stringtranslate.com

Мальчик из исправительного учреждения

Borstal Boy автобиографическая книга Брендана Бихана , изданная. В рассказе описывается молодой, пылкий идеалист Бихан, который теряет свою наивность за три года своего заключения в колонии для несовершеннолетних , смягчая свою радикальную ирландскую республиканскую позицию и сближаясь со своими британскими сокамерниками. [1] С технической точки зрения роман в основном примечателен искусством, с которым он передает живой диалог заключенных Борстала, с множеством тонко отличительных акцентов Британии и Ирландии, сохранившихся на странице. В конечном счете, Бихан продемонстрировал своим искусным диалогом, что ирландские католики из рабочего класса и английские протестанты на самом деле имеют больше общего друг с другом через класс, чем они предполагали, и что предполагаемые барьеры религии и этнической принадлежности были просто поверхностными и навязанными испуганным средним классом. [ необходима ссылка ]

В 1958 году книга была запрещена в Ирландии по неуказанным причинам; запрет истёк в 1970 году.

Книга была переиздана Дэвидом Р. Годином в 2000 году.

Адаптации

В 1967 году история дебютировала как пьеса, адаптированная Фрэнком Макмахоном и поставленная в Abbey Theatre в Дублине , с Фрэнком Граймсом в роли молодого Бехана. Пьеса имела большой успех, принеся Макмахону премию «Тони» за его адаптацию. Пьеса остается популярной как среди ирландской, так и американской аудитории.

В 2000 году вышел фильм-адаптация Borstal Boy , снятый Питером Шериданом , с Шоном Хэтоси и Дэнни Дайером в главных ролях. В саундтреке к фильму прозвучала песня ирландской группы Hothouse Flowers «The End of the Road».

Культурные ссылки

В 1973 году английская рок-группа The Faces записала песню о книге, которая вошла в их альбом Ooh La La .

Британская электропоп- группа Chew Lips взяла свое название от персонажа книги. [ необходима цитата ]

Ссылки

  1. «Плохие парни и лесть: тюремный шедевр». The Glasgow Herald . 23 октября 1958 г.