stringtranslate.com

Maturaikkāñci

Мадурайканчи ( тамильский : மதுரைக் காஞ்சி ), [1] — древнее тамильское стихотворение в литературе сангама . [2] Это дидактическое стихотворение, и его название означает «поэтический совет, адресованный королю Мадурая». [3] Написанное Манкути Марутанаром – вероятно, главным придворным поэтом короляПандий Недунджелияна II , «Мадурайкканчи» является шестым стихотворением в антологии Паттуппатту . [4] Стихотворение обычно датируется поздним классическим периодом (2-4 века нашей эры). [5]

Maduraikkanci — самая длинная поэма в коллекции Pattuppāṭṭu , состоящая из 782 строк. Многие из стихов написаны в размере акавал , а другие — в размере ванчи . [2] Это подробное описание жизни и суеты в древнем городе Мадурай . [2] Поэма восхваляет царя за все его достижения и сильные стороны. Косвенно в поэму вплетен совет поэта царю о справедливости, непостоянстве всего в жизни и надлежащем правлении королевством. [6]

Помимо Мадураи, поэма является еще одним источником исторической информации о тамильском регионе. В ней упоминаются морские порты на побережье Нейтал , процветающие фермы Марутхам , холмистый регион Куринчи , засушливая область Палаи . [6] Мадурай описывается как столица с укрепленными воротами, широкими улицами, особняками и большими рынками. Мадурайканчи представляет социальную и экономическую жизнь города в пяти разделах под следующими подзаголовками: утро, вечер, сумерки, ночь и рассвет. [6] Утренний рынок описывается как оживленный толпами людей разных вероисповеданий, рас и языков. Колесницы, запряженные слонами и лошадьми, везут элиту и солдат по улицам. [6]

В городе много храмов, семьи покупают и приносят в эти храмы подношения богам, а внутри этих храмов музыканты играют разные стили музыки, согласно Мадурайкканчи . Молодожёны молятся внутри храма, зажигают лампы и делают подношения богиням, чтобы получить благословение на детей. [6] Женщины носят цветы в волосах и украшения, когда посещают храмы и рынки. Храмы обслуживаются жрицами. Мужчины танцуют внутри храмов Муругана . Брахманы поют Веды . [6] Барды поют на улице о войнах и победах, люди слушают и делают пожертвования. Погонщики принимают слонов и кормят их кормом. Владельцы магазинов заполняют свои магазины и моют полы, затем намазывают их слоем коровьего навоза. [6] Сторожа объявляют час. В городе есть зоопарк, а с деревьев птицы поют и приглашают своих партнёров. [7] Женщины участвуют в сельскохозяйственной и экономической деятельности. [8]

Maduraikkanci описывает хорошо структурированную администрацию в Мадурае. У короля были министры, чиновники и судьи, которые носили тюрбаны. Патрульные и солдаты следили за улицами, собирали пошлины и защищали торговцев от воровства. [ 7] [9] Город описывается в основном с точки зрения его рынков и храмов. Строки 497–511 намекают на богов и богинь в этих храмах с иконографическими предметами индуизма. Вишну называют правителем трех миров, и он идентифицирует Раму и Кришну как его воплощения, Шива (Рудра) упоминается как «бог, который владеет боевым топором», в то время как Вишну упоминается как «бог, который защищает мир». Городские ворота имели символы Лакшми , богини богатства и жены Вишну. [10] В поэме упоминается праздник купания с ритуальным погружением в воды, чтобы «очистить их грехи». Пение Вед упоминается в строках 512–518, [10] как и присутствие джайнских монахов и буддийских монастырей, упомянутых в строках 519–528 и в других местах поэмы. [2] [11] Строки, связанные с Ведами, утверждает Челлиах, намекают на идеологию дживанмукты , обнаруженную в индуизме. [12]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Дж. В. Челлиах 1946, стр. 221.
  2. ^ abcd Камил Звелебил 1974, стр. 60–61.
  3. ^ Камил Звелебил 1973, стр. 58–59.
  4. ^ Камил Звелебил 1973, стр. 29, 58.
  5. ^ Звелебил, Камил (1973). Улыбка Муругана: о тамильской литературе Южной Индии. BRILL. ISBN 978-90-04-03591-1.
  6. ^ abcdefg СП Челия 1946, стр. 221–225.
  7. ^ ab JV Chelliah 1946, стр. 224–226.
  8. ^ Рамасвами, Виджая (1989). «Аспекты женщин и работы в ранней Южной Индии». The Indian Economic & Social History Review . 26 (1). SAGE Publications: 81–99. doi :10.1177/001946468902600104. S2CID  143766297.
  9. ^ P Madhava Soma Sundaram; K Jaishankar; E Enanalap Periyar (2019). "11. Преступность и правосудие в Древней Южной Индии (эпоха Сангама)". В K. Jaishankar (ред.). Справочник Routledge по южноазиатской криминологии . Taylor & Francis. стр. 175–181. ISBN 978-1-00-030088-8.
  10. ^ ab JV Chelliah 1946, стр. 226–227.
  11. ^ JV Chelliah 1946, стр. 259 со сноской 2.
  12. ^ JV Chelliah 1946, стр. 226–227, стр. 259 «Они чувствуют себя едиными со Вселенной и стремятся к небесам, пока они еще на земле, они никогда не отступают от добродетели, любят всю жизнь и живут святой жизнью высшей радости».

Библиография