McDull ( китайский :麥兜; Jyutping : mak6 dau1 ) — антропоморфный персонаж мультфильма в виде свиньи , созданный в Гонконге художниками-мультипликаторами Элис Мак и Брайаном Це . [1] Хотя МакДулл впервые появился как второстепенный персонаж в комиксах McMug , с тех пор он стал центральным персонажем сам по себе. МакДулл появился в нескольких комиксах, телешоу и фильмах и стал чрезвычайно популярным в Гонконге и Восточной Азии . [2] [3]
МакДулл — самец свиньи, которого можно отличить по родинке на левом глазу. У него золотое сердце, но он не очень умен и обыкновенен во всех отношениях; тем не менее, у него много мечтаний. Однако каждый раз, когда он пытается, он терпит неудачу; он разочаровывается, но пытается снова, исследуя другие мечты. Таким образом, он создает свой собственный красочный мир. Он живет своей жизнью просто и естественно. Он не идеален, но его отношение к жизни, а именно никогда не сдаваться, делает его популярным персонажем. Он очень умен и всегда пытается снова, и его характер — это то, что делает его популярным.
Имя МакДулл на самом деле имеет свою историю. Когда миссис Мак собиралась родить МакДулла, она увидела волшебный пластиковый таз (兜, произносится примерно как «дулл» на кантонском диалекте), летящий над ее головой. Полагая, что это знак от богов, она назвала своего сына «Дулл». В «Кунг-фу Дин динь донг» объясняется, почему МакДулл не умен. Когда МакДулл был еще младенцем, мисс Мак отправила его на тест на эффект Моцарта . К сожалению, его поместили в контрольную группу и вместо Моцарта слушали то, что было описано как «бессмысленные песни».
Вот личная информация МакДулла:
Его мать зовут миссис Мак Там Юк Лин (麥譚玉蓮), а отца — Мак Бин (麥炳). До рождения МакДалла его отец исчез, и поэтому миссис Мак пришлось воспитывать МакДалла как мать-одиночка. Несмотря на взаимную любовь, у матери и сына было много конфликтов. Миссис Мак — типичная гонконгская мать, ожидающая, что ее сын будет получать хорошие оценки, поступит в Гонконгский университет и станет уважаемым профессионалом. МакДалл очень старается исполнить желания своей матери, но ему это всегда не удается.
Более ранние истории предполагали, что Макмаг является дальним (вероятно, по отцовской линии) родственником Макдалла.
Однажды на Рождество МакДулл произвел кучу навоза в форме человека под названием Экскреман (屎撈人jyutping : "si2 lou1 jan4"). После того, как Экскреман получил шарф (сделанный из туалетной бумаги) и шляпу (на самом деле плевательницу ) , Экскреман отвез его в мир навоза. Там Экскреман делится с ним своим желанием: стать удобрением для цветов.
Когда наступило следующее утро, Экскреман привел МакДулла обратно в свою комнату и отправился выполнять свою цель. Перед уходом Экскреман оставил сообщение МакДуллу: Вспоминай нас всякий раз, когда увидишь самых униженных, покинутых и презираемых .
Эта история была очень вольно основана на книге «Снеговик» Рэймонда Бриггса . Персонаж Экскремен также похож на мистера Хэнки из «Южного парка » , еще одного персонажа-экскремента, связанного с Рождеством.
МакДалл впервые появился как персонаж комиксов. Большинство книг в основном изображали его повседневную жизнь:
Первый фильм о Макдалле документировал его жизнь и отношения между ним и его матерью.
Как и в комиксах, МакДулл — поросенок, который живет со своей матерью, миссис Мак, в Гонконге . Он ученик детского сада . У него счастливая школьная жизнь со своими одноклассниками, включая гусей , черепах и других свиней. МакДулл и его мама очень любят друг друга. МакДулл изо всех сил старается, чтобы его мать гордилась им, а его мать изо всех сил старается обеспечить МакДулу счастливое детство.
