stringtranslate.com

Уильям МакГакин де Слейн

Уильям МакГакин (также МакГакин и МакГакин ), известный как барон де Слейн ( Белфаст , Ирландия, 12 августа 1801 г. – Париж, Франция, 4 августа 1878 г.), был ирландским востоковедом. Он стал гражданином Франции 31 декабря 1838 года и занимал должность главного переводчика арабского языка французской армии с 1 сентября 1846 года до выхода на пенсию 28 марта 1872 года. Он известен публикацией и переводом ряда важных средневековых арабских текстов. .

биография

Де Слейн родился в Белфасте, в семье Джеймса МакГакина и Юфимии Хьюз. [1] После окончания Тринити-колледжа в Дублине , в 1822 году [1] он переехал в Париж и изучал восточные языки под руководством Сильвестра де Саси .

В 1828 году он был принят в Société Asiatique , французское научное общество . [2] Общество профинансировало Жозефа Туссена Рейно и де Слейна для подготовки критического издания [3] арабской географии Абуль-Фиды (أبو الفداء) « Таквим аль-Булдан» (تقويم البلدان) [4] - «Нахождение Земли» (1321). Это было опубликовано в 1840 году. [5] [2]

Между 1843 и 1846 годами он был отправлен с миссией французского правительства по каталогизации важных документов в библиотеках Алжира и Константина . [2] [6] В это время он также служил переводчиком арабского языка во Французской африканской армии, а в 1846 году он был назначен главным переводчиком Французской африканской армии. [7] [8] Он работал профессором арабского языка в Школе восточных языков в Париже, а с 1849 года также преподавал турецкий язык. [8] Национальная библиотека поручила ему каталогизировать арабские рукописи. [8] [9]

30 октября 1826 года он женился на Ангадрем Софи Фелисите де ла Барр де Мерона. Она умерла семь лет спустя, 24 сентября 1833 года. Затем он женился на Анне Элиз Саттон де Клонар, и вместе у них родилось пятеро детей. [1] Де Слан получил французское гражданство 31 декабря 1838 года. [10] Он умер в возрасте 76 лет в Пасси , Франция, 4 августа 1878 года. [1]

Во Франции он был удостоен следующих наград:

Избранные публикации

Арабский текст « Таквин аль-Булдан » Абу-л-Фиды , один том, 1840 г.

Перевод отрывка из « Рихлы » Ибн Баттуты , 1843 г.

Перевод биографического словаря Ибн Халликана , четыре тома, 1843-1871 гг.

Арабский текст « Истории Берберов » Ибн Халдуна , 2 тома, 1847–1851 гг.

Перевод « Истории берберов » Ибн Халдуна , 4 тома, 1852–1856 гг.

Перевод Аль-Бакри , 1859 г., один том

Перевод « Мукаддимы » ( Пролегомены ) Ибн Халдуна , три тома, 1863–1868 гг.

Рекомендации

  1. ^ abcd Дарвин, Кеннет, изд. (1990). Familia 1990: Ольстерский генеалогический обзор: номер 6 . Белфаст: Исторический фонд Ольстера. п. 30. ISBN 978-090190546-8.
  2. ^ abc Пуйон, Франсуа (2008). Dictionnaire des orientalistes de langue française (на французском языке). Париж: Картала. стр. 902–903. ISBN 978-2-84586-802-1.
  3. ^ География д'Абульфеда; Арабский текст, опубликованный после окончания Парижских и Лейденских рукописей. Парижский отпечаток. рояль. 25 января 2024 г.
  4. ^ Таквим аль-Булдан.
  5. ^ Рейно и де Слейн 1840.
  6. ^ де Слейн 1845.
  7. ^ "СЛЕЙН, Уильям Мак-Гакин де" . TDV İslâm Ansiklopedisi (на турецком языке) . Проверено 28 ноября 2022 г.
  8. ^ abc "Неокрология". Полибиблион: Revue bibliographique Universelle (на французском языке). 8 : 365–366. Октябрь 1878 года.
  9. ^ де Слейн 1883–1895.
  10. ^ аб Потике, Альфред (1871). L'Institut National de France: ses разнообразных организаций, ses membres, ses associés et ses corrants (20 ноября 1795 г. - 19 ноября 1869 г.) (на французском языке). Пэрис: Дидье. стр. 182–183.

Внешние ссылки