stringtranslate.com

Людвиг Филиппсон

Людвиг Филиппсон (28 декабря 1811 — 29 декабря 1889) — немецкий раввин и писатель .

ранняя жизнь и образование

Людвиг Филиппсон родился в Дессау , в семье Моисея Филиппсона  [де] , печатника, писателя, учителя, переводчика, издателя и члена Хаскалы . Он получил образование в гимназии Галле , где его старший брат Феб изучал медицину. Лювиг опубликовал свою первую работу (опубликованную под именем своего брата) — перевод пророков Осии, Иоиля, Авдия и Наума, когда ему было пятнадцать лет.

В 1839 году он продолжил образование в Берлинском университете по специальности классическая филология. Поскольку евреям не были доступны стипендии, а семья исчерпала свои средства на обучение Феба медицинскому делу, Людвиг зарабатывал себе на жизнь репетиторством и литературной деятельностью (некоторые из которых были опубликованы).

Карьера

В 1830 году он перевел и аннотировал произведения двух иудео-греческих поэтов Александрии. Филологический трактат на медицинских терминах ( Хайл Антропин , 1831 и др.), раскрывший его качества как учёного, а его многосторонность была подчеркнута публикацией в 1832 году защиты Спинозы .

После окончания Берлинского университета в возрасте 22 лет в 1833 году его пригласили стать раввином Магдебургской еврейской общины. Он должен был оставаться в Магдебурге в течение следующих 28 лет.

Познакомившись с семьей Вольфштайн из пяти дочерей в Магдебурге, он женился на младшей, Джулианне Вольфштайн, в 1836 году. У них должно было быть три дочери: Йоханна, Берта (1839 г.) и Розали (1840 г.). Сын Эмиль родился в 1843 году, но умер позже, в 1845 году.

В 1837 году он основал Allgemeine Zeitung des Judentums (с подзаголовком «беспартийный орган, отстаивающий все еврейские интересы») с целью продвижения интересов иудаизма. Это была самая продолжительная непрерывно издававшаяся еврейская газета в Германии. Allgemeine — «самая важная газета немецкого еврейства» и один из наиболее часто цитируемых источников о немецком еврействе девятнадцатого века. [1] Allgemeine объединилась с CV-Zeitung, официальным изданием Центральной ассоциации немецких евреев, пока нацисты не закрыли ее в ноябре 1938 года. [2] Содержанием Allgemeine будет еврейское просвещение и реформа, место евреев в общества и его эмансипация. Однако после объединения Германии в 1871 году и создания Германской империи Allgemeine начал реагировать на пагубный рост антисемитизма. Филиппсон продолжал редактировать этот журнал до своей смерти в 1889 году.

Два года спустя (1839 г.) он начал аннотированный немецкий перевод еврейской Библии , который завершил в 1853 г. Это был еще один немецко-еврейский перевод Библии, один из примерно 20, относящихся к переводу Моисея Мендельсона 1780 г. Различия в версии, созданной Филиппсоном, заключались в том, что на каждой странице был оригинальный текст на иврите в одном столбце и немецкий перевод в другом столбце, каждая страница содержала текстовое объяснение не только с комментарием к библейскому материалу, но и с комментарием по культуре. В частности, в одной из версий были иллюстрации Гюстава Доре с его английскими гравюрами на дереве – что-то шокирующее в еврейской Библии, которая запрещает такие изображения животных, храмов, языческих руин, богов и многого другого. В соответствии с философией своего отца Моисея Филиппсона, преданного члена еврейского интеллектуального движения Хаскала , стремившегося преодолеть еврейское невежество и религиозный формализм, Лювиг намеревался сделать так, чтобы Библия помогла расширить кругозор еврейских читателей на более широкий мир. опыт, земли, история.

