на классической филологии. Поскольку стипендии были недоступны для евреев, а семья исчерпала свои средства на обучение Фебуса медицине, Людвиг зарабатывал на жизнь репетиторством и литературными работами (некоторые из которых были опубликованы).
В 1830 году он перевел и аннотировал произведения двух иудео-греческих поэтов Александрии. Филологический трактат о медицинских терминах ( Hyle Anthropine , 1831 и т. д.), который раскрыл его качества как ученого, а его разносторонность была подчеркнута публикацией в 1832 году оправдания Спинозы .
После окончания Берлинского университета в возрасте 22 лет в 1833 году он был приглашен на должность раввина в Магдебургскую еврейскую общину. Он оставался в Магдебурге в течение следующих 28 лет.
После знакомства с семьей Вольфштейнов, состоявшей из пяти дочерей в Магдебурге, он женился на младшей, Юлианне Вольфштейн, в 1836 году. У них родилось три дочери: Иоганна, Берта (1839) и Розали (1840). Сын Эмиль родился в 1843 году, но умер позже, в 1845 году.
В 1837 году он основал Allgemeine Zeitung des Judenthums (с подзаголовком «беспартийный орган для всех еврейских интересов»), чтобы продвигать интересы иудаизма. Это была самая длинная непрерывно издаваемая еврейская газета в Германии. Allgemeine — «самая важная газета немецкого еврейства» и один из наиболее часто цитируемых источников немецкого еврейства девятнадцатого века. [1] Allgemeine объединилась с CV-Zeitung, официальным изданием Центральной ассоциации немецких евреев, пока нацисты не закрыли ее в ноябре 1938 года. [2] Содержанием Allgemeine было еврейское просвещение и реформа, место евреев в обществе и их эмансипация. Однако после объединения Германии в 1871 году и создания Германской империи Allgemeine начала реагировать на пагубный рост антисемитизма. Филиппсон продолжал редактировать этот журнал до своей смерти в 1889 году.
Два года спустя (1839) он начал аннотированный немецкий перевод еврейской Библии , который он завершил в 1853 году. Это был еще один немецко-еврейский перевод Библии, один из, возможно, 20, восходящих к переводу Моисея Мендельсона 1780 года. Различия в версии, созданной Филиппсоном, заключались в том, что на каждой странице был оригинальный еврейский текст в одном столбце с немецким переводом в другом столбце, каждая страница содержала текстовое объяснение, не только с комментарием к библейскому материалу, но и культурный комментарий. Наиболее примечательными в одной из версий были иллюстрации Гюстава Доре с его английскими гравюрами на дереве — нечто шокирующее в еврейской Библии, которая запрещает такие изображения животных, храмов, языческих руин и богов и многого другого. Следуя философии своего отца Мозеса Филиппсона, преданного члена еврейского интеллектуального движения Хаскала , посвятившего себя преодолению еврейского невежества и религиозного формализма, Лювиг стремился к тому, чтобы Библия помогла еврейским читателям расширить кругозор и познакомить их с более широким миром событий, стран и истории.
Отец Зигмунда Фрейда , Якоб, знал еврейскую Библию наизусть и всю жизнь изучал Талмуд. В конце концов он попал под влияние еврейского Просвещения и подписался на публикации Людвига и Фебуса Филиппсона. Он заменил свою классическую еврейскую Библию иллюстрированной и аннотированной версией еврейско-немецкой Библии Людвига Филиппсона. Это была Библия, по которой он учил своего сына. Когда Фрейду было 35 лет, его отец переделал Библию и подарил ее сыну с надеждой, что он вернется к вере. Было несколько дискуссий о том, как Библия Филиппсона и иллюстрации повлияли на коллекцию древностей Фрейда и развитие его интеллектуальных устремлений. [3]
Джулианна Филиппсон умерла в 1843 году от туберкулеза легких. Людвиг снова женился в 1844 году на Матильде Хирш, сестре жены его брата Юлиуса. У них было шестеро детей: Йозеф (1840), Франц (1851), Рихард (1853), Мартин (1856), Альфред (1864).
В 1847 году он опубликовал «Die Entwickelung der Religiösen Idee im Judentum, Christentum und ислам» , за которым в 1848 году последовала «Die Religion der Gesellschaft» . Обе эти работы были переведены на несколько языков.
В 1848 году Людвиг был избран в Национальное собрание Франкфурта от своего региона Саксония . Уже в следующем году он стал членом Саксонского торгового совета.
12 февраля 1855 года Филиппсон опубликовал статью в Allgemeine, в которой предложил основать еврейское издательское общество. Это привело к созданию в мае того же года в Лейпциге Института развития израильской литературы. Он начал с подписного членства в 1200 человек и к концу года увеличился до более чем 2000. Это давало члену право на копии произведений, опубликованных в том году, которые были отобраны комитетом, состоящим из Людвига Филиппсона, Адольфа Еллинека из Лейпцига и Исаака Маркуса Йоста из Франкфурта-на-Майне (за что авторы получили гонорары).
В том году австрийское правительство запретило кому-либо становиться членом общества, а в 1858 году, когда сам Филиппсон был на гастролях в Милане, он был выслан с австрийской территории. Благодаря усилиям Людвига общество просуществовало еще 18 лет (с числом членов до 3000 человек) и опубликовало восемьдесят работ на немецком языке по таким темам, как еврейская история, наука, поэзия, художественная литература и биографии, включая работы Людвига и его брата Феба.
Из-за слабого здоровья и слабого зрения Людвиг был вынужден отказаться от должности раввина в Магдебурге в 1862 году. Он перевез свою семью в Бонн, где они сначала поселились на первом этаже дома садовника. В следующем году он купил резиденцию на Грюнен Вег, которая сейчас известна как Кёнигштрассе, где он прожил двадцать пять лет до своей смерти. Еще три поколения жили в этом доме, пока его не забрали нацисты.
В Бонне он продолжал писать исторические романы и драматические, религиозные и исторические произведения, молитвенники, эссе и комментировать политические вопросы, такие как социальный статус евреев и их эмансипация. Он продолжил свою роль редактора Allgemeine. Он был вовлечен в местную еврейскую общину, поддерживая строительство новой синагоги и создание нового еврейского кладбища — он, его жена Матильда и многие из его детей и внуков в конечном итоге были похоронены на этом кладбище.
В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Singer, Isidore (1905). "Ludwig Philippson". В Singer, Isidore ; et al. (eds.). The Jewish Encyclopedia . Vol. 9. New York: Funk & Wagnalls. p. 684.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )Медиа, связанные с Людвигом Филиппсоном на Wikimedia Commons