stringtranslate.com

Маленькая канцелярия Пресвятой Богородицы

Маленькая служба Пресвятой Девы Марии , также известная как Часы Богородицы , представляет собой литургическое посвящение Пресвятой Деве Марии , подражающее Божественной службе в католической церкви и обычно в дополнение к ней. Это цикл псалмов , гимнов , Священных Писаний и других чтений.

Все суточные изменения происходят на утрене . Текст других должностей остается неизменным изо дня в день в Римском обряде и большинстве других обрядов и применений. В римском обряде существуют сезонные вариации Адвента и Рождества . В Пасху меняются и евангельские антифоны , хотя других изменений в это время года нет. «Маленькая канцелярия» была основным текстом букварей средневековья и ранней Реформации , разновидностью мирского богослужения.

История

Французский - Лист из Часослова - около 1460 г., Художественный музей Уолтерса.

Маленькая канцелярия, вероятно, возникла как монашеское служение примерно в середине восьмого века. Петр Диакон сообщает, что в бенедиктинском монастыре Монте - Кассино была, кроме Божественной службы, еще одна служба, «которую принято совершать в честь Святой Богородицы, которую Папа Захарий заповедал под строгим повелением Кассинский монастырь». [1]

Малая канцелярия Пресвятой Богородицы является разновидностью Обители Пресвятой Богородицы на Часовой литургии (Божественной канцелярии). Возможно, первоначально он был составлен для молитвы в связи с субботними вотивными мессами Богоматери, которые были написаны Алкуином, литургическим учителем двора Карла Великого. [2]

Маленький кабинет стал широко использоваться только в десятом веке. Петр Дамиан утверждает, что его уже широко читали среди светского духовенства Италии и Франции, и под его влиянием практика чтения его в хоре после монашеской канцелярии была введена в нескольких итальянских домах. В одиннадцатом веке в Англии существовало как минимум две версии Маленького офиса. Версии доанглийской Реформации значительно различались, и в средневековой Англии основные различия заключались в использовании Сарума и Йорка . [1] В Букварях сохранилось несколько ранних печатных версий английского использования слова «Маленький офис».

В двенадцатом веке новый фундамент августинских канонов Премонтре предписывал Малую службу в дополнение к восьми часам Божественной службы . Остинские каноники также использовали его, и, возможно, благодаря их влиянию, он превратился из частного поклонения в часть повседневной обязанности светского духовенства также в тринадцатом и четырнадцатом веках. К четырнадцатому веку Малая канцелярия стала обязательной для всего духовенства. Это обязательство сохранялось до тех пор, пока Св. Пий V не изменил его в 1568 году. [1] Маленькая канцелярия различалась в разных общинах и местах, но была стандартизирована Пием V в 1585 году. Она стала частью Часословов в честь Марии и использовалась много мирян. Красиво оформленные Часословы были гордостью многих дворян. Женские общины и третьи ордены часто обязывали своих членов молиться в Маленьком офисе. [2]

Вплоть до Реформации он составлял центральную часть букваря и обычно читался набожными мирянами , [1] которые долгое время после этого продолжали эту практику среди католиков. [1] После пересмотра Римского Бревиария после Тридентского собора в 1545 году Малая канцелярия стала обязанностью рукоположенных только по субботам, за исключением угольных суббот, бдений и суббот Великого поста. [3]

Версия только на английском языке добавлена ​​к версиям «Сада души» епископа Ричарда Чаллонера в восемнадцатом веке, а с восстановлением иерархии в 1860-х годах Джеймс Бернс выпустил латинское и английское издание.

Незначительные изменения в Канцелярии произошли в двадцатом веке, особенно в 1910 году в рамках литургических реформ Папы Пия X , когда Малая Канцелярия была запрещена как эпилог Божественной Канцелярии. [3] В соответствии с апостольской конституцией Пия X Divino afflatu 1910 года, Псалтирь Бревиария и Маленькой канцелярии была переработана, в результате чего распределение псалмов для чтения в Маленькой канцелярии было иным, чем в изданиях до 1910 года.