Отец Зигмунда Фрейда , Якоб, знал еврейскую Библию наизусть и всю жизнь изучал Талмуд. В конце концов он попал под влияние еврейского Просвещения и подписался на публикации Людвига и Фебуса Филиппсона. Он заменил свою классическую еврейскую Библию иллюстрированной и аннотированной версией еврейско-немецкой Библии Людвига Филиппсона. Это была Библия, по которой он учил своего сына. Когда Фрейду было 35 лет, его отец перепродал Библию и подарил ее сыну в надежде, что тот вернется к вере. Была некоторая дискуссия о том, как Библия Филиппсона и иллюстрации повлияли на коллекцию древностей Фрейда и на развитие его интеллектуальных поисков. [3]

Джулианна Филиппсон умерла в 1843 году от туберкулеза легких. Людвиг снова женился в 1844 году на Матильде Хирш, сестре жены своего брата Юлиуса. У них должно было быть шестеро детей: Йозеф (1840 г.), Франц (1851 г.), Рихард (1853 г.), Мартин (1856 г.), Альфред (1864 г.).

В 1847 году он опубликовал « Die Entwickelung der Religiösen Idee im Judentum, Christentum und ислам» , за которым в 1848 году последовала « Die Religion der Gesellschaft ». Обе эти работы были переведены на несколько языков.

Людвиг был избран в 1848 году от своего региона Саксония в Национальное собрание Франкфурта. Уже в следующем году он стал членом торгового совета Саксонии.

12 февраля 1855 года Филиппсон опубликовал в журнале Allgemeine статью, в которой предлагал создать еврейское издательское общество. Это привело к созданию в мае того же года в Лейпциге Института израильской литературы. Все началось с количества подписчиков в 1200 человек, а к концу года их число выросло до более чем 2000. Это давало участнику право на получение экземпляров работ, опубликованных в том году, которые были выбраны комитетом, состоящим из Людвига Филиппсона, Адольфа Еллинека из Лейпцига и Исаака Маркуса Йоста из Франкфурта-на-Майне (за что авторы получили гонорары).

В том же году австрийское правительство запретило кому-либо становиться членом общества, а в 1858 году, когда сам Филиппсон находился на гастролях в Милане, его выслали с австрийской территории. Благодаря усилиям Людвига общество просуществовало еще 18 лет (с числом членов около 3000 человек) и опубликовало восемьдесят работ на немецком языке по таким темам, как еврейская история, наука, поэзия, художественная литература и биографии, включая работы Людвига и его брата. Феб.

Спустя годы

Из-за слабого здоровья и слабого зрения Людвиг был вынужден отказаться от должности раввина в Магдебурге в 1862 году. Он перевез свою семью в Бонн, где они сначала поселились на первом этаже дома садовника. В следующем году он купил дом на Грюнен-Вег, ныне известном как Кенигштрассе, где и оставался в течение двадцати пяти лет до своей смерти. В этом доме жили еще три поколения, пока его не захватили нацисты.

В Бонне он продолжал писать исторические романы и драматические, религиозные и исторические произведения, молитвенники, эссе и комментировать политические вопросы, такие как социальный статус евреев и их эмансипация. Он продолжит выполнять свою роль редактора Allgemeine. Он принимал участие в работе местной еврейской общины, поддерживая строительство новой синагоги и создание нового еврейского кладбища - он, его жена Матильда и многие из его детей и внуков в конечном итоге будут похоронены на этом кладбище.

Смотрите также

Рекомендации

 В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе«Зингер, Исидор» (1905). «Людвиг Филиппсон». В Сингере, Исидор ; и другие. (ред.). Еврейская энциклопедия . Том. 9. Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. п. 684.

  1. ^ Шварц, Йоханнес Валентин (2000). «Истоки и развитие немецко-еврейской прессы в Германии до 1850 года: размышления о трансформации немецко-еврейской общественной сферы в буржуазном обществе». 66-й Совет и Генеральная конференция ИФЛА (Иерусалим, 13–18 августа 2000 г.) .
  2. ^ Мекель, Соня Л. (2008). «Спасение приходит из Америки»: Соединенные Штаты в Allgemeine Zeitung des Judentums». Американский еврейский архивный журнал . LX (1–2): 1–23.
  3. ^ Бельзен, Джейкоб А., изд. (2001). Психоистория в психологии религии: междисциплинарные исследования . Родопи.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )

Литература

Внешние ссылки

СМИ, связанные с Людвигом Филиппсоном, на Викискладе?