МакДулл хотел поехать на Мальдивы . Его мать не могла позволить себе поездку туда, но она обманывает его, отвозя его на Пик на трамвае . На трамвае есть знак «Поехали на Мальдивы». Это очень обрадовало МакДулла, так как он думал, что действительно едет на Мальдивы.
Осуществив свою мечту, Макдалл поставил перед собой еще одну цель: стать олимпийским чемпионом, как женщина-виндсерфер Ли Лай Шань .
История МакМага Моя жизнь как МакДулла также переводится на французский язык и показывается во Франции . В этой версии Мак Бинг — отец МакДулла, а не его отец.
Сиквел, чье китайское название было: 麥兜菠蘿油王子 (буквально МакДалл, принц ананасовой булочки с маслом ), был показан в кинотеатрах Гонконга. В этом фильме снова была значительная игра слов , часть из них основана на « ананасовой булочке ». Например, в сленге кантонского диалекта 菠蘿蓋 («bo1lo4 goi3», «ананасовая шапочка») является разговорным обозначением коленной чашечки . Тема фильма, исполненная группой Pancakes , была названа лучшей оригинальной песней из фильма на 24-й церемонии вручения кинопремии в Гонконге .
McDull, The Pork of Music (традиционное китайское название: 麥兜噹噹伴我心) был впервые показан 10 июля 2012 года в материковом Китае и 16 августа 2012 года в Гонконге . Этот фильм, снятый Брайаном Тсе , подробно рассказал о музыкальном образовании в детском саду McDull.
Директор детского сада вложил все свои усилия в обучение детей музыке. Однако детский сад находился в состоянии постоянного финансового кризиса и находился под угрозой закрытия. Поэтому директор решил провести благотворительный ужин и пригласил выпускников детского сада сделать пожертвование. Однако ужин оказался провальным, поскольку выпускники не смогли пожертвовать много денег.
Позже директор нашел агента, чтобы рекламировать хор детского сада и помогать им зарабатывать возможности для выступлений. Посетив несколько выступлений, в том числе одно на концерте Энди Лау , агент забрал все деньги, заработанные хором, и сбежал.
В конце концов детский сад закрылся, но музыкальное образование, полученное его выпускниками, оказало на них огромное влияние.
Этот мультфильм запомнился своей музыкой, вобравшей в себя классическую музыку и современные элементы.
В 2002 году вышел саундтрек к фильму « Моя жизнь как МакДалл» . Его продюсировал Стив Хо (何崇志)[1], гонконгский музыкант, который выиграл премию «Лучший оригинальный саундтрек к фильму» на 21-й церемонии вручения кинопремии в Гонконге . Его сочетание классической музыки и «современных» тем в этом саундтреке привело к всплеску интереса к классической музыке среди любителей кино в Гонконге.
Примечательно, что музыкальная тема МакДалла — «Музыкальные моменты № 3» фа минор Франца Шуберта с текстом на кантонском языке.
Песни из фильма также доступны в формате караоке- DVD.
МакДалл и его товарищи по детскому саду появились в пяти анимационных образовательных эпизодах RTHK, которые выходили с апреля 2006 года по май 2006 года. В соответствии с сюрреалистическим юмором франшизы МакДалла, сериал использовал юмор, чтобы сделать китайскую историю и культуру доступными. В соответствии с полномочиями RTHK по общественному вещанию эти эпизоды (по состоянию на июль 2007 года) частично доступны для просмотра на его веб-сайте.
Эпизоды следуют одному и тому же базовому формату: МакДулл и его друзья слушают лекцию своего директора о китайской культуре, а затем их прерывает один или другой ученик. Затем рассказчик отвечает на вопросы ученика примерами из жизни предка МакДулла Мак Цзы (麥子, буквально пшеница , персонаж, разделяющий имя с 墨子Моцзы , основателем моистского ордена). Затем следует короткий урок истории от учительницы МакДулла мисс Чан, часто с участием китайского фестиваля. Затем эпизод заканчивается эволюцией китайского персонажа .