По итогам Второго Ватиканского Собора

В 1963 году, после Второго Ватиканского Собора , Папа Павел VI обнародовал Sacrosanctum Concilium , в котором говорилось: «Члены любого института, занимающегося достижением совершенства, которые, согласно их конституциям, должны повторять любые части божественного служения, тем самым совершают публичную молитву Церковью также совершают публичную церковную молитву те, кто в силу своих конституций читает любую короткую службу, при условии, что она составлена ​​по образцу божественной службы и надлежащим образом одобрена». [4]

Однако в последующих реформах, последовавших за Вторым Ватиканским собором, Малая канцелярия была омрачена пересмотренной Часовой литургией . Маленькая канцелярия после Собора официально не пересматривалась, так как многие Конгрегации отказались от нее ради принятия Часовой литургии . Согласно более позднему Апостольскому посланию Папы Павла VI Ecclesiae Sanctae от 6 августа 1966 года, «хотя монашествующие, которые читают должным образом одобренную Малую Службу, совершают публичную молитву Церкви (ср. Конституцию Sacrosanctum Concilium , № 98), тем не менее, это рекомендуется устанавливает, что вместо Малой службы они принимают Божественную должность частично или полностью, чтобы они могли более тесно участвовать в литургической жизни Церкви». [5]

Тем не менее, несколько постсоборных изданий продолжают выходить. Кармелиты создали пересмотренную версию своей формы офиса, которая до сих пор используется некоторыми религиозными людьми и теми, кто зачислен в Коричневую лопатку . Кроме того, мирянин Тони Хорнер и священник Джон Ротелл разработали свои собственные редакции «Маленькой канцелярии», соответствующие пересмотренной « Часоходной литургии» , оба из которых одобрены для частного использования. Эти новые версии включают народные переводы с латыни и соответствуют новой структуре каждого Часа в офисе. Картезианцы продолжают читать Обряд Девы Марии в дополнение к Божественному Служению. [6]

В то же время, несмотря на упадок популярности среди религиозных орденов после Собора, традиционная «Маленькая канцелярия» на английском и латыни продолжает печататься. Carmel Books в Соединенном Королевстве и несколько других издательств выпустили издания, обычно содержащие текст в том виде, в котором он был в 1950-х годах. Публикации Св. Бонавентуры публикуют издание под редакцией Фрэнсиса Ксавье Ласанса , первоначально выпущенное в 1904 году, в котором представлен офис таким, каким он был до редакции Псалтири Пием X. Baronius Press публикует текст 1961 года, который является самым последним изданием, в двуязычном английском и латинском издании, впервые собирая все григорианские песнопения для офиса в опубликованном издании; в то время как Angelus Press , издательское подразделение Общества Святого Пия X , также публикует англо-латинское издание текста 1961 года; в отличие от издания Барония, эта версия включает знаки произношения для латинского текста, а также утрени, хвалы и вечерни традиционной службы мертвых . Другие издательства, такие как St. Bonaventure Publications, выпускают издания в соответствии с текстом 1910 года, до реформ Пия X.

Преданность маленькому офису

К святым на протяжении всей истории, которые регулярно молились в Маленькой канцелярии в рамках своей духовной практики, относятся:

Состав

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcde  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступеТоке, Лесли (1910). «Маленькая канцелярия Богоматери». В Герберманне, Чарльз (ред.). Католическая энциклопедия . Том. 9. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона . Проверено 1 октября 2012 года .
  2. ^ ab «Что такое маленький офис», Библиотека Мэриан, Дейтонский университет, 7 февраля 2014 г.
  3. ^ Аб Лаллоу, Уильям Дж., «Маленькая канцелярия Богоматери», The American Ecclesiastical Review, CUA Press, Вашингтон, 1949, стр. 100–110.
  4. ^ Папа Павел VI. Sacrosanctum consilium, §98, 4 декабря 1963 г.
  5. ^ Папа Павел VI. Ecclesiae Sanctae, §20, 6 августа 1966 г., Libreria Editrice Vaticana
  6. ^ «Литургическое торжество», Картезианский путь
  7. ^ Невин, Томас (2006). Тереза ​​Лизье: Кроткий воин Божий . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 243.
  8. ^ Сиккарди, Кристина (2016). Пьер Джорджио Фрассати: герой нашего времени . Сан-Франциско: Игнатиус Пресс. п. 139.
  9. ^ Оделл, Кэтрин (2017). Отец Соланус Кейси, исправленное и обновленное . Хантингтон: Наш воскресный гость. п. 196.

Внешние ссылки