stringtranslate.com

Майрзи Доутс

«Mairzy Doats» — это песня-новинка, написанная и сочиненная в 1943 году Милтоном Дрейком , Элом Хоффманом и Джерри Ливингстоном . Она содержит тексты, которые не имеют смысла в том виде, в котором они написаны, но являются близкими омофонами значимых фраз. Например, название песни — омофон «Mares eat oats».

Песня впервые прозвучала на радиостанции WOR , Нью-Йорк, Элом Трейсом и его Silly Symphonists. Она несколько раз попадала в поп-чарты, а версия Merry Macs достигла 1-го места в марте 1944 года. Песня также была номером один по продажам нот, с продажами более 450 000 за первые три недели выпуска. [1] Запись Merry Macs стала самым продаваемым релизом Decca Records в 1944 году. [2] Двадцать три других исполнителя выпустили свои собственные записи в течение всего лишь двух недель того года. [3]

Значение

Припев песни, записанный в нотах, кажется бессмысленным:

Mairzy doats и dozy doats и liddle lamzy divey
А еще и дайвинг, не правда ли? [4]

Однако текст песни дает подсказку:

Если слова кажутся вам странными и смешными, немного запутанными и нелепыми,
Пойте: « Кобылы едят овес и козлята едят овес, а ягнята едят плющ». [4]

Эта подсказка позволяет уху перевести последнюю строку как « ребенок тоже съест плющ; ​​не правда ли?» [5]

Милтон Дрейк, один из авторов, сказал, что песня была основана на английском детском стишке . Согласно этой истории, четырехлетняя дочь Дрейка пришла домой, напевая: «Cowzy tweet и sowzy tweet и liddle sharksy doisters». [6] (Коровы едят пшеницу, свиньи едят пшеницу, а маленькие акулы едят устриц.)

Дрейк присоединился к Хоффману и Ливингстону, чтобы придумать мелодию для новой версии рифмы, но в течение года никто не хотел публиковать «глупую песню». Наконец, Хоффман представил ее своему другу Элу Трейсу , руководителю группы Silly Symphonists. Трейсу песня понравилась, и он записал ее. Она стала огромным хитом, особенно с записью Merry Macs 1944 года. [7]

Происхождение

Ученые Иона и Питер Опи отметили, что последние две строки песни встречаются в старом припеве , который, если его быстро произнести, звучит как латинский: [8]

В пихте есть смола,
В дубе ее нет,
В грязи — угри,
В глине ее нет,
Козы едят плющ,
Кобылы едят овес.

Они прослеживают происхождение шутки до рукописи около 1450 года, в которой есть слова «Is gote eate yvy? Mare eate ootys». [8]

Другие записи и выступления

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Смит, Кэтлин ER (28 марта 2003 г.). Боже, благослови Америку: Tin Pan Alley идет на войну . Издательство Университета Кентукки. стр. 137. ISBN 0-8131-2256-2.
  2. ^ Популярная музыка, 1920–1979: пересмотренное собрание, том 2, , Нат Шапиро и Брюс Поллок;, Gale Research Company, 1985, ISBN 0810308479 ; страница 190 
  3. ^ Саймон, 1981, стр. 190, ссылка в JStore Randall, Dale BJ preview
  4. ^ ab Drake, Milton; Hoffman, Al; Livingston, Jerry (1943). Mairzy doats. Нью-Йорк: Miller Music Corporation. OCLC  876125772. Архивировано из оригинала 26.07.2018 . Получено 04.01.2018 .
  5. ^ Браун, Адам (2014). Произношение и фонетика: практическое руководство для преподавателей английского языка. Нью-Йорк. С. 110. ISBN 978-1-315-85809-8. OCLC  878144737.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  6. ^ Рэндалл, Дейл Б. Дж. (1995). «Американская «Мэрзи» Доттнесс, секретарь сэра Джона Фастольфа и «юридический французский» кавалера Каролины». Американская речь . 70 (4). Издательство Университета Дьюка: 361–370. doi :10.2307/455617. JSTOR  455617.
  7. ^ "Веселые Маки". Discogs .
  8. ^ ab Опи, Иона; Опи, Питер (1997). Оксфордский словарь детских стишков (2-е изд.). Oxford University Press. стр. 263. ISBN 978-0198600886.
  9. Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine: «Войска базы Санта-Ана развлекаются Хоуп и Кросби 220475-50 | Footage Farm». YouTube .
  10. ^ Джонс, Спайк. «Mairzy Doats – Spike Jones». YouTube . стр. 1960 Capitol Records. Архивировано из оригинала 21.12.2021.
  11. ^ "Ограниченное переиздание альбома Walt Disney Records 1964 года". Amazon .
  12. ^ Уитберн, Джоэл (2013). Лучшие поп-синглы Джоэла Уитберна, 14-е издание: 1955–2012 . Record Research. стр. 855.

Внешние ссылки